亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        跨文化交際的若干問(wèn)題*
        ——以中國(guó)語(yǔ)言文化國(guó)際傳播為例

        2017-03-11 14:43:46白樂(lè)桑
        文化軟實(shí)力研究 2017年2期
        關(guān)鍵詞:孔子語(yǔ)言文化

        [法]白樂(lè)桑

        ?

        跨文化交際的若干問(wèn)題*
        ——以中國(guó)語(yǔ)言文化國(guó)際傳播為例

        [法]白樂(lè)桑

        語(yǔ)言的跨文化傳播,不僅是語(yǔ)言的接觸,也是思維方式的接觸,還是文化的接觸。在跨文化交際中,對(duì)不同文化之間的差異缺乏認(rèn)識(shí),且教育傳統(tǒng)和思維方式存在不同,往往會(huì)產(chǎn)生一些障礙,導(dǎo)致交際不得要領(lǐng)或失誤,引起誤解甚至沖突。因此,語(yǔ)言傳播要有好的效果,必須了解不同的文化和文明、不同的思維方式,注意換位思考,重視多元語(yǔ)言文化意識(shí)的培養(yǎng)。

        語(yǔ)言傳播 跨文化交際 中國(guó)語(yǔ)言文化 語(yǔ)言距離 換位思考

        我們知道,語(yǔ)言是一個(gè)非常豐富的現(xiàn)象和人所特有的一種能力。語(yǔ)言和文化之間的關(guān)系也是錯(cuò)綜復(fù)雜的。目前,全球化、信息化的發(fā)展促使國(guó)際交往日趨頻繁,而且更加重要,在跨文化交際中,由于對(duì)不同文化之間的差異缺乏認(rèn)識(shí),由于教育傳統(tǒng)和思維方式的不同,往往會(huì)出現(xiàn)一些問(wèn)題,會(huì)產(chǎn)生一些障礙,導(dǎo)致交際不得要領(lǐng)或失誤,引起誤解甚至沖突。我們將主要以中國(guó)語(yǔ)言文化國(guó)際傳播為例來(lái)具體分析幾個(gè)重要問(wèn)題,并提出一些克服跨文化交際失誤和沖突的策略。

        簡(jiǎn)要地說(shuō)語(yǔ)言和文化傳播包括學(xué)習(xí)、教學(xué)的意義,我覺(jué)得如果從溝通交流方面說(shuō),可能我們要關(guān)注的是所謂的交際能力??墒?,任何一門語(yǔ)言、任何一種文字跟一種特定的思維方式有非常微妙的關(guān)系,所以我提出的第二點(diǎn),就是思維方式的接觸,跟所謂的思維能力是有密切的關(guān)系的。第三,除了語(yǔ)言的接觸,除了思維方式的接觸,還有一個(gè)文化的接觸。文化的接觸,換成能力來(lái)講,就是我們現(xiàn)在經(jīng)常探討的跨文化能力問(wèn)題。換句話說(shuō),我覺(jué)得很重要,其實(shí)也是最關(guān)鍵的一點(diǎn),同時(shí)也是會(huì)產(chǎn)生最大的障礙的一點(diǎn),就是換位思考的能力到底如何。這三個(gè)層面就構(gòu)成現(xiàn)在和今后文化傳播也好、教學(xué)也好都需要重視的問(wèn)題,也就是要關(guān)注多元語(yǔ)言文化意識(shí)的培養(yǎng)問(wèn)題。

        我在法國(guó)上大學(xué)的時(shí)候,先主修的是哲學(xué),然后,所謂的偶然性使我走上了漢語(yǔ)之路。因?yàn)榭焐险軐W(xué)系二年級(jí)的時(shí)候,巴黎來(lái)了一場(chǎng)高等教育改革,以我們學(xué)校為試點(diǎn)。這場(chǎng)改革的核心內(nèi)容在于今后學(xué)生要主修兩個(gè)專業(yè),這是20世紀(jì)70年代初的事了。我就自然而然地提出外語(yǔ)行不行。所以我剛才說(shuō)偶然性是不存在的,偶然中有必然,本人的個(gè)人特征使我想到外語(yǔ)的選擇。我當(dāng)時(shí)自發(fā)地問(wèn)外語(yǔ),對(duì)方說(shuō)沒(méi)問(wèn)題,外語(yǔ)也行,經(jīng)濟(jì)學(xué)也行,社會(huì)學(xué)也行。我除了哲學(xué),想主修的另一個(gè)專業(yè)是外語(yǔ)。我就自然而然地去西班牙語(yǔ)系,注冊(cè)好了以后開(kāi)始上課,在西班牙語(yǔ)系上了2~3個(gè)星期的課,放棄了。放棄學(xué)西班牙語(yǔ)后,我換成了中文專業(yè)。具體情況是,我發(fā)現(xiàn)經(jīng)常路過(guò)一個(gè)系,這個(gè)系秘書(shū)處門上有三個(gè)漢字,我當(dāng)時(shí)不知道是什么意思,只是好奇,所以我在放棄西班牙語(yǔ)后馬上去中文系。我本來(lái)不知道這三個(gè)字就是“中文系”,幸好上面有法語(yǔ),所以我就敲門說(shuō)我想學(xué)一點(diǎn)點(diǎn)漢語(yǔ)行不行,作為我的第二個(gè)專業(yè)。他們說(shuō)沒(méi)問(wèn)題,因?yàn)閯偵弦荒昙?jí)的有6名學(xué)生,加上我就7個(gè),問(wèn)題不大。到中文系之后,沒(méi)想到我很快就入迷了。

        我當(dāng)時(shí)學(xué)習(xí)的這門語(yǔ)言你們應(yīng)該意識(shí)到——像我習(xí)慣說(shuō)的——就跟月球語(yǔ)言一樣。所謂的月球語(yǔ)言,也就是說(shuō)距離遙遠(yuǎn)的語(yǔ)言。有近距型語(yǔ)言,有遠(yuǎn)距型語(yǔ)言。對(duì)法文母語(yǔ)者而言,近距型語(yǔ)言有:西班牙語(yǔ)、意大利語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)、羅馬尼亞語(yǔ),這叫做羅曼語(yǔ)系。遠(yuǎn)距的有:土耳其語(yǔ)、匈牙利語(yǔ)、日語(yǔ)、漢語(yǔ)。漢語(yǔ)在詞匯、語(yǔ)法、文字、文化這些方面都是遠(yuǎn)距離的。我當(dāng)時(shí)不知道的是,正因?yàn)槭沁h(yuǎn)距型語(yǔ)言,所以我愿意去學(xué)。我當(dāng)時(shí)也沒(méi)有太明確的意識(shí),沒(méi)有完全意識(shí)到我放棄西班牙語(yǔ)的原因其實(shí)是因?yàn)樗墙嘈驼Z(yǔ)言,可能我同時(shí)主修哲學(xué),因?yàn)檎軐W(xué)是教我們跟任何現(xiàn)象保持距離的,包括漢語(yǔ)。進(jìn)了中文系,漢語(yǔ)我們每天都離不開(kāi),就是增加要認(rèn)識(shí)的字,接觸現(xiàn)代漢語(yǔ)、古文、中國(guó)古代思想、中國(guó)現(xiàn)代歷史、文學(xué)等等。所以在立場(chǎng)上是很難跟這么大這么豐富的學(xué)問(wèn)保持距離的,但是可能因?yàn)樾薜氖钦軐W(xué),我從那個(gè)年代到現(xiàn)在還是基本上能保持距離,既參與,又觀察。所以我也經(jīng)常傾向于綜合概括。

