印朋
還未整理國(guó)故,卻忙于學(xué)理輸入——
質(zhì)勝文則野,文勝質(zhì)則史——告別野蠻生長(zhǎng)的中國(guó)足球,雖然沒(méi)有擺脫拜金主義的銅臭味,但是如今也有“哲學(xué)”了——有媒體稱,中國(guó)足協(xié)在去年底召開(kāi)的教練員大會(huì)上提出了一份“中國(guó)足球哲學(xué)大綱”,下發(fā)給教練員們要求執(zhí)行。
中國(guó)足球缺少一場(chǎng)“整理國(guó)故”去徹底檢討與反思中國(guó)足球的得失、歷史、哲學(xué)。否則,只能是過(guò)去二十年來(lái)的浮躁與膚淺,學(xué)得了別人的表象,學(xué)不得別人的本質(zhì),每一次“學(xué)理輸入”都熱熱鬧鬧,到頭來(lái)水月鏡花。
外來(lái)的和尚會(huì)念經(jīng)
從2016年12月7日開(kāi)始,中國(guó)足球念的“經(jīng)”,的確就是“外來(lái)的和尚”寫的。
有媒體這樣報(bào)道,“(2016年)12月7日,中國(guó)足協(xié)技術(shù)顧問(wèn)斯蒂芬在教練員大會(huì)上展示了屬于中國(guó)足球自己的足球理念和足球哲學(xué),涉及到比賽、訓(xùn)練、選拔等多個(gè)方面。這是中國(guó)足球史上首次以書面的形式確定中國(guó)足球哲學(xué),成為指導(dǎo)中國(guó)足球發(fā)展提高的綱領(lǐng)性理念?!?/p>
在斯蒂芬先生的演講PPT中,他的演講文本翻譯者其實(shí)規(guī)避了“哲學(xué)”的說(shuō)法,而以“理念”為原文,演講題目是“中國(guó)足協(xié)新理念”。措辭為“理念”的刺激性,要比某媒體為了奪人眼球而篡改為“哲學(xué)”的刺激性小得多,也要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)枚?。“理念”與“哲學(xué)”,差之毫厘,謬以千里。而斯蒂芬先生的演講大綱內(nèi)容,更加趨向于方法論,而不是世界觀。充其量,這份“新理念”只能算是新的行動(dòng)綱領(lǐng),說(shuō)得洋氣一點(diǎn)叫“愿景”,豈能稱得上“哲學(xué)”!
當(dāng)年,李約瑟先生花費(fèi)心血編纂了《中國(guó)科技史》,只是用西方學(xué)理來(lái)梳理中國(guó)科技發(fā)展,已經(jīng)令史家和科技人才汗顏,如今中國(guó)人踢起足球卻需要外國(guó)人灌輸哲學(xué)體系,豈非笑話?
哲學(xué)大家馮友蘭先生曾套用古人劉歆的說(shuō)法,對(duì)中國(guó)哲學(xué)的幾大流派作出歸納:“儒家者流,蓋出于文士;墨家者流,蓋出于游俠之士;道家者流,蓋出于隱者;名家者流,蓋出于辯者;陰陽(yáng)家者流,蓋出于方士;法家者流,蓋出于法術(shù)之士?!?/p>
其實(shí),看看那些關(guān)心中國(guó)足球、關(guān)注中國(guó)足球發(fā)展的人們,也可以分為六大家:所謂“儒家者流”,可以與文人學(xué)者相對(duì)應(yīng);所謂“墨家者流”,可與球迷相對(duì)應(yīng);所謂“道家者流”,可與網(wǎng)絡(luò)鍵盤俠相對(duì);所謂“名家者流”,可與媒體記者和諸V相對(duì);所謂“陰陽(yáng)家者流”,可與球場(chǎng)之怪力亂神者對(duì);所謂“法家者流”,可與政策制定者對(duì)應(yīng)……
如是,中國(guó)足球并不缺少足球哲學(xué)誕生的沃土。其實(shí),歸根到底,所謂的“中國(guó)足球哲學(xué)”,還是需要中國(guó)足球教練員去琢磨和書寫。一國(guó)足球之強(qiáng),必定先強(qiáng)于教練員,而后才會(huì)強(qiáng)于球員。
中國(guó)足球之弱,表在球員,根在教練。不要再談什么體制制約,無(wú)論體制好壞,體制從來(lái)沒(méi)有阻攔中國(guó)足球教練員去研究足球。歸根到底,大部分中國(guó)足球教練員缺少一種“學(xué)究精神”,把足球當(dāng)成一門學(xué)問(wèn)、一門科學(xué)去一輩子研究。沒(méi)有這種“學(xué)究精神”,中國(guó)足球教練員就絕對(duì)不可能展現(xiàn)出中華民族、中國(guó)哲學(xué)之精神。
唐僧太多而鳩摩羅什太少
中國(guó)足球從來(lái)不缺少唐僧式的人物,總是想西行取經(jīng)獲得至真大法,可是他們要么死在西行的路上,要么死在譯經(jīng)的過(guò)程中;中國(guó)足球非常缺少鳩摩羅什式的人物,真正通曉真經(jīng)內(nèi)涵而又懂得如何翻譯達(dá)義。
我們總是欽羨于西班牙足球的華麗、荷蘭足球的開(kāi)合、德國(guó)足球的章法、意大利足球的堅(jiān)韌、法國(guó)足球的優(yōu)雅、英國(guó)足球的沖擊…… ? ? ?
