亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        淺析國(guó)產(chǎn)喜劇電影中的方言藝術(shù)

        2017-03-29 22:48:30郭燕飛陳露
        關(guān)鍵詞:語(yǔ)言

        郭燕飛,陳露

        (長(zhǎng)治學(xué)院中文系,山西長(zhǎng)治046011)

        淺析國(guó)產(chǎn)喜劇電影中的方言藝術(shù)

        郭燕飛,陳露

        (長(zhǎng)治學(xué)院中文系,山西長(zhǎng)治046011)

        縱觀近年來(lái)的國(guó)產(chǎn)喜劇電影,一個(gè)引人注目的現(xiàn)象便是方言的大量使用。合理、有效地使用方言,既能給觀眾帶來(lái)語(yǔ)言環(huán)境的陌生感,又能豐富喜劇電影的藝術(shù)表現(xiàn)。結(jié)合典型的國(guó)產(chǎn)喜劇電影文本,具體分析方言在其中扮演的重要角色,并剖析當(dāng)前方言喜劇電影所存在的一些問(wèn)題,有助于客觀認(rèn)識(shí)方言對(duì)喜劇電影的意義。

        國(guó)產(chǎn)喜劇電影;方言;問(wèn)題

        聲音是影視藝術(shù)表現(xiàn)手段的一個(gè)重要組成部分。中國(guó)地域遼闊,十里不同風(fēng),五里不同音,造就了我國(guó)復(fù)雜多樣的方言面貌。漢語(yǔ)方言可以分為七大方言區(qū),即北方方言(官話方言)、吳方言、湘方言、贛方言、客家方言、閩方言和粵方言[1]4,各種方言下又有各種次方言。這樣,充滿地域特色的方言賦予了中國(guó)電影聲音無(wú)限的可能性。尤其是與喜劇電影的結(jié)合,更是碰撞出了獨(dú)特的藝術(shù)火花。

        一、國(guó)產(chǎn)喜劇電影中的方言現(xiàn)象

        喜劇電影作為一種成熟的電影類型,主要強(qiáng)調(diào)的是幽默?!峨娪八囆g(shù)詞典》對(duì)喜劇電影的定義是:以產(chǎn)生結(jié)果是笑的效果為特征的故事片。在總體上有完整的喜劇性構(gòu)思,創(chuàng)造出喜劇性的人物和背景。方言融入喜劇電影并形成一定氣候,可追溯至上世紀(jì)90年代末。1997年馮小剛執(zhí)導(dǎo)的《甲方乙方》采用了河南話與東北話;次年楊亞洲執(zhí)導(dǎo)的《沒(méi)事偷著樂(lè)》采用了天津話;2005年馮鞏執(zhí)導(dǎo)的《心急吃不了熱豆腐》則采用了保定話;2006年寧浩執(zhí)導(dǎo)的小成本喜劇《瘋狂的石頭》橫空出世,紅遍全國(guó),更引發(fā)業(yè)界對(duì)方言電影這一現(xiàn)象的廣泛討論,該片以重慶話為主,雜以山東話、陜西話等,堪稱方言喜劇電影的成功典范。此后,《雞犬不寧》《十全九美》《桃花運(yùn)》《高興》《人在囧途》《廚子·戲子·痞子》《一個(gè)勺子》等等,有越來(lái)越多的喜劇片中融入了方言元素。方言已日益成為喜劇電影藝術(shù)語(yǔ)言中重要的組成部分,綻放出與眾不同的風(fēng)采。

        二、方言對(duì)國(guó)產(chǎn)喜劇電影的藝術(shù)建構(gòu)

        電影作為一種視聽(tīng)綜合藝術(shù),無(wú)論是人物的表情達(dá)意,還是自然環(huán)境的真實(shí)再現(xiàn),抑或是電影主題的升華渲染,都離不開(kāi)聲音符號(hào)。方言之所以融入國(guó)產(chǎn)喜劇電影創(chuàng)作,形成一定潮流并受到觀眾的歡迎,是以其對(duì)電影藝術(shù)的有效建構(gòu)為基礎(chǔ),具體可以從以下三方面來(lái)認(rèn)識(shí)。