        西方文明、歐洲文明,是邏各斯型文明,我當(dāng)時(shí)也沒(méi)有意識(shí)到??墒俏以絹?lái)越清楚的是,我當(dāng)時(shí)走上的漢學(xué)之路,使我意識(shí)到中國(guó)文明在進(jìn)程上是一種視覺(jué)型文明,正好中西兩種文明有一點(diǎn)互補(bǔ)。以具體的例子來(lái)說(shuō),古希臘尤其是古羅馬,把口才放在非常高的位置,口才當(dāng)時(shí)接近于一門藝術(shù),被視為一個(gè)人非常突出的優(yōu)點(diǎn),所以口才藝術(shù)傳統(tǒng)在西方文化的地位是相當(dāng)高的。第二,我作為修過(guò)哲學(xué)的,有一點(diǎn)是非常清楚的,就是作為西方哲學(xué)很重要的一點(diǎn)——主客關(guān)系。主客相對(duì)的分隔,有差距,又重邏輯分析,這個(gè)重邏輯分析,還有重邏輯連接,跟古希臘語(yǔ)、古拉丁語(yǔ)還有我本人母語(yǔ)法語(yǔ)的凸顯特征,我覺(jué)得是分不開(kāi)的。我從事漢學(xué)研究多年以后,有一天,我開(kāi)始思考一個(gè)問(wèn)題,感到中國(guó)文化史上沒(méi)有相當(dāng)于口才藝術(shù)的——我發(fā)現(xiàn)中國(guó)那么豐富的文化,口才好像是比較淡化的,甚至可能沒(méi)有,而古希臘和古羅馬時(shí)代,口才藝術(shù)和演說(shuō)藝術(shù)是首要藝術(shù)之一。我認(rèn)為應(yīng)該意識(shí)到的是所謂的書(shū)法——更確切地說(shuō),書(shū)道是西方文明所沒(méi)有的一門藝術(shù)。希臘字母或拉丁字母,有時(shí)候偶爾能見(jiàn)到一些美觀的效果,可是把字母加上一些美觀的修飾,這說(shuō)不上是藝術(shù),而書(shū)法在絕對(duì)嚴(yán)格意義上是西方所沒(méi)有的一門藝術(shù)。我最后得到的一個(gè)初步的結(jié)論就是,書(shū)法是中國(guó)的“筆才”,相當(dāng)于“口才”。一方有口才,一方是筆才。我們沒(méi)有筆才,有口才。中國(guó)可能沒(méi)有口才,作為一個(gè)傳統(tǒng),作為接近于藝術(shù)的,有筆才,就是書(shū)法。另外,主客方面,中國(guó)自古以來(lái)尤其是古代思想形成一種主客交融,包括從美學(xué)的角度可能意識(shí)到天人合一,重感悟、重并列。重并列是從我們的視角來(lái)講的,是漢語(yǔ)的重大特征之一。

        我接著講語(yǔ)言和文化這種特殊而微妙的關(guān)系。請(qǐng)大家思考一下這兩位:一位是美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家沃爾夫,一位是德國(guó)哲學(xué)家海德格爾。第一位說(shuō)語(yǔ)言是人類上演的最精彩的節(jié)目:“Speech is the best show the man puts on.”第二位說(shuō):“語(yǔ)言是存在之家?!比绻爬ㄆ饋?lái),什么意義呢?語(yǔ)言是存在之家,那毫無(wú)疑問(wèn)其中很重要的意義就是說(shuō)語(yǔ)言不只是工具而已,是家,這是說(shuō)的第一點(diǎn);上面的沃爾夫(Whorf)的那句話,也是說(shuō)語(yǔ)言不光是工具,而是相當(dāng)于一種表演,像一出戲那樣。一出戲的內(nèi)容,包括它的表演形式,包括它的布景,我們知道是相當(dāng)豐富的,是一種表達(dá)形式,也是帶有文化色彩的一種表達(dá)形式。這兩句名言提醒我們語(yǔ)言不只是工具。而如果把語(yǔ)言當(dāng)成工具,我經(jīng)常說(shuō)我們會(huì)使用一個(gè)統(tǒng)一的語(yǔ)言就是“世界語(yǔ)”?!笆澜缯Z(yǔ)”失敗的主因在于它的起點(diǎn)錯(cuò)了,認(rèn)為語(yǔ)言就是一個(gè)工具而已,只要能造出一個(gè)好使的工具,那么大家都會(huì)使用。結(jié)果呢,我們都知道。

        我以前很感興趣的一個(gè)美國(guó)學(xué)者的研究,有一個(gè)結(jié)論:任何特定的母語(yǔ)訓(xùn)練及使用者在講述事件和經(jīng)驗(yàn)時(shí),以特定的注意方式去觀察事件。這說(shuō)明語(yǔ)言不只是工具,而且認(rèn)為語(yǔ)言影響著思維,語(yǔ)言影響著我們觀察周圍、分析周圍。我再加兩點(diǎn):第一,不僅語(yǔ)言,文字可能也影響著思維;第二,剛才說(shuō)的那個(gè)結(jié)論,不是Slobin第一個(gè)提出來(lái)的,在他之前,20世紀(jì)中葉,由一位美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家提出來(lái),可是受到語(yǔ)言學(xué)界的批判,Slobin是以實(shí)證,通過(guò)一個(gè)實(shí)驗(yàn),證明了語(yǔ)言對(duì)思維,對(duì)觀察、實(shí)踐是有影響的,這是大家可能知道的一個(gè)實(shí)驗(yàn)。簡(jiǎn)單地說(shuō),他基于一定的語(yǔ)言學(xué)理論,讓幾十個(gè)英語(yǔ)母語(yǔ)六歲的孩子,看一個(gè)圖畫(huà)故事,讓這些孩子講述這個(gè)故事,接著讓幾十個(gè)英語(yǔ)母語(yǔ)的孩子重新講述這個(gè)故事,然后,他讓幾十個(gè)西班牙語(yǔ)六歲的孩子看同一個(gè)圖畫(huà)故事,這個(gè)圖畫(huà)故事現(xiàn)在很有名,因?yàn)楫a(chǎn)生了一種特殊的方法論,叫做“Frog, where are you?”(青蛙,你在哪里?)。他讓這些西班牙語(yǔ)六歲的孩子一樣講述這個(gè)故事,然后讓漢語(yǔ)母語(yǔ)、法語(yǔ)母語(yǔ)、日語(yǔ)母語(yǔ)等等六歲的孩子,重復(fù)同樣的實(shí)驗(yàn)。結(jié)果就我所知,應(yīng)該說(shuō)第一次能初步地得出一個(gè)比較可靠的結(jié)論:語(yǔ)言在一定程度上是塑造思維方式的。

