國(guó)學(xué)選萃
呂氏春秋·具備
宓子賤治亶父①,恐魯君之聽(tīng)讒人而令己不得行其術(shù)也,將辭而行,請(qǐng)近吏二人于魯君,與之俱至于亶父。邑吏皆朝,宓子賤令吏二人書(shū)。吏方將書(shū),宓子賤從旁時(shí)掣搖其肘。吏書(shū)之不善,則宓子賤為之怒。吏甚患之,辭而請(qǐng)歸。宓子賤曰:“子之書(shū)甚不善,子勉②歸矣?!倍魵w報(bào)于君,曰:“宓子不可為書(shū)?!本唬骸昂喂??”吏對(duì)曰:“宓子使臣書(shū),而時(shí)掣搖臣之肘,書(shū)惡而有甚怒。吏皆笑宓子,此臣所以辭而去也?!濒斁⒍鴩@曰:“宓子以此諫寡人之不肖也。寡人之亂子,而令宓子不得行其術(shù),必?cái)?shù)有之矣。微③二人,寡人幾過(guò)?!彼彀l(fā)所愛(ài),而令之亶父,告宓子曰:“自今以來(lái),亶父非寡人之有也,子之有也。有便于亶父者,子決為之矣。五歲而言其要?!卞底泳粗Z,乃得行其術(shù)于亶父。三年,巫馬旗④短褐衣弊裘而往觀化于亶父,見(jiàn)夜?jié)O者,得則舍之。巫馬旗問(wèn)焉,曰:“漁為得也,今子得而舍之,何也?”對(duì)曰:“宓子不欲人之取小魚(yú)也。所舍者,小魚(yú)也。”巫馬旗歸,告孔子曰:“宓子之德至矣。使民暗行,若有嚴(yán)刑于旁。敢問(wèn)宓子何以至于此?”孔子曰:“丘嘗與之言曰:‘誠(chéng)乎此者刑乎彼。’宓子必行此術(shù)于亶父也?!狈蝈底又眯写诵g(shù)也,魯君后得之也。魯君后得之者,宓子先有其備也。先有其備,豈遽必哉?此魯君之賢也。
(原文據(jù)中華書(shū)局2009年版《呂氏春秋集釋》)
【注釋】
①宓子賤治亶父:宓(fú)子賤,孔子的弟子,名不齊,字子賤;亶父(dǎnfǔ),魯國(guó)地名,在今山東省單縣。
②勉:盡力,趕快。
③微:無(wú),沒(méi)有。
④巫馬旗:孔子的弟子,《論語(yǔ)》中寫(xiě)作“巫馬期”。
【譯文】
宓子賤去治理亶父,擔(dān)心魯君聽(tīng)信小人而使自己的政治主張得不到推行,將辭別而去時(shí),請(qǐng)求與魯君平素親近的兩名官吏和他一起去亶父。(到了亶父,)官員都來(lái)參拜,宓子賤命令那兩名官吏做記錄。往往兩名官吏剛要書(shū)寫(xiě),宓子賤就在旁拉扯他們的胳膊肘。兩名官吏記錄不好,宓子賤又對(duì)此很生氣。兩名官吏對(duì)此很不安,請(qǐng)求辭職回去。宓子賤說(shuō):“你們記錄得不好,你們趕緊回去吧!”兩名官吏回去稟報(bào)魯君說(shuō):“無(wú)法為宓子賤做書(shū)記工作?!濒斁龁?wèn):“什么緣故?”官員答道:“宓子命令微臣記錄,又時(shí)常拉扯微臣的肘部,記錄不好他就憤怒。官員都因宓子這樣做而發(fā)笑,這是導(dǎo)致我們二人要辭別而離開(kāi)他的原因啊。”魯君長(zhǎng)長(zhǎng)地嘆息道:“宓子以此規(guī)勸我的過(guò)失啊。我擾亂宓子的工作,而令宓子不能夠推行他的政治主張,這樣的事一定發(fā)生多次了。如果沒(méi)有你們兩人,我?guī)缀跻稿e(cuò)誤了?!庇谑蔷团伤矚g的人讓他去亶父,告訴宓子說(shuō):“從今以后,亶父不歸我所有,歸你所有。