亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        淺談在不同文本下英、漢兩種語言的信息傳遞效率

        2017-03-25 04:49:15石羽綸
        參花(下) 2017年11期
        關(guān)鍵詞:文學(xué)類語法應(yīng)用型

        ◎石羽綸

        淺談在不同文本下英、漢兩種語言的信息傳遞效率

        ◎石羽綸

        無論是書面語言還是口頭語言,語言的基本功能都在于傳遞信息。大腦首先對信息進(jìn)行理解和分析,整合抽象的信息,最終通過語言功能將內(nèi)容以語言形式傳達(dá)出來。由于不同語言具有不同的習(xí)慣和特點,對于不同內(nèi)容的信息,英、漢兩種語言傳遞信息的效率也存在著很大的差距。本文重點針對兩種語言在不同文本下傳遞信息的效率進(jìn)行分析和討論。

        信息傳遞 語言效率 信息承載量

        一、信息傳遞效率的衡量標(biāo)準(zhǔn)

        信息的傳遞效率,也稱語言效率,指的是讀者對母語語言的理解率和閱讀速度之和。影響信息傳遞效率的因素很多,其中主要包括語言因素和非語言因素。語言因素是指讀者對詞匯、句式、表達(dá)方式以及文體等的理解和掌握。非語言因素是指讀者自身的知識背景、閱讀習(xí)慣和知識范疇等。

        從語言的交際功能上來看,語言的運用就是為了傳遞和交流信息。為了對比和分析英、漢兩種語言在不同情況下的語言效率,本文將假設(shè)兩種語言中的閱讀者具備相同的理解和表達(dá)能力,主要針對語言所能傳達(dá)的信息量進(jìn)行分析,即哪種語言在何種條件下更有效率地傳達(dá)同樣的信息。

        簡單來說,信息傳遞效率的衡量標(biāo)準(zhǔn)是指,某一語言在一定時間內(nèi)傳遞信息量的大小。

        (一)文學(xué)類文本

        文學(xué)語言是一種稀疏型語言,無論是小說、散文還是詩歌,文學(xué)語言都是通過對意象進(jìn)行正面或側(cè)面的描繪,從而闡述作者的態(tài)度。在這個過程中,作者運用不同表達(dá)方法和文學(xué)手法來烘托出中心思想,而不是直接闡述。也正因為這樣的特點,文學(xué)類文本增大了閱讀和理解的難度。相比英語,漢語具有更長的演化歷史,并衍出除了更多的詞匯,這些詞匯簡潔且意義豐富。

        “不識廬山真面目,只緣身在此山中?!边@句詩指在不同角度人們看問題的態(tài)度也是不同的。而翻譯成英文則較顯臃腫:The true face of Lushan is lost to my sight, for it is right in this mountain that I reside. 而用意譯的方法來翻譯又略顯蒼白:people view things differently for they stand in different positions. 無論是直譯還是意譯,英語的大多數(shù)詞匯都無法像漢語一樣精煉,這與語言的演化歷史有關(guān)。

        再比如,在James Joyce的《尤利西斯》中,有一段描寫師生之間的對話。老師對學(xué)生說:First, our little financial settlement, he said. 在不結(jié)合上下文的情況下,讀者無法理解financial settlement的具體含義,這個詞組在字典中表示財務(wù)結(jié)算,但很顯然,在對話中并不應(yīng)該這樣理解。在蕭望老師的譯本中,這句話被翻譯為:“頭一樁,把咱們那一小筆賬結(jié)了吧?!彼f。在中文中,我們能夠清楚地理解說話人的目的。相比于原文,在保留原文文學(xué)特色的基礎(chǔ)上,中文更加平鋪直入,能更有效率地傳達(dá)信息。

        (二)應(yīng)用型文本

        應(yīng)用型文本是指具有針對性的應(yīng)用類文章,比如新聞、科技文、法律及經(jīng)貿(mào)文本等。這些文本都具有用詞精準(zhǔn)、概念嚴(yán)謹(jǐn)?shù)忍攸c。因此應(yīng)用型文本要求語言表達(dá)更加準(zhǔn)確和有效。相比于文學(xué)類作品中對抽象意象的描寫,應(yīng)用型文本更加針對具體實在的事物。對于實際存在的事物,漢語的詞匯優(yōu)勢并不明顯。在這類文本中,語言效率的高低更加取決于表達(dá)方式是否簡練。