        以Dan Slobin和Leonard Talmy 20世紀(jì)80年代初提出的一些理論觀點(diǎn)為依據(jù),以這種實(shí)驗(yàn)為基礎(chǔ)得出的結(jié)論,其中一個(gè)是說(shuō)無(wú)論是哪個(gè)語(yǔ)系的語(yǔ)言,有的語(yǔ)言是衛(wèi)星框架語(yǔ),有的語(yǔ)言是動(dòng)詞框架語(yǔ)。漢語(yǔ)屬于第一類,英語(yǔ)也屬于第一類,本人母語(yǔ)屬于第二類。難怪我在接觸了解這個(gè)研究之前,已經(jīng)意識(shí)到而且提出,英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的時(shí)候占便宜。對(duì)他們來(lái)講,以文字為標(biāo)準(zhǔn),漢語(yǔ)當(dāng)然絕對(duì)是遠(yuǎn)距離語(yǔ)言,跟我們一樣;詞匯跟我們一樣,是遠(yuǎn)距離語(yǔ)言??墒俏以缇鸵庾R(shí)到在語(yǔ)法上,英語(yǔ)和漢語(yǔ)比較相似,尤其是在表達(dá)動(dòng)作、移動(dòng)方面,顯然跟漢語(yǔ)差不多,甚至是一模一樣的。而法語(yǔ)這方面跟英語(yǔ)的差距是很大的,跟漢語(yǔ)在這方面的差距也是很大的,所以法語(yǔ)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的距離要比英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的長(zhǎng)。舉例來(lái)說(shuō),漢語(yǔ)的趨向補(bǔ)語(yǔ)跟英語(yǔ)的“postposition”(后置詞),就是動(dòng)詞后的表達(dá)方向和移動(dòng)的成分很相似,而法語(yǔ)這方面是更加中立、更加抽象的,不太照顧空間,不太照顧方向和移動(dòng)。法語(yǔ)的表達(dá)方式,比如說(shuō)“拿”,沒(méi)有“拿來(lái)”“拿起來(lái)”“拿過(guò)來(lái)”;有“進(jìn)”有“出”,沒(méi)有“進(jìn)來(lái)”“進(jìn)去”“出來(lái)”“出去”,更沒(méi)有“走過(guò)來(lái)”“爬上去”等等,所以我們學(xué)習(xí)漢語(yǔ)其中很重要的一個(gè)困難,不在于理解“跑出來(lái)”,理解問(wèn)題不大,可是在自然會(huì)話中,輸出一個(gè)“跑出來(lái)”,這是難度太高甚至恐怖的。為什么?因?yàn)樗季S的不同。

        現(xiàn)在講第二點(diǎn),雖然都是語(yǔ)言和文化,你們會(huì)發(fā)現(xiàn)我會(huì)越來(lái)越具體,會(huì)發(fā)現(xiàn)跟我今天的主題是什么關(guān)系。一位20世紀(jì)的哲學(xué)家維特根斯坦,說(shuō)了這么一句名言:“我的語(yǔ)言所及之界便是我的眼界所達(dá)之境?!彼痔岢隽苏Z(yǔ)言與思維的關(guān)系,大家可能有所領(lǐng)會(huì),這可能是正統(tǒng)語(yǔ)言學(xué)家會(huì)持保留態(tài)度,至少可以說(shuō)會(huì)有所保留的一種觀點(diǎn),難怪這又是一位哲學(xué)家提出來(lái)的。

        法國(guó)漢學(xué)泰斗之一謝和耐(Jacques Gernet)先生,現(xiàn)在近90歲,曾寫(xiě)過(guò)一部專著講中國(guó)與基督教的傳播,或者基督教在中國(guó)的傳播。這位先生是個(gè)大家,精通漢語(yǔ)古文、書(shū)面語(yǔ),所以他第一次去研究的主題不是傳教士怎樣看待中國(guó)、中國(guó)文化、中國(guó)人,這有的是,而是相反,他去找第一手資料,就是中國(guó)當(dāng)時(shí)的資料,讓大家了解中國(guó)人當(dāng)時(shí)是怎樣看待傳教士的,這是極少見(jiàn)的一個(gè)研究視角。謝和耐先生在這部書(shū)的最后幾頁(yè)提出的觀點(diǎn),說(shuō)實(shí)話是我剛剛開(kāi)始教中文的時(shí)候,也就是20世紀(jì)70年代末,非常關(guān)注的幾句話。他敢于說(shuō)語(yǔ)言與思維之間的關(guān)系,而且對(duì)正統(tǒng)的觀點(diǎn)有所保留。他提出基督教與中國(guó)文化之間的沖突,歸結(jié)到底根本差異不僅在于不同知識(shí)傳統(tǒng)的差異,而且更是不同思維方式和不同觀念類型的差異,其中突出了漢語(yǔ)本身在接受基督教的某些概念時(shí)會(huì)產(chǎn)生的障礙。

        我們現(xiàn)在離開(kāi)基督教,去看看北歐。我的兒子是學(xué)醫(yī)的,他在四年級(jí)時(shí)主動(dòng)申請(qǐng)歐洲學(xué)生交流項(xiàng)目,去另一個(gè)國(guó)家讀半年或者一年的專業(yè)課,法國(guó)認(rèn)可學(xué)分。他決定去芬蘭讀他的醫(yī)學(xué)四年級(jí),在那邊是英文授課,芬蘭語(yǔ)對(duì)我們來(lái)講是遠(yuǎn)距離語(yǔ)言,因?yàn)楦覀儦W洲語(yǔ)言幾乎沒(méi)有任何關(guān)系,只跟匈牙利語(yǔ)有一點(diǎn)關(guān)系。他走的時(shí)候,我讓他完成一個(gè)任務(wù):“你去找一些芬蘭教授,給我列芬蘭語(yǔ)中指雪的一個(gè)簡(jiǎn)單的名單?!彼麤](méi)有多久給我發(fā)郵件,我舉幾個(gè)例子:“雪”這個(gè)詞比較中性的說(shuō)法是“l(fā)umi”。還有“融化的雪”,你們看中文必須得加一個(gè)“融化”,法文要加一個(gè)“fondue”相當(dāng)于“融化”來(lái)形容,可是芬蘭語(yǔ)就一個(gè)詞“r?nt?”,而這個(gè)詞跟剛才提到的第一個(gè)詞沒(méi)有任何關(guān)系,詞根也不一樣?!磅r雪”,剛下的雪,叫“viti”,“viti”跟第一個(gè)詞連詞根也沒(méi)有任何關(guān)系。還有“hyyhm?”,“可融化的雪”,法文會(huì)翻譯成“neige fondante”,我們得加一個(gè)詞,才相當(dāng)于“可融化的雪”,跟剛才說(shuō)的已經(jīng)融化的雪不一樣,跟第三個(gè)不一樣,表達(dá)的意思不一樣,而且第三個(gè)詞和最后一個(gè)詞的詞根、詞綴也沒(méi)有任何關(guān)系。芬蘭語(yǔ)在這方面非常豐富。其中一個(gè)問(wèn)題當(dāng)然是詞匯量,這方面的詞匯比較豐富,而漢語(yǔ)、法語(yǔ)基本上就一個(gè)。問(wèn)題在于,這對(duì)我們觀察周圍的事物,包括思想、思維是不是有一點(diǎn)影響?我們分析周圍環(huán)境的信息是不是會(huì)導(dǎo)致一些不一樣的結(jié)論?我們是不是可以提出這樣一個(gè)問(wèn)題:一個(gè)芬蘭人在看“鮮雪”和在看“已經(jīng)融化的雪”的時(shí)候,他到底是在看同一個(gè)東西,還是不同的東西?這樣的例子我們還知道很多。由此我們可以提出這個(gè)假設(shè):語(yǔ)言的產(chǎn)生、存在和發(fā)展,都與一個(gè)特定的自然環(huán)境——也不只是自然環(huán)境,還有意識(shí)形態(tài)環(huán)境、文化環(huán)境、一個(gè)特定民族的社會(huì)密不可分。