        (一)人物性格的“放大鏡”

        眾所周知,社會(huì)屬性是語(yǔ)言的本質(zhì)屬性。語(yǔ)言學(xué)家研究發(fā)現(xiàn),方言具有自身獨(dú)特的發(fā)音方式與發(fā)音方法,不同地域的人們所使用的語(yǔ)言也能透露出當(dāng)?shù)厝说膬?nèi)在性格。德國(guó)語(yǔ)言學(xué)家洪特堡說(shuō):“人從自身中創(chuàng)造出語(yǔ)言,而通過(guò)同一種行為,也把自己束縛在這種語(yǔ)言之中”[2]136。顯然,如果影片中人物的聲音形象與其生存環(huán)境乃至社會(huì)屬性發(fā)生分裂,那么,人物形象便很難做到真實(shí)生動(dòng),更談不上凸顯人物性格了。相反,喜劇電影中的人物如果使用和地域?qū)傩砸恢碌姆窖?,則能有效地表現(xiàn)乃至放大人物的性格特征。

        例如,影片《人在囧途》里牛耿操著一口河北方言:“啥到長(zhǎng)沙啥代表啥賈啥,啥啥啥?寫(xiě)的這是啥?”;“李老板欠俺們多少錢,咱們四個(gè)人一共交(加)起來(lái)才兩萬(wàn)塊錢兒,你跟人要八萬(wàn),那咱成啥了?”河北方言具有明顯內(nèi)斂、樸實(shí)的特點(diǎn),這與草根出身的資深擠奶工牛耿身上那種憨厚、耿直、淳樸的性格特點(diǎn)非常契合。因此,這樣的方言設(shè)置無(wú)疑能放大人物的性格特點(diǎn)。管虎執(zhí)導(dǎo)的黑色喜劇電影《斗?!分?,由閆妮扮演的小寡婦九兒,是一個(gè)充滿活力、不受封建禮教桎梏、敢于追求自由和愛(ài)情的農(nóng)村女性,這樣的人物設(shè)置配以潑辣、直接、大膽的陜西方言,相得益彰。

        《瘋狂的石頭》的導(dǎo)演寧浩同樣深諳此道,他說(shuō):“在以山城重慶為背景的這部影片里,只有重慶話才最能透出這個(gè)大都市的風(fēng)格——熾熱的城市、容易沖動(dòng)的人們……這些都與劇情十分吻合?!盵3]所以,當(dāng)“助理四眼”目睹其所開(kāi)的那輛寶馬車被撞后,他立刻以一口四川話高聲嚷道“狗日嘞,高科技嗦!無(wú)人駕駛???沒(méi)看到老子嘞(的)猜(車)子上寫(xiě)作(著)‘別摸我’(BMW)噻?!”。此處夾以略顯粗俗的“狗日嘞”、“老子”等俚語(yǔ),將“四眼”狗仗人勢(shì)、目中無(wú)人、囂張跋扈的人物性格展現(xiàn)無(wú)遺。此外,由黃渤扮演的盜匪黑皮使用的是青島方言,其特點(diǎn)是語(yǔ)速快、聲音大,言語(yǔ)之間帶著點(diǎn)山東大漢的爽朗氣質(zhì),而且在交流時(shí)還會(huì)有“吃音”的現(xiàn)象,這樣的發(fā)音方式更有利于放大該人物身上沖動(dòng)、易怒的性格特征。

        (二)喜劇效果的“物質(zhì)鹽”

        喜劇電影的主要審美追求就是為觀眾生產(chǎn)快樂(lè),而觀眾對(duì)電影的感受與鑒賞主要依賴于視聽(tīng)感官通道,這也決定了方言能夠成為喜劇電影營(yíng)造喜劇效果的主要方式之一。