我們總是驚訝于為何日本足球?qū)W習(xí)巴西足球?qū)W得有模有樣,為何德國(guó)足球決心走技術(shù)流即十年功成,為何卡塔爾足球青訓(xùn)要么默默無(wú)聞要么技驚四座,為何韓國(guó)足球無(wú)論學(xué)荷蘭還是學(xué)德國(guó)總是作風(fēng)相同……
“日中則昃,月盈則食,天地盈虛,與時(shí)消息,而況人乎”——這些年,意大利、德國(guó)、西班牙都曾奪得世界杯,也都掀起過(guò)足球潮流的改變,但是這些國(guó)家的足球風(fēng)格其實(shí)并無(wú)質(zhì)變,只不過(guò)在細(xì)節(jié)之處有所不同,在人才涌現(xiàn)方面有井噴和沉寂之別,所以哪個(gè)國(guó)家的足球在達(dá)到鼎盛之后都會(huì)走下坡路,哪個(gè)國(guó)家的足球都有機(jī)會(huì)問(wèn)鼎奪冠。
可憐夜半虛前席,不問(wèn)蒼生問(wèn)鬼神——這句詩(shī)簡(jiǎn)直就是為中國(guó)足球量身定做的,不先看看自己的球員從小到大如何艱辛,不先看看本國(guó)教練員能力幾何,反而世界杯誰(shuí)奪冠就學(xué)誰(shuí)。沒(méi)有扎實(shí)的技術(shù)訓(xùn)練,沒(méi)有章法的攻防轉(zhuǎn)換,沒(méi)有有序的人才迭代,沒(méi)有博學(xué)善研的教練員,反而朝秦暮楚三心二意,學(xué)東學(xué)西邯鄲學(xué)步,甚至還妄想問(wèn)鼎,這豈不是笑話嗎?
馮友蘭在《中國(guó)哲學(xué)簡(jiǎn)史》中曾感嘆翻譯之于哲學(xué)著作的難度:“公元五世紀(jì)的鳩摩羅什,是把佛經(jīng)譯為漢文的最大翻譯家之一,他說(shuō),翻譯工作恰如嚼飯喂人。一個(gè)人若不能自己嚼飯,就只好吃別人嚼過(guò)的飯。不過(guò)經(jīng)過(guò)這么一嚼,飯的滋味、香味肯定比原來(lái)乏味多了?!?/p>
過(guò)去,中國(guó)足球或主動(dòng)、或被動(dòng),已經(jīng)吃了太多別人喂過(guò)的飯;如今,中國(guó)足球難道連吃飯這個(gè)動(dòng)作都懶得做了,讓外國(guó)足球人幫你把吃飯和消化都做了,直接給你養(yǎng)分與結(jié)果嗎?
言有盡而意無(wú)窮
一個(gè)人的言談舉止會(huì)透露出他的出身來(lái)歷和社會(huì)階層,而一群人湊在一起踢球時(shí),當(dāng)然也就會(huì)反映出這個(gè)群體甚至民族的習(xí)性與社會(huì)特征——
日本人無(wú)論是踢足球還是打棒球,一定是秩序井然且精益求精的;非洲國(guó)家的運(yùn)動(dòng)隊(duì)總是重復(fù)著天賦異稟但是散漫內(nèi)斗的故事;東歐球隊(duì)和東歐球員總是“看上去很強(qiáng)大”,但是遇到西歐球隊(duì)的重創(chuàng)總是會(huì)一蹶不振;法國(guó)國(guó)家隊(duì)的人員構(gòu)成總是北非裔白人和南非洲的黑人占半壁江山……參考這些國(guó)家和地區(qū)的人文本貌,你就會(huì)發(fā)現(xiàn),其實(shí)“踢球就是做人”這句話真的很對(duì)。
如此,再來(lái)看看中國(guó)足球,其實(shí)會(huì)好懂很多——當(dāng)整個(gè)社會(huì)缺少法治思維,我們?cè)跄軉为?dú)要求球員遵守比賽紀(jì)律;當(dāng)整個(gè)社會(huì)戾氣深重,我們?cè)跄軉为?dú)要求球員動(dòng)作干凈;當(dāng)整個(gè)社會(huì)拜金反智,我們?cè)跄軉为?dú)要求球員敬業(yè)博學(xué);當(dāng)整個(gè)社會(huì)存在諸多潛規(guī)則,我們?cè)跄軉为?dú)要求聯(lián)賽沒(méi)有暗箱操作;當(dāng)整個(gè)社會(huì)都缺少哲學(xué)共識(shí),我們?cè)跄軉为?dú)要求中國(guó)足球教練員鼓搗出一套中國(guó)足球哲學(xué)……
中國(guó)足球是中國(guó)社會(huì)的一面鏡子,當(dāng)你憤憤不平拿起板磚拍向中國(guó)足球時(shí),有多少憤怒是真的來(lái)自于足球?