        我還是強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言不只是工具,通用的工具。再舉幾個(gè)例子:“fleuve”和“rivière”這兩個(gè)詞,其中第一個(gè)指的是“入海的江河”,第二個(gè)是“入fleuve的江河”,法文明確區(qū)分。這不是專業(yè)用語(yǔ),這不是書(shū)面語(yǔ)、文學(xué)語(yǔ)言,這是最普通的說(shuō)法,明確區(qū)分。一個(gè)法語(yǔ)母語(yǔ)者一看到一條河,他會(huì)說(shuō)這是“fleuve”,是入海的,像塞納河,盧瓦河等等;也許看到另一條河,他會(huì)明確說(shuō)這是“rivière”。據(jù)我所知,相當(dāng)多的語(yǔ)言,甚至大部分語(yǔ)言沒(méi)有這種區(qū)分。第三個(gè)例子,“galant”是一個(gè)法語(yǔ)形容詞,它指的是什么?一般指的是男性,一個(gè)男人如果說(shuō)很“galant”,意思是說(shuō)他對(duì)女性特別禮貌,不是對(duì)一般人禮貌,這個(gè)形容詞指的是男性對(duì)女性的禮貌行為。有意思的是,這個(gè)詞法文很早就有,來(lái)自于中世紀(jì)的一些民間詩(shī)人的傳統(tǒng),后來(lái)產(chǎn)生了這么一個(gè)詞,它當(dāng)然也是多義的,可是最流行的意思,是我剛才說(shuō)的那一個(gè)。沒(méi)有發(fā)現(xiàn)其他語(yǔ)言有這樣的詞,這個(gè)跟“gentleman”不是一個(gè)意思。

        現(xiàn)在我們談一談漢語(yǔ)方面的“calligraphy”,英語(yǔ)“calligraphy”就是書(shū)法。因?yàn)槲鞣經(jīng)]有這門藝術(shù),所以我們用詞方面有一些講究。瑞士日內(nèi)瓦大學(xué)中文系有一位漢學(xué)家寫(xiě)過(guò)一本書(shū),據(jù)我所知是第一部從美學(xué)的角度介紹分析書(shū)法的著作,很遺憾,到現(xiàn)在沒(méi)有翻譯成法文。據(jù)我所知,可能真正從美學(xué)的角度介紹研究中國(guó)書(shū)法的,就這么一部。那位先生的中文名字叫畢來(lái)德(Billeter),他的母語(yǔ)是法語(yǔ),我認(rèn)識(shí)那位先生。他的書(shū)名沒(méi)有采用“calligraphy”,因?yàn)樗f(shuō)會(huì)產(chǎn)生誤解,他翻譯為“the Chinese art of writing”。為什么這么長(zhǎng)呢?因?yàn)樗庾R(shí)到“calligraphy”,法文“calligraphie”,其實(shí)包括阿拉伯字母的那種美觀效果也用“calligraphy”,有時(shí)候拉丁字母偶爾加一些美觀的修飾,那就是“calligraphie”。他認(rèn)為中文不一樣,不是一個(gè)層面,中文書(shū)法是一門真正的藝術(shù),這是大家應(yīng)該公認(rèn)的。所以他在用詞方面特別注意到這個(gè)問(wèn)題,他的那本書(shū)書(shū)名翻譯成中文的話,應(yīng)該是“中國(guó)書(shū)寫(xiě)藝術(shù)”,反正要突出藝術(shù)這個(gè)意思。

        還有我們?cè)趯?duì)外漢語(yǔ)方面經(jīng)常接觸的“形容詞”一詞,最早借用西文、法文來(lái)造個(gè)語(yǔ)法術(shù)語(yǔ),其實(shí)不是直譯的,現(xiàn)在用的形容詞,不是法語(yǔ)術(shù)語(yǔ)的對(duì)應(yīng)詞。法語(yǔ)所說(shuō)的類似于“形容附詞”,所以這就反映了語(yǔ)言之間有時(shí)候也不能百分之百地反映一個(gè)意思。包括中文所說(shuō)的“語(yǔ)文”,我覺(jué)得這個(gè)詞很妙。語(yǔ)文,顧名思義既包括語(yǔ)言,也包括文字。我們翻譯“語(yǔ)文”這個(gè)詞翻譯不出來(lái)。為什么翻譯不出來(lái)?因?yàn)槲魑牡奈淖种皇菫檎Z(yǔ)言服務(wù),只是記錄語(yǔ)言而已。中文,能不能說(shuō)漢字只是記錄漢語(yǔ)而已呢?我覺(jué)得不能只是說(shuō)是記錄。漢字當(dāng)然是記錄漢語(yǔ)的??墒莿偛盘岬降臅?shū)法呢?書(shū)法也是文字的一部分,不能簡(jiǎn)單地說(shuō)只是記錄語(yǔ)言,所以難怪“語(yǔ)文”這個(gè)詞在中文里很重要。

