裴育
摘 要:出版社品牌的形成,主要取決于其出版的圖書質(zhì)量;而科技圖書的高質(zhì)量出版,則需要依靠編輯的學(xué)科背景、文字功底以及對于書稿的加工水平。本文通過對幾組科技圖書中常用且易混淆的術(shù)語進(jìn)行解釋和辨析,以提高編輯對于此類術(shù)語的敏感度與處理能力,從而達(dá)到提高科技圖書科學(xué)性及提升讀者閱讀感受的目的。
關(guān)鍵詞:科技圖書;圖書編輯;術(shù)語解析;科技名詞
術(shù)語(terminology)是在特定學(xué)科領(lǐng)域用來表示概念的稱謂的集合,在我國又稱為科技名詞,具有專業(yè)性、科學(xué)性、單義性、系統(tǒng)性、本地性等基本特征??萍紙D書相比于其他類別圖書,對于術(shù)語的使用頻率更高、對于術(shù)語使用的準(zhǔn)確性、規(guī)范性等要求更嚴(yán)格。本文以《現(xiàn)代漢語詞典》[1]、全國科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會網(wǎng)站[2]為基準(zhǔn),同時兼顧不同學(xué)科特點及行業(yè)使用習(xí)慣,對科技圖書中常用且易混淆的術(shù)語進(jìn)行解釋和辨析,而諸如“傅里葉變換(Fourier translation)”、“亥姆霍茲方程(Helmholtz equation)”等已具規(guī)范形式的術(shù)語則不在本文的討論范圍內(nèi),可直接通過全國科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會網(wǎng)站進(jìn)行查詢。
1 實驗和試驗
在《現(xiàn)代漢語詞典》中:
實驗:為了檢驗?zāi)撤N科學(xué)理論或假設(shè)而進(jìn)行某種操作或從事某種活動。
試驗:為了察看某事的結(jié)果或某物的性能而從事某種活動。
在全國科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會網(wǎng)站中:
實驗對應(yīng)的英文為experiment等,規(guī)范用詞如仿真實驗(simulation experiment,自動化科學(xué)技術(shù)學(xué)科)、析因?qū)嶒灒╢actorial experiment,化學(xué)工程學(xué)科)、臥床實驗(bed rest experiment,航天科學(xué)技術(shù)學(xué)科)等。
試驗對應(yīng)的英文為test、testing等,規(guī)范用詞如耐振試驗(endurance test,機械工程學(xué)科)、介質(zhì)試驗(dielectric test、電氣工程學(xué)科)、破損試驗(destructive test,土木工程學(xué)科)等。
從詞義可以看出,實驗的目的是“檢驗?zāi)撤N科學(xué)理論或假設(shè)”,即在給出理論或假設(shè)的前提下,通過實踐操作證明其正確性,即結(jié)果已知;試驗的目的是“察看某事的結(jié)果或某物的性能”,通過使用、試用得到結(jié)論,即結(jié)果未知。結(jié)合具體學(xué)科領(lǐng)域的使用情況可以看出,有些情況下,實驗和試驗是等同的,如自動化科學(xué)技術(shù)學(xué)科中的仿真實驗(model experiment)一詞,在機械工程、土木工程等學(xué)科中也有仿真試驗(model test)的用法;但特別地,如耐振試驗、介質(zhì)試驗、破損試驗、校核試驗等,則沒有對應(yīng)的實驗形式。同時應(yīng)注意,如國家實驗室、國家重點實驗室等固定用法。
2 成形和成型
在《現(xiàn)代漢語詞典》中:
成形:自然生成或加工后而具有某種形狀。
成型:工件、產(chǎn)品經(jīng)過加工,成為所需要的形狀。
在全國科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會網(wǎng)站中:
成形對應(yīng)的英文為forming等,規(guī)范用詞如超塑成形(superplastic forming,機械工程學(xué)科)、螺旋成形(spiral forming,冶金學(xué))、液電成形(electrohydraulic forming,材料科學(xué)技術(shù)學(xué)科)等。
成型對應(yīng)的英文為forming、shaping、shaping forming等,規(guī)范用詞如注漿成型(slip casting,材料科學(xué)技術(shù)學(xué)科)、鑄壓成型(die casting moulding、土木工程學(xué)科)、對輥成型(roller press briquetting,煤炭科學(xué)技術(shù)學(xué)科)等。
從詞義可以看出,成形的方式是“自然生成或加工”,得到的結(jié)果是“具有某種形狀”,但沒有提及具體的形狀及其精度;成型則更加強調(diào)加工,得到的結(jié)果是“所需要的形狀”,對于形狀及其精度要求較高,主要用于鑄壓、注塑領(lǐng)域,用模具確定形狀,不能隨意改變。由此可見,成形比成型的使用范圍廣泛,既包括自然生成也包括加工而成,二者可以通過是否包含模具進(jìn)行初步判斷,如機械工程學(xué)科中的蠕變成形(creep forming)、航空科學(xué)技術(shù)學(xué)科中的噴丸成形(shot peen forming)等。又如,近年來的研究熱點之一——3D打印技術(shù)即增材制造技術(shù),實現(xiàn)了無模(具)敏捷制造,所涉及的術(shù)語多為成形,如高速成形(high speed forming)。同時應(yīng)注意,如機構(gòu)名稱等固定使用形式,如圖1所示[3,4]。