有對(duì)亶父有利的事情,你自己決斷去做吧。五年以后報(bào)告施政的要點(diǎn)。”宓子恭敬地答應(yīng)了,這才得以在亶父實(shí)行自己的主張。過(guò)了三年,巫馬旗穿著粗劣的衣服和破舊的皮衣,到亶父去觀察實(shí)行教化的情況,看到夜里捕魚(yú)的人,得到魚(yú)以后就扔回水里。巫馬旗問(wèn)他:“捕魚(yú)是為了得到魚(yú),現(xiàn)在你得到魚(yú)卻把它扔回水里,這是為什么呢?”那人回答:“宓子不想讓人們捕取小魚(yú)。我扔回水里的都是小魚(yú)?!蔽遵R旗回去以后,告訴孔子:“宓子的德政達(dá)到極點(diǎn)了。他能讓在黑夜中行路的人,也像有嚴(yán)刑峻法在身旁一樣不敢為非作歹。請(qǐng)問(wèn)宓子用什么辦法達(dá)到這種境地的?”孔子說(shuō):“我曾經(jīng)跟他說(shuō)過(guò):‘自己心誠(chéng)的,就能在外實(shí)行?!底右欢ㄊ窃趤嵏笇?shí)行這個(gè)主張了。”宓子得以實(shí)行這個(gè)主張,是因?yàn)轸攪?guó)君主后來(lái)領(lǐng)悟到了這一點(diǎn)。魯國(guó)君主之所以后來(lái)能領(lǐng)悟到這一點(diǎn),是因?yàn)殄底邮孪扔辛藴?zhǔn)備。事先有了準(zhǔn)備,難道就一定能讓君主領(lǐng)悟到嗎?這就是魯國(guó)君主的賢明之處啊。
【簡(jiǎn)析】
宓子賤治亶父的故事生動(dòng)地說(shuō)明,做領(lǐng)導(dǎo)的人不應(yīng)聽(tīng)信流言而去過(guò)多地干預(yù)下屬的工作,以免下屬的積極性不能得到充分發(fā)揮,正確主張不能實(shí)現(xiàn)。這個(gè)故事,就是后人常說(shuō)的“掣肘”一詞的來(lái)源。宓子賤施政之所以成功,一是為自己的自主施政提前創(chuàng)造了必備的條件,通過(guò)巧妙的方式對(duì)魯國(guó)君主進(jìn)行諷諫;二是魯國(guó)君主賢能,善于納諫,氣量寬宏,用人不疑;三是宓子賤心懷至誠(chéng)實(shí)行德政,化民成俗,不求速效。《論語(yǔ)》中記載,子夏去莒父做行政長(zhǎng)官時(shí)向孔子請(qǐng)教如何施政,孔子說(shuō):“無(wú)欲速,無(wú)見(jiàn)小利。欲速,則不達(dá);見(jiàn)小利,則大事不成。”宓子賤治理亶父很好地實(shí)踐了孔子的這個(gè)教導(dǎo),而且能夠從魯國(guó)君主的角度來(lái)思考這個(gè)問(wèn)題,深刻意識(shí)到君主之所以容易被讒言所惑、地方行政長(zhǎng)官之所以容易被掣肘,根本原因都在于“欲速”“見(jiàn)小利”這兩種浮躁的心態(tài)。以德化民卻是一個(gè)潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲的漸進(jìn)過(guò)程,被后世尊為至圣先師、道侔天地的孔子,也自稱“假若由我主持國(guó)家政事,三年才能有成效”。因此,巫馬旗也是三年以后才去探查,發(fā)現(xiàn)在宓子賤德政教化之下,百姓們果然已經(jīng)將高度的道德自覺(jué)融入日常生活之中了。