        下面我要講的是,我這三年來(lái)主要在法國(guó),也有在意大利羅馬進(jìn)行的培訓(xùn),培訓(xùn)近70個(gè)當(dāng)?shù)氐臐h語(yǔ)老師,相當(dāng)部分是漢語(yǔ)母語(yǔ)者。我在中國(guó)也培訓(xùn)了一些國(guó)外教育機(jī)構(gòu)的對(duì)外漢語(yǔ)的老師,都是漢語(yǔ)母語(yǔ)者,培訓(xùn)的內(nèi)容是“中國(guó)文化教學(xué)”。我為什么三年以前就認(rèn)為在培訓(xùn)方面這是個(gè)很重要的話題呢?因?yàn)槲以诜▏?guó)一年當(dāng)中能聽(tīng)上百個(gè)課,在中等教育,因?yàn)榉▏?guó)漢語(yǔ)教學(xué)在中等教育作為一個(gè)正規(guī)科目,規(guī)模是最大的,所以在法國(guó)各地的初中、高中,我一年當(dāng)中可能聽(tīng)上百次的課。我分析、觀察、總結(jié),發(fā)現(xiàn)在文化傳播中存在一些比較大的,甚至比較嚴(yán)重的問(wèn)題。在哪些方面呢?在效果、方法上,我發(fā)現(xiàn)這些漢語(yǔ)母語(yǔ)者老師有規(guī)律性的特征,當(dāng)然說(shuō)的是那些需要糾正的。他們大部分是非常投入的,包括優(yōu)秀的老師,可是在文化教學(xué)方面,有太大的障礙——我說(shuō)的太大的障礙不是知識(shí)的不足,他們的知識(shí)是沒(méi)有任何問(wèn)題的。一個(gè)是中國(guó)文化教學(xué)偏向于實(shí)用層面,動(dòng)手做的傾向比較突出,也就是說(shuō)讓外國(guó)學(xué)習(xí)者動(dòng)手制作或者親身體驗(yàn),好像是一種自然的傾向。舉一個(gè)例子,大家可能最熟悉的一個(gè)話題——“吃文化”,中國(guó)飲食文化。中國(guó)飲食文化在法國(guó)學(xué)界,不光是中國(guó)的,飲食文化在法國(guó)學(xué)界早已被列入學(xué)術(shù)范圍,沒(méi)有人對(duì)此有疑義,有這方面的專家。有的是從社會(huì)學(xué)的角度,我的一個(gè)同學(xué),跟我一樣,20世紀(jì)70年代在北京留學(xué),后來(lái)回國(guó)后就走上漢學(xué)之路。他也當(dāng)上了博士生導(dǎo)師,可是他的專業(yè)不是現(xiàn)代漢語(yǔ)教學(xué),不是漢語(yǔ)語(yǔ)言學(xué),不是中國(guó)佛學(xué)、中醫(yī)、文學(xué),也不是古文,他是中國(guó)食文化博士生導(dǎo)師。我也知道有其他的專家學(xué)者,他們是研究食文化,但不一定是中國(guó)的。在這種背景下,漢語(yǔ)母語(yǔ)老師明顯有一個(gè)傾向,在講食文化或者在回答學(xué)生有關(guān)中國(guó)食文化的問(wèn)題時(shí),大部分的情況是講了幾句之后,說(shuō):“好,我們約一個(gè)時(shí)間,大家一起包餃子?!边@就是我說(shuō)的動(dòng)手做的傾向。我剛才說(shuō)的是初中、高中,可是成年人也不例外,成年人我有這方面的體會(huì)。法國(guó)人特別愿意聽(tīng)中國(guó)文化,無(wú)論道家也好,中醫(yī)也好,還是中國(guó)電影也好,也很愿意聽(tīng)關(guān)于中國(guó)食文化的知識(shí)。可是如果跟大家說(shuō),今天就包餃子吧,我估計(jì)相當(dāng)一部分人說(shuō)不定就會(huì)走了。因?yàn)閷?duì)西方人來(lái)講,這是兩回事,動(dòng)手是有親身體驗(yàn)的,跟了解一種文化、接觸這些知識(shí)是兩回事。我可能對(duì)第一個(gè)感興趣,對(duì)第二個(gè)不感興趣,或者相反。

        還有一個(gè)自我中心論的傾向,下面還是以具體的例子來(lái)說(shuō)明。什么叫文化?在傳播或是教學(xué)中,無(wú)論傳播還是教學(xué),我覺(jué)得應(yīng)該明確區(qū)分幾個(gè)層面:一是詞語(yǔ)文化,也就是說(shuō)詞里面所涵蓋、藏著的一些文化。二是文字文化,我說(shuō)的文字文化當(dāng)然主要是漢字方面的文化??墒遣恢灰鞔_區(qū)分這幾個(gè)層面,如果在傳播的過(guò)程中就限制在詞語(yǔ)文化,肯定會(huì)產(chǎn)生很大的不足,或者限制在漢字文化,肯定也會(huì)產(chǎn)生很大的不足。三是習(xí)俗文化,比如說(shuō)傳統(tǒng)節(jié)日、謝謝文化,中國(guó)人在哪種條件下說(shuō)謝謝等等。我發(fā)現(xiàn)相當(dāng)一部分的老師有時(shí)候限制在這種習(xí)俗文化,就是講謝謝,當(dāng)然很有意思,西方人也很愿意聽(tīng),可是我覺(jué)得問(wèn)題在于只是局限于這種情況,或者局限于動(dòng)手做的那種文化,會(huì)產(chǎn)生比較負(fù)面的結(jié)果。還有公益活動(dòng),在國(guó)外的中國(guó)文化傳播,說(shuō)不定公益活動(dòng)是主要的傳播方式,至少在法國(guó)我敢肯定。今天我們要思考的是,中國(guó)文化傳播,為什么自然而然地走向這種動(dòng)手做、公益活動(dòng)或者剪紙或者包餃子或者編中國(guó)結(jié)等方式呢?其他內(nèi)容和方式呢?我下面要說(shuō)的是,這種傳播方式,使得知識(shí)文化邊緣化了,文化點(diǎn)邊緣化了,文化話題邊緣化了。

        我現(xiàn)在說(shuō)一點(diǎn)可能是大家期待的,因?yàn)閯偛耪f(shuō)過(guò)會(huì)越來(lái)越具體。以下實(shí)例來(lái)自法國(guó)、意大利,其實(shí)我剛才講的,包括我在培訓(xùn)期間發(fā)現(xiàn)的,也包括做調(diào)查的結(jié)果。

