井緒偉
內(nèi)容提要:隨著社會的發(fā)展,流行語成為大眾文化一部分,在新聞?wù)Z言中也得到廣泛應(yīng)用。本文分析了流行語在新聞?wù)Z言使用中出現(xiàn)的問題,并提出流行語在新聞?wù)Z言中的使用規(guī)范。
關(guān)鍵詞:流行語;新聞?wù)Z言;使用規(guī)范
新聞是社會的實(shí)時反映,新聞?wù)Z言隨新聞的長期實(shí)踐而發(fā)展,體現(xiàn)出一定的時代性。流行語恰恰是社會生活最直接、最真實(shí)的記錄和反映,因此流行語與新聞?wù)Z言有著天然聯(lián)系。如何正確使用流行語,成為新聞?wù)Z言規(guī)范化的一個重要問題。
一、流行語的產(chǎn)生及在新聞?wù)Z言中的表現(xiàn)形式
流行語反映了特定時期內(nèi)的社會現(xiàn)象、社會焦點(diǎn)和社會心態(tài),是社會發(fā)展和時代進(jìn)步的一面鏡子。新聞媒體對大眾中產(chǎn)生的流行語比較敏感,造成民間口頭流行語頻頻出現(xiàn)在報(bào)刊、電視、網(wǎng)絡(luò)等媒介的新聞報(bào)道中,這在一定程度上加大了流行語的知名度和使用范圍。
作為引領(lǐng)語言時尚潮流的語言形式,流行語存在于不同的新聞?wù)Z言層面中,按表現(xiàn)形式區(qū)分,流行語主要有詞語、短語和固定格式三種。
(一)詞匯。流行語在新聞?wù)Z言受歡迎,表現(xiàn)最明顯的便是詞匯的使用上。有相當(dāng)大的一部分流行語是以詞匯的形式出現(xiàn)的。它們中有的是外來語,例如:“黑客” (hacker)、“酷”(cool)、“狗帶”(go die)、“納尼”(日語中“什么”)、“思密達(dá)”(取自韓語)。有的是方言詞匯得到大眾青睞,得以流傳開來,例如:“矮油”是潮汕話中的地道語言,是一種俏皮可愛的說法;“猴賽雷”是廣東話“好犀利”(好厲害)的諧音。有的是以往的舊詞被賦予新的含義,屬于“創(chuàng)新性”使用,例如: “井噴”原指“石油等突然噴出”,現(xiàn)喻指“某種行為驟然爆發(fā)”;“洗牌”原指“將牌摻和整理”,現(xiàn)喻指“行業(yè)、企業(yè)等調(diào)整內(nèi)部結(jié)構(gòu)”。除了以上這些詞匯形式,還有數(shù)字音用、簡用字母、長詞短寫等用法。
(二)短語。除了詞匯外,在新聞?wù)Z言中還經(jīng)常出現(xiàn)短語形式的流行語。例如: “然并卵”指“一些事物看上去很復(fù)雜很高端,但卻沒有實(shí)質(zhì)性的效果”。
(三)固定格式。這種流行語多來自書名、影視作品、經(jīng)典廣告詞等,它們在詞語和句子構(gòu)成方面有著較明顯的格式化特征。例如:“××秀”、“中國式××”、“都是××惹的禍”、“拿什么拯救你——我的××”。
二、流行語在新聞?wù)Z言使用中出現(xiàn)的問題
流行語在給新聞報(bào)道帶來積極意義的同時,不可否認(rèn),過多使用流行語也給新聞報(bào)道帶來一些負(fù)面的影響。流行語在新聞?wù)Z言使用中出現(xiàn)的問題,更加值得我們注意。
(一)呈現(xiàn)媚俗性和粗俗化。有些媒體新聞的編輯者和報(bào)道者為了達(dá)到吸引人眼球的目的,在新聞報(bào)道中呈現(xiàn)出媚俗化和粗俗化的狀態(tài)。他們不惜用煽情、驚悚、污穢和侮辱性的詞句賺取眼球,甚至連許多內(nèi)容嚴(yán)肅的文章,也采用了惡俗的標(biāo)題。比如《梵高的“破鞋”引發(fā)撕逼大戰(zhàn)》,實(shí)際說的是海德格爾、夏皮羅、德里達(dá)等人對油畫《鞋》的不同闡釋;一篇原名《詩里詩外余秀華》的評論,被某刊采用后,題目變成了《晃晃悠悠的人間——一位腦癱患者的詩》,而被另一媒體采用后,它的標(biāo)題卻被改為《穿過大半個中國去睡你》。
(二)帶有消極性和歧視性。新聞工作者出于職業(yè)操守,應(yīng)該在新聞行為的準(zhǔn)則范圍內(nèi),合理地使用新聞?wù)Z言,但出于各種原因,一些帶有消極性和歧視性的流行語經(jīng)常出現(xiàn)在新聞報(bào)道中,產(chǎn)生一些不好的負(fù)面影響。
(三)濫用外來語和縮略詞。隨著經(jīng)濟(jì)全球化和中外文化交流的愈加頻繁,大量字母詞隨之出現(xiàn),在新聞媒體報(bào)道中,直接將字母詞嵌入中文的現(xiàn)象有蔓延的趨勢,有的甚至達(dá)到濫用的程度,比如不說“世貿(mào)組織”偏說WTO,不說“全球定位系統(tǒng)”偏說GPS。除此之外更有一些讓人莫名其妙、摸不著頭腦的縮略詞的濫用,如“細(xì)軟跑”、“冷無缺”、“說鬧覺余”等。