        由于英語和漢語的語法功能不同,英語被認(rèn)為是形合的語言,更加遵從語法規(guī)則來表達(dá)內(nèi)容。而中文被視為是意合的語言,相比語法規(guī)則明確的英語,漢語更加注重通過內(nèi)容表達(dá)邏輯關(guān)系和核心思想。如中文中沒有明確要求句中只能存在一個主語或一個謂語的語法規(guī)則。因此,對于要求更加精準(zhǔn)和嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膽?yīng)用型文本,英語的語法規(guī)則,如時態(tài)、主謂關(guān)系和從句等,表達(dá)更加有效。

        例如:The case is adjourned for the Crown to prepare transfer paper.譯文為:“將案件押后以便控方準(zhǔn)備移審文件?!痹谶@句譯文中,被動句被譯為“將”,而原文中的介詞for被譯為動詞“以便”。在本句中,主要內(nèi)容在于“案件”“控方”和“移審文件”。除此之外,在其余相對次要的表達(dá)上,英文明顯要比漢語簡練且飽滿地表達(dá)了邏輯內(nèi)容。

        二、結(jié)語

        在不同文體中,英、漢兩種語言具有不同的語言效率。由于漢語的語言發(fā)展歷史較長,漢語更加濃縮而且意義深遠(yuǎn),在文學(xué)類作品中,更能用豐富的詞匯搭配和用松散的句式組合出更多的表達(dá)方式,從而更加透徹地呈現(xiàn)作者的思想感情。但對于應(yīng)用類文本,英語嚴(yán)謹(jǐn)?shù)恼Z法規(guī)則和語法習(xí)慣更加符合應(yīng)用類文本的特點。通過對比分析兩種語言在不同文本的語言效率,語言學(xué)習(xí)者們應(yīng)更多地借鑒兩種語言的優(yōu)點,通過對比分析,也對兩種語言的翻譯效率具有深遠(yuǎn)的意義。

        [1]劉玉霞 .淺談?wù)Z言與非語言因素對閱讀效率的影響[J] .內(nèi)蒙古師范大學(xué)學(xué)報,2008.

        [2]李淑芬 .論科技英語信息傳遞方式的特點[J] .西安外國語學(xué)院學(xué)報,1994.

        石羽綸,男,碩士研究生,天津大學(xué)在讀學(xué)生,研究方向:敘事學(xué))

        (責(zé)任編輯 劉月嬌)

        猜你喜歡
        文學(xué)類語法應(yīng)用型
        當(dāng)當(dāng)網(wǎng)圖書銷售排行榜
        出版人(2024年8期)2024-09-23 00:00:00
        關(guān)于應(yīng)用型復(fù)合人才培養(yǎng)的教學(xué)模式探討
        遼寧絲綢(2022年1期)2022-03-29 00:59:06
        “5-2-1”應(yīng)用型人才培養(yǎng)模式探索實踐
        現(xiàn)代文閱讀:文學(xué)類文本(戲劇)
        跟蹤導(dǎo)練(二)4
        KEYS
        Keys
        Book 5 Unit 1~Unit 3語法鞏固練習(xí)
        第8講 “應(yīng)用型問題”復(fù)習(xí)精講
        文學(xué)類
        欧美精品v国产精品v日韩精品| 亚洲大胆美女人体一二三区| 国产乱人精品视频av麻豆网站| 免费国产成人肉肉视频大全| 亚洲中文字幕无码永久在线 | 国产在线视频网站不卡| av日韩高清一区二区| 人妻丰满熟妇av无码区| 国产乱子伦露脸在线| 久久午夜伦鲁鲁片免费| 国产自产二区三区精品| 亚洲精品久久久久久久不卡四虎| 一区二区国产在线观看| 亚洲区1区3区4区中文字幕码| 国产精品一区二区av不卡| 老少配老妇老熟女中文普通话 | 少妇三级欧美久久| 国产一区二区三区四区色| 免费黄片小视频在线播放| 亚洲中文字幕久在线| 狠狠色综合播放一区二区| 一区二区三区手机看片日本韩国| 本道天堂成在人线av无码免费| 人妻少妇精品中文字幕av蜜桃| 免费一级黄色大片久久久| 激情五月开心五月av| 中文字幕亚洲综合久久菠萝蜜| 亚洲av无码电影网| 日产精品一区二区三区免费| 国产三级黄色免费网站| 亚洲日韩国产一区二区三区在线 | 色丁香在线观看| 国产视频在线播放亚洲| 亚洲av永久无码精品网站| 性久久久久久久| 亚洲av综合色区在线观看| 性感女教师在线免费观看| 成人a级视频在线观看| 亚洲视频高清| 国产精品久久av色婷婷网站 | 亚洲精品网站在线观看你懂的|