        (1)孔子。這當(dāng)然不是全部的調(diào)查內(nèi)容,我挑出了一些有代表性的,絕對(duì)是有代表性的,其實(shí)有普遍性,是有普遍規(guī)律的東西。對(duì)于孔子,我在培訓(xùn)期間,無(wú)論在法國(guó)各地,或者在羅馬,還是前年在中國(guó)蘇州,我的指令是什么,這是很重要的。我說(shuō)孔子作為一個(gè)文化點(diǎn),請(qǐng)大家概括需要知道的最重要的三件事情,三大特征,“特”的意思是指所特有的。請(qǐng)?jiān)试S我簡(jiǎn)單地評(píng)論一下,93%的說(shuō)孔子第一是什么什么,當(dāng)然要有一些形容詞,重要的、偉大的什么教育家。這已經(jīng)出問(wèn)題了,可能在場(chǎng)的我估計(jì)不一定能意識(shí)到問(wèn)題在哪,這也是我今天想提出的一個(gè)問(wèn)題。教育家翻譯成法文,或者英文,第一會(huì)產(chǎn)生誤解,第二是這些絕大多數(shù)的漢語(yǔ)母語(yǔ)老師,他們不知道西方、歐洲,我當(dāng)然最敢肯定的是法國(guó)的情況,無(wú)論是在哪個(gè)國(guó)家,不一定是學(xué)術(shù)界,包括普通民眾,大家都知道孔子,幾乎從來(lái)不提孔子是教育家。我現(xiàn)在的意思不是說(shuō)這方對(duì),那方錯(cuò),我覺(jué)得在傳播方面,其中一個(gè)起點(diǎn)是不是先得了解對(duì)方對(duì)我要傳播的內(nèi)容的認(rèn)識(shí)?這個(gè)在認(rèn)識(shí)方面有很大的差異,孔子在西方一般被視為思想家,如果要突出概括孔子的身份,“思想家”甚至可以查到說(shuō)是“哲學(xué)家”。我調(diào)查的是上千個(gè)漢語(yǔ)母語(yǔ)老師,絕大多數(shù)——90%以上的說(shuō)“教育家”,至少可以說(shuō)視角不同??墒俏矣X(jué)得不光是視角的問(wèn)題,到底孔子是思想家還是教育家?《論語(yǔ)》重教育是不成問(wèn)題的,當(dāng)然重教育,有一種教育觀,可是重教育、有教育觀,也不一定是教育家。說(shuō)他是教育家,也就是說(shuō)在傳播的過(guò)程中最后對(duì)孔子的認(rèn)識(shí)是教育家,翻譯成西文更會(huì)產(chǎn)生誤解。還有一種回答是“第一個(gè)老師”。這當(dāng)然和教育家不是沒(méi)有關(guān)系的,那就是說(shuō)一個(gè)學(xué)生半年以后,一年以后,如果要回憶孔子,或者如果要跟別人講孔子,他說(shuō)我記得是一個(gè)老師。這可能是同樣的問(wèn)題?;氐角懊?,你們記得我的指令是概括綜合特征。有的說(shuō)一個(gè)特征是“仁、義、禮、智、信”。我認(rèn)為這是一種思維方式的一種特別的傾向,是走向細(xì)節(jié)。在一定程度上,“仁、義、禮”已經(jīng)是細(xì)節(jié)了,是孔子思想中的重要概念。下面談“古代”,對(duì)孔子的第二大特征的概括是“古代”,這顯然不能接受,因?yàn)椤肮糯辈皇强鬃铀赜械囊粋€(gè)特征?!爸腔邸币膊皇?。

        (2)“中國(guó)”。中國(guó)是最具一般性的文化點(diǎn),任何一個(gè)人在國(guó)外傳播中國(guó)文化,就必須簡(jiǎn)單地介紹中國(guó),作為一個(gè)文化點(diǎn)。中國(guó),我沒(méi)說(shuō)中國(guó)地圖,我沒(méi)說(shuō)中國(guó)地理,我沒(méi)說(shuō)中國(guó)歷史,就說(shuō)中國(guó),要簡(jiǎn)單概括綜合中國(guó)。我個(gè)人覺(jué)得問(wèn)題比較大,比如說(shuō)多民族國(guó)家。我的意思不是說(shuō)這就不對(duì),問(wèn)題在于,如果在法國(guó)說(shuō)中國(guó)的主要特征是多民族國(guó)家,可是法國(guó)也是多民族國(guó)家,大部分國(guó)家是多民族國(guó)家,并不是只有中國(guó)是多民族國(guó)家,所以這個(gè)概括可能傳播的效果是有問(wèn)題的。請(qǐng)注意我的指令是要概括三大特征,也就是要讓學(xué)生或者對(duì)方記住最重要的東西。如果你記住的其實(shí)是比較一般性的特征,那么傳播的效果會(huì)怎么樣呢?這反映了沒(méi)有換位思考問(wèn)題,如果換位思考問(wèn)題,先要了解我現(xiàn)在是在法國(guó)做這方面的傳播,或這方面的教學(xué),法國(guó)是單一民族嗎?不是,是多民族,我就不能先突出“多民族”這個(gè)特征。再比如有人概括中國(guó)的特征是:南北差異、歷史悠久。那就是說(shuō)在一定程度上,其他國(guó)家南北共性多,歷史可能不悠久。我比較熟悉的歐洲國(guó)家南北差異非常大的也不少,法國(guó)的南北差異就非常大,不只有一點(diǎn)點(diǎn)差異,包括食文化不一樣,口音不一樣,氣候不一樣,人也不一樣,所以把南北差異作為中國(guó)所特有的,顯然是不合適的,先要換位思考?!皻v史悠久”可能也是一個(gè)問(wèn)題。還有這樣的回答:歷史地理文化。這種回答不少,其實(shí)可能只是傳播者的一個(gè)提綱,而不是對(duì)中國(guó)特征的概括。

        (3)“中國(guó)食文化”。我們先評(píng)論第一個(gè)。有這樣的回答:第一大特征是“八大菜系”,第二大特征是“蒸煮炒炸煎”。剛才記得嗎?關(guān)于孔子,也是走向了一些比較具體的概括。我希望跟大家分享的是,有些現(xiàn)象是不是具有規(guī)律性的,而且這些規(guī)律性的東西是不是跟一種思維方式,或者教育傳統(tǒng),或者語(yǔ)言文字有一點(diǎn)關(guān)系呢?我先評(píng)論“八大菜系”。在第一次傳播時(shí),講中國(guó)飲食文化,是不是要突出菜系?我覺(jué)得毫無(wú)疑問(wèn)應(yīng)該突出,問(wèn)題在于怎么說(shuō)。因?yàn)閭鞑ズ苤匾氖欠绞?,而我?duì)“八大菜系”一說(shuō)有比較大的保留意見(jiàn)。我當(dāng)然同樣也會(huì)突出中國(guó)食文化的多樣性,也許我的選擇是有極大的多樣性,這個(gè)我敢肯定,因?yàn)楹推渌^大部分民族的食文化相比,這是中國(guó)所特有的,所以我會(huì)突出。但是“八大菜系”有個(gè)問(wèn)題,我們?cè)趥鞑シ矫?,第一次傳播要?jīng)濟(jì),我覺(jué)得“八大菜系”不如“四大菜系”經(jīng)濟(jì),因?yàn)橛小八拇蟛讼怠币徽f(shuō),“八大菜系”一說(shuō),也有“十二大菜系”一說(shuō),如果先讓大家接觸中國(guó)食文化,毫無(wú)疑問(wèn)要先以最經(jīng)濟(jì)的方式說(shuō)“四大菜系”。為什么?換位思考。傳播的主要任務(wù)是要讓人接受這些知識(shí),看半年以后,一年以后能否記得,效果是最重要的。一般人半年以后能記得這“八大菜系”的名字和特征嗎?可能還不如先教“四大菜系”:魯菜、淮揚(yáng)菜、川菜、粵菜,這都知道。還有人概括的是:菜系。這個(gè)我贊同,可是說(shuō)法不太合適。然后,又有人概括為“舌尖上的中國(guó)”,顯然不符合我最早的指令。還有一些說(shuō)法,同樣具有那種規(guī)律性,就是我剛才說(shuō)的,走向細(xì)節(jié)而沒(méi)有綜合概括。最后一種說(shuō)法是“烹飪方法”,可是沒(méi)有形容什么樣的烹飪方法。我們知道,全世界各民族的食文化都有烹飪方法,要說(shuō)出它的特征。炒面、餃子、米飯,典型的,非常典型的。所以我有責(zé)任跟各位分享有規(guī)律性的特征:炒面、餃子、米飯。