(四)詞義語法語用的隨意化。一些流行詞出現(xiàn)后,在詞義、語法、語用等方面呈現(xiàn)出隨意化的特點(diǎn),有時候詞義泛化的程度之高,讓人實(shí)在難解其義。如“粉絲”一詞從英文單詞“fans”音譯過來后,頻繁流行于各大媒體,后來便衍生出“粉絲團(tuán)”、“粉絲家園”、 “粉文學(xué)”、“粉圈”、“粉客”等新詞組合。
三、流行語在新聞?wù)Z言中的使用規(guī)范
流行語對大眾的影響很大,因此新聞?wù)Z言中流行語的規(guī)范勢在必行,筆者認(rèn)為,要合理規(guī)范流行語的使用,構(gòu)建健康和諧的新聞?wù)Z言環(huán)境,需要從以下幾個方面入手。
(一)要遵循新聞?wù)Z言的規(guī)律。新聞是一種官方的傳播方式,是漢語言運(yùn)用的表率,在語言的發(fā)展中有著一定的代表性和導(dǎo)向性,因此,要達(dá)到最好的傳播效果,新聞?wù)Z言要擁有自己的使用規(guī)律和要求。流行語活潑簡潔,通俗易懂,表意形象,信息量大,可以讓受眾產(chǎn)生親近感。流行語在新聞?wù)Z言中的使用,要做到敘述準(zhǔn)確,表情達(dá)意得當(dāng),要切合詞語的含義與意境,反映積極向上的精神面貌,切不可盲目使用。
(二)加大語言文字規(guī)范化法規(guī)的宣傳力度。2001年頒布和實(shí)施的《國家通用語言文字法》,其中包含新聞傳播工作者應(yīng)在用語和用字方面遵守語言標(biāo)準(zhǔn)化的規(guī)定。2013年國務(wù)院頒布的《通用規(guī)范漢字表》也對不同行業(yè)和部門尤其是新聞媒體提出了語言文字使用的具體規(guī)范要求。有關(guān)部門要加大日常宣傳工作,加大語言文字法律法規(guī)和語言文字規(guī)范化工作宣傳普及的力度。要及時出臺相關(guān)規(guī)定和規(guī)范標(biāo)準(zhǔn),加強(qiáng)監(jiān)督管理,杜絕不符合要求的流行語的使用,切實(shí)把流行語使用納入到語言規(guī)范和語言文字應(yīng)用管理范疇中來。
(三)提高新聞工作者的語言規(guī)范化素養(yǎng)。新聞工作者對新聞?wù)Z言的過濾和使用起著重要的決定作用,因此提高新聞工作者的語言規(guī)范化素養(yǎng)是必要的。要開展語言文字規(guī)范化的培訓(xùn)工作,提高新聞工作者正確運(yùn)用語言文字的意識和能力。新聞工作者也要堅(jiān)持長期的積累,提高自身文化修養(yǎng),合理科學(xué)地使用流行語,杜絕不規(guī)范的語言現(xiàn)象出現(xiàn)。
(四)加強(qiáng)流行語的監(jiān)管和監(jiān)督。政府監(jiān)管和社會監(jiān)督也是促使媒體規(guī)范使用流行語的好辦法,政府部門要以公開、透明的方式制定相關(guān)的新聞?wù)Z言使用規(guī)則,明確新聞媒介的責(zé)任與義務(wù)。讀者的關(guān)注也能有效監(jiān)督媒體用語的規(guī)范化,觀眾、讀者對電視、廣播等大眾媒體不規(guī)范的語言文字提出批評,督促媒體改正并改進(jìn)。廣播媒體可以設(shè)置宣傳規(guī)范語言文字的欄目,調(diào)動讀者的積極性,構(gòu)建由社會監(jiān)督形成的新聞?wù)Z言規(guī)范使用的外圍環(huán)境。
流行語在新聞?wù)Z言中的使用,可以有效拉近新聞媒體和受眾之間的距離,新聞?wù)Z言的使用狀況關(guān)系到媒體自身的質(zhì)量、形象和威望,也引導(dǎo)著社會語言的發(fā)展方向。社會各界應(yīng)本著嚴(yán)謹(jǐn)負(fù)責(zé)的態(tài)度,共同努力,做好流行語在新聞?wù)Z言中的使用規(guī)范,促進(jìn)流行語在新聞?wù)Z言中的合理使用,為新聞受眾營造一個良好的新聞環(huán)境。
參考文獻(xiàn):
[1] 申亞妮. 網(wǎng)絡(luò)流行語探析[J]. 新西部(下半月), 2009(8).
[2] 郭熙. 中國社會語言學(xué)[M]. 北京: 商務(wù)印書館, 2013.
[3] 闞利峰. 新聞?wù)Z言中流行語的運(yùn)用[J]. 記者搖籃, 2013(2).
(作者單位:大連電子學(xué)校)