        首先,從語(yǔ)言本身的喜劇含量來(lái)看,方言的接地氣使之具有了得天獨(dú)厚的優(yōu)越性,普通話則因?yàn)橹髁魑幕囊?guī)制而稍顯活力不足。方言因?yàn)楸A袅耸来藗冊(cè)趧趧?dòng)生活中捕捉的本真味道,其中不乏戲謔、幽默的語(yǔ)言特質(zhì)。將之呈現(xiàn)于電影,喚醒了觀眾疲乏的耳朵,更能激起觀眾的興奮。

        如電影《廚子·戲子·痞子》中,三個(gè)主要人物分別采用了上海話、北京話、山東話,其間擦出了不少“笑”的火花,如以下一段對(duì)話:

        痞子:你個(gè)臭戲子,你個(gè)下九流

        戲子:下九流里老子我排第一,你丫排第八呢!

        痞子:恁(你)娘……

        戲子:你媽在墳地里生的你吧,你打生下來(lái)那天就讓棺材蓋子把腦袋給掩了不是?

        痞子:恁(你)爹……

        戲子:你爹給你洗澡的時(shí)候,把你連洗澡水一塊倒了,把尿芥子留下來(lái)養(yǎng)大了,就你那尿性,臭不要臉的,舉著個(gè)小二雷子,你嚇唬誰(shuí)呢你?

        對(duì)話中,痞子初見(jiàn)戲子時(shí)鄙視他為“臭戲子”“下九流”,誰(shuí)承想突然竟從主動(dòng)陷入被動(dòng)。當(dāng)他用山東方言俚語(yǔ)“你娘……你爹……”加以反擊時(shí),竟成為戲子發(fā)起“猛攻”的由頭。戲子一口流利的北京腔,“老子、你丫(你丫頭養(yǎng)的)、打生下來(lái)、棺材蓋子、掩了(擠了)、尿芥子、尿性(娘娘腔)”等京味色彩濃烈的方言,既符合人物身份,還透著皇城根下老百姓的那股牛氣,將“京油子”的能言善辯、油腔滑調(diào)體現(xiàn)得淋漓盡致。言語(yǔ)間痞子就被罵得有口無(wú)言,毫無(wú)招架之力。人物氣勢(shì)在方言交鋒的瞬間就發(fā)生了轉(zhuǎn)換,再配合演員入木三分的表演,讓觀眾忍俊不禁。

        其次,方言是地域文化的沉淀,蘊(yùn)含著當(dāng)?shù)厝嗣竦纳罱?jīng)驗(yàn)總結(jié),從而具有豐富而樸素的內(nèi)涵,制造出特殊的幽默效果。尤以俚語(yǔ)、俗語(yǔ)、諺語(yǔ)、歇后語(yǔ)等等最為典型。雖然簡(jiǎn)短但卻凝聚哲理,展現(xiàn)出話糙理不糙的氣質(zhì)。嘻笑怒罵中引發(fā)觀眾的共識(shí),插科打諢間成為經(jīng)典的笑料。在這些笑料中,通常還飽含著帶有普遍性的民間訴求、草根哀樂(lè)、百姓意愿、乃至隱秘欲望,所以由此所引發(fā)的笑聲也常常會(huì)顯得更加由衷暢快、意味雋永……[4]如賀歲喜劇《別拿自己不當(dāng)干部》,馮鞏用天津話演繹的“臭豆腐就大餅,永遠(yuǎn)吃不頂”,“不倒翁頂壇子——他也不是個(gè)穩(wěn)當(dāng)孩”,“床上沒(méi)病人,獄里沒(méi)親人,這就是幸?!?;再如:馮小剛執(zhí)導(dǎo)的《不見(jiàn)不散》里李清用河南方言演繹的俚語(yǔ)“吃著碗里的看著鍋里的”。這些方言無(wú)不凝結(jié)著老百姓的生活智慧。語(yǔ)言材料的生活化,看似平常卻有獨(dú)特的喜感,將深層的道理用平實(shí)的語(yǔ)言傳達(dá)出來(lái),收到了四兩撥千斤的傳播效果。

        (三)紀(jì)實(shí)美學(xué)的“催化劑”