        (4)“中文”??赡艹恕爸袊?guó)”這個(gè)文化點(diǎn)以外,這也是很重要的一個(gè)文化點(diǎn),是要傳播的。有人概括說(shuō)“詞匯豐富”,這顯然是自我中心的。為什么?這就意味著法語(yǔ)、英語(yǔ)、意大利語(yǔ)詞匯貧乏,只能產(chǎn)生這種效果。還有“形聲義結(jié)合、漢字美、文化內(nèi)涵”。我會(huì)理解為其他語(yǔ)言沒(méi)有文化內(nèi)涵,“漢字美”我覺(jué)得是可取的,可是書(shū)法是否最合適?我們當(dāng)然可以討論?!靶温暳x結(jié)合”這已經(jīng)是另外一個(gè)問(wèn)題,作為第一個(gè)突出特征,可能有些專業(yè)了。還有人說(shuō)是“拼音”,我沒(méi)有問(wèn)到底是什么意思,這至少在傳播方式上有問(wèn)題。說(shuō)“漢字”,也沒(méi)突出形容漢字是什么,當(dāng)然大體上是可取的。還有“語(yǔ)義結(jié)合、聲調(diào)、SOV”,這些當(dāng)然語(yǔ)言學(xué)界都知道,可是在大眾傳播方面是有問(wèn)題的。

        我在自我介紹的時(shí)候說(shuō)我是漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者,當(dāng)然是漢化程度不低的一個(gè)學(xué)習(xí)者,可是畢竟像我習(xí)慣說(shuō)的:“我不是廬山人,不識(shí)廬山真面目,只緣身在此山中”。我最早不知道有這么一個(gè)廬山,也不知道有這么一個(gè)中國(guó)文化,慢慢地走上漢語(yǔ)言文化之路,越來(lái)越清楚。我從遠(yuǎn)處看到了中國(guó)文化的一些特征,可是我畢竟開(kāi)始的時(shí)候“不是廬山人”,所以跟大家分享的視角是本人的視角。

        比如“孔子”。如果問(wèn)我,作為一個(gè)傳播者,我怎么介紹孔子?我當(dāng)然要謹(jǐn)慎,因?yàn)橐M可能回避剛才所提到的一些問(wèn)題。我的第一個(gè)選擇,你們已經(jīng)意識(shí)到,我不會(huì)說(shuō)孔子是一個(gè)老師。我會(huì)這么說(shuō):孔子是中國(guó)重要的甚至最重要的思想家。我毫無(wú)疑問(wèn)傾向于說(shuō)思想家。我加一個(gè)細(xì)節(jié),年代,為什么?因?yàn)檫h(yuǎn)距離文化的人不一定知道孔子,孔子到底是什么年代的,不一定知道,知道是古代,是公元前,還是公元后?不一定知道,所以我加一個(gè)。最后對(duì)比,我發(fā)現(xiàn)調(diào)查中一個(gè)很大的不足,就是缺乏這種對(duì)比視角,所以我加了蘇格拉底,蘇格拉底當(dāng)然跟孔子不一樣,可是大體上年代差不多,還有影響也差不多,雖然有很大的差異,但這樣能保證傳播效果。第二,我所調(diào)查的上千個(gè)漢語(yǔ)母語(yǔ)老師,可能只有幾個(gè),不超過(guò)五個(gè)想到了,就是要概括。說(shuō)孔子是思想家,可是他的思想到底是什么呢?我沒(méi)有采用什么仁、禮、智,我用的是“非宗教的人文主義道德”。你們會(huì)覺(jué)得有點(diǎn)長(zhǎng),為什么那么繁瑣呢?我第一要突出的是道德,你們看,這跟我的第一個(gè)選擇“思想家”合乎邏輯,跟教育、教學(xué)、所謂的老師沒(méi)有太大的關(guān)系。突出道德,因?yàn)樗饕侵v道德的,問(wèn)題在于我為什么加了一個(gè)人文主義,或者按中國(guó)的說(shuō)法以人為本呢?為什么又加了一個(gè)“非宗教的”?因?yàn)槲乙惨獡Q位思考,作為一個(gè)傳播者,我要從對(duì)方的角度考慮,對(duì)方是西方人,他們把道德和什么結(jié)合在一起呢?無(wú)論信還是不信宗教,一個(gè)西方人一聽(tīng)到道德,顯然就跟《舊約》《新約》結(jié)合在一起。我說(shuō)包括不信的,大部分人可能是不信的,可是會(huì)聯(lián)想到西方道德的基石就是《圣經(jīng)》,《圣經(jīng)》跟宗教有關(guān),所以,為了避免誤解,我會(huì)加一個(gè)“以人為本的”,不是以上帝為主,或者不是宗教的,是“非宗教的”,我考慮了對(duì)方。然后形象方面采用什么呢?我沒(méi)有采用圖片,而是引用了孔子的一句話,因?yàn)閷W(xué)習(xí)者聽(tīng)我關(guān)于孔子的演講半年以后,一年以后,他們至少要知道一些關(guān)于孔子比較具體的內(nèi)容,我選擇的是“三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十從心所欲,不逾矩”等等。我對(duì)這個(gè)選擇比較滿意,為什么?因?yàn)橹v的是人。提醒你們,公元前的大思想家講的是人,講的不是上帝,講的不是其他什么。從我讀中文系的時(shí)候,一直覺(jué)得很有意思的,就是“敬而遠(yuǎn)之”的說(shuō)法,這可能是從普通西方人的角度。為什么?因?yàn)槲鞣奖尘跋拢瑧?yīng)該是“敬而近之”,因?yàn)槲覀円凑l(shuí)?我們要敬上帝,上帝不能遠(yuǎn)之啊,應(yīng)該每天從早到晚做禮拜,去教堂等等。第三,我調(diào)查的上千個(gè)教師沒(méi)有一個(gè)想到,有的走近了,可是不很明確。有的說(shuō)影響很大,可是沒(méi)說(shuō)得太具體。這個(gè)跟孔子就是儒家觀念有直接關(guān)系。所以我的第三個(gè)選擇是要突出漢化圈,說(shuō)儒家思想是重要的價(jià)值基石。有一年我有幸第一次去訪問(wèn)韓國(guó),韓國(guó)各方面顯然深受儒家觀念的影響,我覺(jué)得傳播孔子,這一點(diǎn)是不可缺少的。也就是說(shuō)對(duì)孔子,當(dāng)然要關(guān)注他的思想。他的思想反響怎么樣?直到現(xiàn)在,他的影響不只是在中國(guó),而是超越了中國(guó),影響日本、韓國(guó)等等。