3 振動與震動
在《現(xiàn)代漢語詞典》中:
振動:物體通過一個中心位置,不斷作往復(fù)運動。
震動:顫動;使顫動。
在全國科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會網(wǎng)站中:
振動對應(yīng)的英文為vibration等,規(guī)范用詞如瞬態(tài)振動(transient vibration,機械工程學(xué)科)、縱向振動(longitudinal vibration,船舶工程學(xué)科)、復(fù)合振動(complex vibration,電氣工程學(xué)科)、渦致振動(vortex-induced vibration,土木工程學(xué)科)等。
震動沒有對應(yīng)的英文詞條,規(guī)范用詞如震動爆破(shock blasting,煤炭科學(xué)技術(shù)學(xué)科)、地震震動質(zhì)量(seismic mass,航天科學(xué)技術(shù)學(xué)科)等。
從詞義可以看出,振動是“通過一個中心位置不斷作往復(fù)運動”,強調(diào)物體系統(tǒng)的運動形式,如單擺的運動、電流的周期性變化,以及心臟的跳動等,都可視為振動;震動則強調(diào)顫動,主要與地震等關(guān)聯(lián)使用,如地震震動質(zhì)量等。由此可見,作為術(shù)語,振動比震動的使用范圍廣泛,二者可以通過是否強調(diào)運動形式進(jìn)行初步判斷,如機械工程學(xué)科中一些經(jīng)典的研究方向,包括機械振動理論與應(yīng)用[5]、振動利用工程[6]等。
4 標(biāo)志與標(biāo)識
在《現(xiàn)代漢語詞典》中:
標(biāo)志(標(biāo)識):表明特征的記號。
在全國科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會網(wǎng)站中:
標(biāo)志對應(yīng)的英文為tag、sign等,規(guī)范用詞如反光標(biāo)志(reflecting sign,土木工程學(xué)科)、安全標(biāo)志(safety sign,機械工程學(xué)科)、可變標(biāo)志(variable sign,公路交通科學(xué)技術(shù)科學(xué))等。
標(biāo)識對應(yīng)的英文為marking、identification、label等,規(guī)范用詞如標(biāo)識符(identifier,地理信息系統(tǒng)學(xué)科)、重復(fù)標(biāo)識(duplicate marking,計算機科學(xué)技術(shù)學(xué)科)、初始標(biāo)識(initial marking,信息科學(xué)技術(shù)學(xué)科)等。
從詞義來看,標(biāo)志與標(biāo)識在《現(xiàn)代漢語詞典》中是等同的,但有些文獻(xiàn)將二者進(jìn)行了更為詳細(xì)的定義:標(biāo)志多指一類圖形或圖形與文字相結(jié)合的記號,作為某一類事物的表征;而標(biāo)識除代表圖形類符號,也可用于表述文字、數(shù)字、方向標(biāo)等記號。尤其是隨著近年來計算機科學(xué)技術(shù)等學(xué)科的快速發(fā)展,相關(guān)學(xué)科領(lǐng)域的論著中更多地使用標(biāo)識一詞,如計算機科學(xué)技術(shù)學(xué)科中的可達(dá)標(biāo)識(reachable marking)、用戶標(biāo)識(user identity)等。值得一提的是,我國正在實施的能源效率標(biāo)識制度,使用了標(biāo)識一詞,其附于產(chǎn)品上的信息標(biāo)簽如圖2所示。
當(dāng)然,科技圖書中易混淆的術(shù)語遠(yuǎn)不止于此,如連接(聯(lián)接)和聯(lián)結(jié)(連結(jié))、節(jié)點和結(jié)點、涂敷和涂覆、鐵心和鐵芯等,限于篇幅,不在本文中進(jìn)行討論。
總之,由于科技圖書中術(shù)語的使用頻率高、對于術(shù)語使用的準(zhǔn)確性和規(guī)范性要求嚴(yán)格,需要編輯在加工稿件的過程中對術(shù)語有極高的敏感度,并能正確使用術(shù)語、合理處理易混淆術(shù)語,以提高科技圖書的系統(tǒng)性與科學(xué)性,從而提升讀者的閱讀感受。
參考文獻(xiàn)
[1] 中國社會科學(xué)院語言研究所詞典編輯室. 現(xiàn)代漢語詞典[M]. 5版. 北京:商務(wù)印書館, 2005.
[2] 全國科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會事務(wù)中心. 術(shù)語在線[DB/OL]. http://history.cnctst.cn/index.htm. [2016-8-1].
[3] 華中科技大學(xué)材料成形與模具技術(shù)國家重點實驗室[DB/OL]. http://www.pfsdt.hust.edu.cn. [2016-8-1].
[4] 華南理工大學(xué)聚合物成型加工工程教育部重點實驗室[DB/OL]. http://www.gdheme.com/lab. [2016-8-1].
[5] 李有堂. 機械振動理論與應(yīng)用[M]. 北京:科學(xué)出版社, 2012.
[6] 聞邦椿. 振動利用工程[M]. 北京:科學(xué)出版社, 2005.