        電影是表現(xiàn)藝術(shù),同時(shí)也是再現(xiàn)藝術(shù)。尤其是現(xiàn)實(shí)主義題材的影片,則更強(qiáng)調(diào)再現(xiàn)性。為了真實(shí)再現(xiàn)人物生活的典型環(huán)境,方言同樣是一個(gè)必不可少的手段。試想,如果不考慮影片中地理環(huán)境的差異、人物的籍貫,而統(tǒng)一以普通話對(duì)白,那觀眾將會(huì)有怎樣的感受呢?我們能接受操著流利普通話的“秋菊”與“魏敏芝”嗎?《瘋狂的石頭》會(huì)令觀眾“瘋狂”嗎?可以想見(jiàn),如果這些電影棄方言而取普通話,不但會(huì)使演員表演減分,無(wú)法完美展現(xiàn)人物的性格,而且連影片最基本的真實(shí)感都無(wú)法保證。反之,如果給有明顯地域色彩題材的電影配以地道的方言,方言文化自然會(huì)與影片表現(xiàn)的地域文化完美交融,高度再現(xiàn)出接近真實(shí)的生活形態(tài)。

        2005年由馮小寧攜手郭達(dá)、潘長(zhǎng)江打造的抗戰(zhàn)題材喜劇片《舉起手來(lái)》,片中除了用極具陜北特色的衣著、建筑、生活習(xí)慣等外在因素再現(xiàn)當(dāng)?shù)氐纳钤餐?,由郭達(dá)扮演的地道陜西農(nóng)民,說(shuō)著一口陜西方言,唱著地域色彩濃重的秦腔,這樣的人境合一,才能使觀眾獲得身臨其境的感受。再如愛(ài)情喜劇《我的青春期》(2015)演繹了北方某小鎮(zhèn)的青年趙閃閃青春成長(zhǎng)故事。影片中,無(wú)論是鄉(xiāng)村學(xué)校的老師還是橫行校園的“四大天王”,他們都使用的是張家口方言,為觀眾真實(shí)再現(xiàn)了上世紀(jì)80年代那個(gè)荒涼、閉塞、落后而且具有濃郁鄉(xiāng)土氣息的小鎮(zhèn)景象,還原了影片人物生活的真實(shí)狀態(tài)。

        可見(jiàn),在影片中恰當(dāng)?shù)厥褂梅窖?,能夠直觀地彰顯出影片的地域質(zhì)感。而對(duì)于現(xiàn)實(shí)題材影片來(lái)說(shuō),這種地域質(zhì)感是決定其有沒(méi)有做到“真實(shí)性”的關(guān)鍵所在。

        三、喜劇電影運(yùn)用方言存在的問(wèn)題

        方言因其獨(dú)特的藝術(shù)魅力在喜劇電影中大放異彩,出現(xiàn)了一大批叫好又叫座的喜劇電影。雖然從某種程度上來(lái)講,方言元素的運(yùn)用給國(guó)產(chǎn)喜劇市場(chǎng)帶來(lái)了新的活力,但同時(shí)也產(chǎn)生了一些令人擔(dān)憂的問(wèn)題,需予以重視。

        (一)因制造噱頭而過(guò)度開(kāi)采利用方言

        近年來(lái),部分喜劇電影無(wú)視藝術(shù)創(chuàng)作的規(guī)律,對(duì)于方言的使用呈現(xiàn)出泛濫的態(tài)勢(shì),隨之暴露出不少的問(wèn)題??v觀當(dāng)下方言喜劇電影的創(chuàng)作,方言元素的不合理利用主要體現(xiàn)在以下幾點(diǎn):