        關(guān)于“京劇”,要概括綜合出三大最需要知道的東西,這種實(shí)驗(yàn)很有意思。我的一個(gè)選擇,上千個(gè)教師中沒(méi)有一個(gè)想到。當(dāng)然不是說(shuō)我一定對(duì),請(qǐng)大家判斷。對(duì)我來(lái)說(shuō),是一定要加進(jìn)去的三大特征之一。“京劇”概括起來(lái),第一,我覺(jué)得要突出它的綜合性,是一門綜合藝術(shù),法文所說(shuō)的“un art total”。這不是我說(shuō)的,這是名戲劇家布雷希特 (Brecht) 20世紀(jì)初在評(píng)論“京劇”時(shí)說(shuō)的。對(duì)西方人來(lái)講,“京劇”是綜合藝術(shù)。法國(guó)有沒(méi)有戲???當(dāng)然有,古典的、現(xiàn)代的、當(dāng)代的都有??墒俏覍?duì)“京劇”很好奇,好奇的主因可能是因?yàn)樗孟袷怯刹煌乃囆g(shù)合起來(lái)形成的一種藝術(shù),包括武術(shù)等等。第二,程式化。請(qǐng)大家注意,怎樣傳播,用詞很重要,我沒(méi)有說(shuō)有以下這幾個(gè)角色,然后列出什么花旦,什么丑。不,我就說(shuō)程式化,下面當(dāng)然要舉例子,不過(guò)是以比較高的視角去概括綜合。我發(fā)現(xiàn)大部分的漢語(yǔ)背景的老師沒(méi)有做到,他們把例子放在前面。第三,我覺(jué)得不可缺少的一個(gè)很大的特征,是該文化點(diǎn)所特有的,京劇所特有的。從哪個(gè)視角?當(dāng)然是從對(duì)方的視角,從西方人的視角,從接受傳播的視角,就是“音樂(lè)”。京劇不是有音樂(lè)嗎?音樂(lè)的功能基本上為舞臺(tái)服務(wù)。大家看過(guò)京劇,什么《孫悟空》,什么《三岔口》,作曲家是誰(shuí),不知道?!犊ㄩT》是西方歌劇,法國(guó)古典歌劇,作曲家大家都知道,Bizet(比才)。法國(guó)歌劇《卡門》我經(jīng)常聽(tīng),開(kāi)車聽(tīng),有時(shí)候家里也聽(tīng),不是看,是聽(tīng),聽(tīng)什么?聽(tīng)音樂(lè)。西方歌劇音樂(lè)不是為舞臺(tái)服務(wù)的。京劇樂(lè)隊(duì)在哪里?好像有幾個(gè)演奏者,一般不超過(guò)十個(gè),就在舞臺(tái)的右手邊。西方歌劇的樂(lè)隊(duì)在哪兒?就在中心位置,還有什么?有指揮。京劇沒(méi)有指揮,等等,都是高等藝術(shù)。中國(guó)戲劇傳統(tǒng)非常豐富,具有很大的獨(dú)特性。法國(guó)漢學(xué)家中,有的是專門研究中國(guó)戲曲的,有相關(guān)的書(shū)。西方有它的傳統(tǒng)古典歌劇,所以這肯定應(yīng)該對(duì)比,因?yàn)橐惶岬健皁pera”,英文法文一樣,“opera”使我們聯(lián)想到西方歌劇,所以更需要換位思考,要突出音樂(lè)的地位、功能,完全對(duì)立。任何一個(gè)西方歌劇,首先要提出的是作曲家是誰(shuí),作品就是音樂(lè)本身,而《三岔口》的作曲家是誰(shuí),恐怕很少有人知道。在一定程度上,這么一個(gè)對(duì)立的情況,反映了中國(guó)是視覺(jué)文化,而西方是聽(tīng)覺(jué)文化。

        Several Issues of Cross-cultural Communication —TakingtheInternationalDiffusionofChineseLanguageandCultureasanExample

        Jo?lBellassen

        (Institut national des langues et civilisations orientales,Paris,F(xiàn)rance)

        The cross-cultural diffusion of language is not only the contact of languages,but also the contact of different thinking modes and cultures. In cross-cultural communication,the unconsciousness of the difference between various cultures,together with different education tradition and thinking modes,usually leads to misunderstanding,so far as to conflict. Therefore,in order to obtain good effect of communication,we should know different civilizations and different thinking modes,pay attention to transpositional consideration,cultivate multi-language and multi-cultural consciousness.

        Diffusion of Language;Cross-cultural Communication;Chinese Language and Culture;Language Distance;Transpositional Consideration

        10.19468/j.cnki.2096-1987.2017.02.005

        白樂(lè)桑(Jo?l Bellassen),法國(guó)國(guó)民教育部原漢語(yǔ)總督學(xué),法國(guó)國(guó)立東方語(yǔ)言文化學(xué)院教授,歐洲漢語(yǔ)教學(xué)協(xié)會(huì)主席,世界漢語(yǔ)教學(xué)學(xué)會(huì)副會(huì)長(zhǎng),法國(guó)漢語(yǔ)教師協(xié)會(huì)名譽(yù)會(huì)長(zhǎng),主要研究漢語(yǔ)教學(xué)和現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法。

        *本文據(jù)白樂(lè)桑(Jo?l Bellassen)2016年11月11日在武漢大學(xué)珞珈講壇上的講演錄音整理而成,并經(jīng)作者審訂。

        猜你喜歡
        孔子語(yǔ)言文化
        以文化人 自然生成
        年味里的“虎文化”
        金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
        孔子的一生
        孔子的一生
        語(yǔ)言是刀
        文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
        誰(shuí)遠(yuǎn)誰(shuí)近?
        讓語(yǔ)言描寫(xiě)搖曳多姿
        累積動(dòng)態(tài)分析下的同聲傳譯語(yǔ)言壓縮
        我有我語(yǔ)言
        孔子在哪兒
        国产老熟女精品一区二区| 日韩成精品视频在线观看| 成人国产av精品麻豆网址| 国产亚洲欧洲aⅴ综合一区| 亚洲aⅴ在线无码播放毛片一线天 中国国语毛片免费观看视频 | 国产亚洲一本二本三道| 亚洲av无码无限在线观看| 装睡被陌生人摸出水好爽| 911国产在线观看精品| 国产色第一区不卡高清| 又黄又爽又无遮挡免费的网站| 欧美巨大xxxx做受l| AV在线中出| 久亚洲精品不子伦一区| 国产成人综合亚洲看片| 欧美自拍视频在线| 亚洲中文字幕第二十三页| 国内自拍愉拍免费观看| 污污内射在线观看一区二区少妇| 在线观看av手机网址| 国产高清大片一级黄色| 亚洲精品一区二区三区麻豆| 性一乱一搞一交一伦一性| 国产精品原创永久在线观看| 亚洲色图偷拍自拍在线| 亚洲最大av网站在线观看| 免费av片在线观看网站| 日本女优在线观看一区二区三区| 视频在线观看国产自拍| 免费操逼视频| 在线观看亚洲AV日韩A∨| 亚洲av免费看一区二区三区 | 日本黄网站三级三级三级| 国产精品短视频| 午夜视频手机在线免费观看 | 性激烈的欧美三级视频| 成人日韩av不卡在线观看| 亚洲免费在线视频播放| 无码国产69精品久久久久孕妇| 国产免费专区| 在线亚洲妇色中文色综合|