Suzanne Raga
乍一看,英語詞典似乎很簡單。單詞都是按照首字母順序編排的,你只需翻到正確的那一頁瀏覽一下,直到找到你要查的那個單詞即可。不過,關于詞典你可能還有很多方面并不了解。往下讀,去了解一下關于英語詞典你可能并不知道的那些事兒吧。
1.收錄一個新詞頗費周章
當人們頻頻使用一個單詞或短語,頻繁到它經(jīng)常出現(xiàn)在有眾多讀者閱讀的紙質及網(wǎng)絡出版物中時,詞典編纂者就會注意到它。首先,他們會收集含有這個單詞的引文,記錄其出處以及它在上下文中的含義。
接下來,詞典編纂者會進行數(shù)據(jù)庫研究,搜尋不同背景的人群在一段時間內(nèi)使用該詞的證據(jù)。最后,詞典編輯會對這些證據(jù)進行審查,決定是否將這個新單詞收錄進即將出版的新一版詞典中。幸好有這個漫長的過程,如今你才能在一些詞典中看到諸如manspread(大爺式占座)和athleisure(運動休閑風)這類新潮的單詞。
2.最早的英語詞典只收錄難詞
我們認為詞典是綜合性的大部頭工具書,收錄的單詞從antelope(羚羊)到zeitgeist(時代精神),無所不包,但早期的英語詞典并不包含任何簡單、常見的單詞。在16世紀至17世紀,由于文藝復興的影響,英語吸收了其他語言的詞匯,詞匯量翻了一番。人們需要查閱詞匯表來找這些他們此前沒有聽說過的新的難詞。1604年,一位名叫羅伯特·考德里的教師編制了一個詞匯表,《按字母順序編排的詞匯表》這本詞典由此誕生,該詞典對從拉丁語、希臘語、法語和希伯來語借用的英語難詞的含義進行了解釋。在17世紀,還有另外幾個英國人也出版了釋義易懂的難詞詞匯表,人們便借助于詞典來學習這些詞語。
3.諾亞·韋伯斯特為編纂自己的詞典,學習了26種語言
雖然諾亞·韋伯斯特并不是最早編寫詞典的美國人,但他的名字卻已成為美式英語詞典的代名詞。韋伯斯特希望能為編出一部具有美國特色的英語詞典(即單詞的拼寫和發(fā)音都是美式的)貢獻自己的力量,于是編寫了《美式英語詞典》。為徹底研究單詞的起源及出處,韋伯斯特認真地當起了詞源學專家。為編寫這部詞典,他學習了26種語言,包括梵語和古英語。這部詞典于1828年出版,共收錄了7萬個詞條,并且率先對一些有“美國特色”的詞匯進行了解釋,比如chowder(海鮮雜燴濃湯)。
4.《牛津英語詞典》的編寫耗時近50年
1857年,倫敦語言學會首先呼吁編寫一部包含自12世紀以來所有詞匯的英語大詞典。1879年,倫敦語言學會與牛津大學出版社攜手合作,編寫工作啟動。1884年,牛津大學出版社出版了這部詞典的第一卷(包含從A到Ant的詞匯),最終卷也于1928年出版完成。這部詞典在當時被稱為《按歷史發(fā)展原則編排的新英語詞典》,收錄了40多萬個單詞和短語。如今,《牛津英語詞典》已經(jīng)是最權威、使用最廣泛的詞典之一了。
5.《牛津英語詞典》需要你的幫助
盡管《牛津英語詞典》被許多學者奉為最權威的詞典,但它仍然需要你的幫助。詞典的編輯無時無刻不在研究某些單詞和短語的演進史,而“The OED Appeals”項目則讓公眾可以通過留言欄,提交關于某些單詞最早記錄的證據(jù)。所以,如果你在什么舊書或舊雜志中看到了某個奇怪的詞,不妨告訴《牛津英語詞典》的編輯,沒準你就會在詞典的下一版中看到自己貢獻的內(nèi)容呢。