        1.方言使用的過(guò)度娛樂(lè)化

        不可否認(rèn),娛樂(lè)作為舒緩壓力、愉悅身心的方式本是人們精神生活的正常所需,但如果藝術(shù)工作者主觀夸大受眾的這種需求,成為作品討好市場(chǎng)追求利益的手段時(shí),就會(huì)劍走偏鋒,導(dǎo)致娛樂(lè)泛華、異化。表現(xiàn)在喜劇電影中,就有部分影片單純?yōu)榱酥圃鞀蕵?lè)賣點(diǎn),肆意利用方言。例如,影片《熊貓大俠》中更是采用了四川話、湖北話、廣東話等多達(dá)十幾種方言,甚至還有英語(yǔ)、自創(chuàng)語(yǔ)言等等。應(yīng)該說(shuō),該片對(duì)方言的采用幾近極端,也難怪觀眾笑稱去影院數(shù)方言了。盡管片中的方言元素的確讓觀眾捧腹不止,但其與影片的主題表現(xiàn)、人物塑造稍顯脫節(jié),更像是植入式地堆砌。事實(shí)證明,方言大雜燴定然不能成為影片的制勝法寶。

        2.方言使用的粗俗化

        盡管方言不屬于主流文化,但方言絕也不是低俗的代名詞。但是,一些喜劇電影對(duì)于方言的運(yùn)用卻在通俗的道路上一次次沖破“俗”的底線,變的愈加俗不可耐。方言源于民間,是一種非主流的文化形態(tài),其中難免包含一些惡俗、暴力的字眼,這就要求創(chuàng)作主體在使用時(shí)加以甄別。如:《我不是王毛》(2016)中頻繁出現(xiàn)的方言粗口“你個(gè)信球貨、你說(shuō)咋球整”;《港囧》(2015)中張口就來(lái)的“你個(gè)死撲街”等等。因此,對(duì)于這部分方言中的特殊存在,需謹(jǐn)慎地進(jìn)行藝術(shù)區(qū)別與對(duì)待,這無(wú)論是對(duì)于影片順利過(guò)審還是凈化語(yǔ)言環(huán)境,都是很有必要的。

        (二)方言的地域局限性會(huì)影響觀眾對(duì)影片的接受

        方言對(duì)于電影,同樣是把雙刃劍。一方面,方言與喜劇電影的結(jié)合創(chuàng)新了影片的表現(xiàn)形式,給影片增色不少;另一方面,方言具有顯著的地域性,注定其不能像普通話一樣在全國(guó)范圍內(nèi)形成普遍認(rèn)同。因此,方言喜劇電影在傳播過(guò)程中,如果影片的方言濃度過(guò)重,勢(shì)必會(huì)影響到觀眾的接受,對(duì)電影的商業(yè)價(jià)值實(shí)現(xiàn)產(chǎn)生不良影響。

        當(dāng)提到馮小剛的賀歲喜劇時(shí),北方觀眾的認(rèn)同度要比南方觀眾高一些。原因就在于馮氏影片中慣用的北京話,這些方言在北方觀眾聽(tīng)來(lái)津津有味,但對(duì)于南方觀眾而言,他們或許難以完全理解北京方言的語(yǔ)言魅力,因而形成馮氏喜劇“南冷北熱”的鮮明對(duì)比。近幾年可能鑒于南方市場(chǎng)的考慮,馮小剛的電影中不但請(qǐng)來(lái)港臺(tái)的明星加盟,而且大都用普通話,可以看到他為彌補(bǔ)方言電影負(fù)面效應(yīng)的努力與嘗試。同樣,《瘋狂的石頭》在川渝地區(qū)的火爆也掩蓋不了影片中大量字幕的事實(shí)。因此,如何合理使用方言又不致影響觀眾的理解,也是擺在電影工作者面前的一個(gè)問(wèn)題。

        總之,在喜劇電影中恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用方言,對(duì)于刻畫(huà)人物性格、制造喜劇效果、真實(shí)再現(xiàn)情境等方面發(fā)揮舉重若輕的作用,但一旦運(yùn)用失當(dāng),又會(huì)產(chǎn)生很多負(fù)面問(wèn)題。因此,我們無(wú)需吹捧方言,更不必唱衰普通話,二者都是華語(yǔ)電影聲音語(yǔ)言中不可或缺的部分。我們真正需要思考的是,如何在恰當(dāng)?shù)那榫持羞\(yùn)用恰當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)言。方言與普通話,都是服務(wù)于電影藝術(shù)整體的,也都是應(yīng)該給予尊重的。

        [1]黃伯榮,廖序東.現(xiàn)代漢語(yǔ)(第五版增訂版)[M].北京:高等教育出版社,2011.

        [2](德)威廉·馮·洪特堡.論人類語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的差異及其對(duì)人類精神發(fā)展的影響[M].姚小平.北京:商務(wù)印書(shū)館,1999.

        [3]馬可.方言電影:文化意識(shí)的蘇醒與深化[J].觀察與思考,2006,(18):61.

        [4]史博公,朱敏.方言:電影創(chuàng)作的活水源頭[J].當(dāng)代電影,2007,(03):11.

        On the Dialects of Domestic Comedy Films

        Guo Yan-fei,Chen Lu
        (Chinese and Literature Department of Changzhi University,Changzhi Shanxi 046011)

        In recent years,a remarkable phenomenon is that domestic comedy films have used a large number of dialects.Rational and effective use of dialects can not only give the audience a sense of strangeness in terms of the language environment,but also enrich the artistic expression of comedy films.By use of the typical domestic film texts,this paper makes a detailed analysis of the dialects’role in those films,and analyzes some problems in the current dialect comedy films,which is conductive to objectively recognizing the dialects’significance in the comedy films.

        domestic comedy films;dialect;problems

        J9

        :A

        :1673-2014(2017)01-0066-04

        (責(zé)任編輯 史素芬)

        2016—10—26

        郭燕飛(1983-),男,山西長(zhǎng)治人,碩士研究生,助教,主要從事影視文化傳播研究。

        猜你喜歡
        語(yǔ)言
        詩(shī)之新,以語(yǔ)言創(chuàng)造為基
        語(yǔ)言是刀
        文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
        讓語(yǔ)言描寫(xiě)搖曳多姿
        多向度交往對(duì)語(yǔ)言磨蝕的補(bǔ)正之道
        累積動(dòng)態(tài)分析下的同聲傳譯語(yǔ)言壓縮
        日常語(yǔ)言與播音語(yǔ)言
        新聞傳播(2016年10期)2016-09-26 12:15:04
        語(yǔ)言技能退化與語(yǔ)言瀕危
        我有我語(yǔ)言
        論語(yǔ)言的“得體”
        Only Words慎用你的語(yǔ)言
        国产精品久久中文字幕第一页| 久久久久久亚洲av成人无码国产| 国产特级毛片aaaaaaa高清| 久久国产偷| 久久精品中文字幕亚洲| 日韩精品视频在线观看无| 高清偷自拍亚洲精品三区| 狠狠躁夜夜躁无码中文字幕| 精品无码人妻久久久一区二区三区 | 蜜桃视频色版在线观看| 日本精品一区二区三区在线观看| 精品欧洲av无码一区二区14| .精品久久久麻豆国产精品| 亚洲日产国无码| 午夜福利视频一区二区二区| 欧美人妻少妇精品久久黑人| 国产成人综合一区二区三区| 亚洲精品熟女乱色一区| 激情亚洲一区国产精品| 国产激情久久久久影院老熟女| 亚洲性啪啪无码AV天堂| 国产精品人成在线观看不卡| 国产av一区二区三区无码野战| 国产在线无码制服丝袜无码| 亚洲精品乱码久久久久99| 日本九州不卡久久精品一区| 内射欧美老妇wbb| 免费人成黄页网站在线观看国产| av在线手机中文字幕| 久久精品国产亚洲超碰av| 国产熟妇高潮呻吟喷水| 欧美性xxx久久| 国产精品一区二区三区四区亚洲| 人妻少妇中文字幕乱码| 国产亚洲精品看片在线观看| 国产少妇一区二区三区| 少妇性l交大片7724com| 亚洲精品国产第一区二区尤物| 久九九久视频精品网站| 少妇免费av一区二区三区久久 | 日韩欧美成人免费观看|