張 惠
(湖南第一師范學(xué)院 文學(xué)與新聞傳播學(xué)院,湖南 長沙 410205)
西方文藝理論家認為,“新批評”的偉大之處在于教會了一代人如何解讀作品。這種說法雖有夸大之處,但比較貼切地說出了“新批評”與文學(xué)教學(xué)的密切關(guān)系。在英美國家的大學(xué)文學(xué)教育方面,“新批評”取得了巨大成功。時至今日,雖然“新批評”在英美文論界早已衰落,但是“新批評”所提出的教學(xué)方法在各大學(xué)文學(xué)系仍占據(jù)主導(dǎo)地位?!靶屡u”對中國文學(xué)理論的影響,除了表現(xiàn)在文化思想、文學(xué)批評和文學(xué)創(chuàng)作領(lǐng)域外,在文學(xué)教學(xué)上的作用也不容小覷,它對我國文學(xué)教學(xué)表現(xiàn)出的抽象化、觀念化的弊端進行了反思,力圖以其在英美的教學(xué)經(jīng)驗,實現(xiàn)中國文學(xué)教學(xué)的實踐化轉(zhuǎn)變,從而促進中國大學(xué)的文學(xué)教學(xué)改革。
中國的文學(xué)教學(xué)并非自古以來就重理論而輕作品,恰恰相反,中國傳統(tǒng)的文學(xué)教學(xué)以經(jīng)典作品誦讀為主。自春秋以來,中國傳統(tǒng)的教學(xué)組織經(jīng)歷了師徒式、書院式、家塾式的演變,教學(xué)的對象是少數(shù)學(xué)生。春秋時期,孔子提倡“因材施教”,學(xué)生以“反省內(nèi)求”為學(xué)習(xí)目的;漢代以講誦儒家經(jīng)典為主,思想趨于一統(tǒng);宋代的朱熹也倡導(dǎo)對明“理”經(jīng)典的學(xué)習(xí);到了明清,教學(xué)依托于家塾教育,仍以師徒的個體化相傳為主要方式。從這種傳統(tǒng)教學(xué)方式的演變來看,傳統(tǒng)的教學(xué)以經(jīng)典作品的誦讀為主,以學(xué)生個體體悟經(jīng)典所傳授的人生道理為教學(xué)目的。這種經(jīng)驗化的教學(xué)方式導(dǎo)致教學(xué)者重復(fù)勞動,難以使知識得到大規(guī)模普及,因而,在近現(xiàn)代出現(xiàn)了以班集體為單位的學(xué)校教育,專業(yè)化的文學(xué)教育在大學(xué)教育中推行。但是,當(dāng)科學(xué)形態(tài)的班級制產(chǎn)生之后,中國的文學(xué)教學(xué)產(chǎn)生了新的問題,它顛覆了傳統(tǒng)教學(xué)對文學(xué)作品的重視,而推行大規(guī)模的“觀念化”的理論教學(xué)。
中國大學(xué)的文學(xué)教學(xué),主要是在中文系和外文系進行。中文系的文學(xué)教學(xué)包括文學(xué)理論、文學(xué)批評和文學(xué)史三部分。目前,中文系的“文學(xué)教學(xué)是以文學(xué)理論和文學(xué)史為主,其中文學(xué)理論的講授近似哲學(xué),與文學(xué)作品非常隔膜,根本無法針對具體作品進行分析。文學(xué)史的教學(xué)則接近歷史,主要是陳述史實,其罕對具體作品的分析也常常被要求當(dāng)作史實來掌握,結(jié)果是學(xué)生很難獨立地分析篇從未接觸的文學(xué)作品?!盵1]9由此可見,中文系的文學(xué)教學(xué)重理論而輕作品,文學(xué)教學(xué)體系中的重要一環(huán)——與具體作品緊密相關(guān)的文學(xué)批評經(jīng)常被忽視,文學(xué)教學(xué)出現(xiàn)了觀念化的弊端,他們重視理論灌輸,忽視對具體作品的研讀,忽視培養(yǎng)學(xué)生的閱讀能力。
與中文系不同,自二十世紀二三十年代開始,中國各大學(xué)的外文系多設(shè)有“文學(xué)批評”課程。1926年,清華大學(xué)始建外文系時就設(shè)有“文學(xué)批評”課程,被定為三、四年級的必修課;三年后,北京大學(xué)外文系也同樣開設(shè)了“文學(xué)批評”課程。但是,雖名為“文學(xué)批評”,在實際教學(xué)中,主要側(cè)重于抽象概念、術(shù)語、理論的傳授,具體的批評實踐部分則相對貧弱。如清華大學(xué)對于“文學(xué)批評”的課程說明是:“講授文學(xué)批評之原理及其發(fā)達之歷史。自上古希臘亞里士多德以至現(xiàn)今,凡文學(xué)批評之重要之典籍,均使學(xué)生誦讀,而于教室中討論之?!盵2]50“文學(xué)批評”課程的主要內(nèi)容和對象是各個時代的文學(xué)理論,所選用的選讀書目多是理論選集,而不是與理論相關(guān)的文學(xué)作品。由此可見,中國大學(xué)外文系的“文學(xué)批評”課程,在內(nèi)涵上發(fā)生了轉(zhuǎn)換,“文學(xué)批評”不再直接面對文學(xué)作品,而是面對文學(xué)理論,文學(xué)批評被抽象化與普適化。
針對文學(xué)教學(xué)呈現(xiàn)出的觀念化、抽象化之弊,很多中國學(xué)者進行了反思,葉公超便是其中之一。葉公超上世紀二三十年代先后在暨南大學(xué)、北京大學(xué)、清華大學(xué)等高等學(xué)府教書,熟知大學(xué)外文系的文學(xué)教學(xué)。他在清華大學(xué)曾講授過“文學(xué)批評”課程,深受學(xué)生歡迎,聞家駟回憶說:“公超先生在清華執(zhí)教,以講授《西方文學(xué)理論》和《英美當(dāng)代詩人》名重一時?!盵3]14他在講授“文學(xué)批評”這門課時,注意到課程選用的教材多是理論選集,而不直面理論所根據(jù)的作品,這樣會導(dǎo)致“文學(xué)批評”只見理論,不見作品。他堅持選用直面作品的教材,如《現(xiàn)代英美代表詩人選》,他認為,講授現(xiàn)代詩的原則,并非要表現(xiàn)某種新的理論或運動,而是單獨研究詩人的作品而已。葉公超始終堅持以作品為中心的教學(xué)立場,他也時時提醒外文系的同仁在教學(xué)時要堅持文學(xué)本位論,注重研讀作品,要盡量避免文學(xué)教育的觀念化趨向。1931年,清華大學(xué)的翟孟生教授撰寫了《歐洲文學(xué)小史》,這是他的授課講義,葉公超為其作序,他指出書中理論化陳述過多,關(guān)于文學(xué)作品解讀的篇幅過少,建議予以修正,可見葉公超對文學(xué)教育觀念化問題的關(guān)注。
除了葉公超外,其他的中國學(xué)者也注意到文學(xué)教學(xué)的觀念化弊端,夏丏尊指出,當(dāng)時的“中等學(xué)校以上的文科科目中,都有‘文學(xué)概論’‘文學(xué)史’等類的科目,而卻不聞有直接研讀文藝作品的時間與科目。”[4]46范存忠也認為,“外國文學(xué)系的畢業(yè)生須得知道亞利斯多德,鮑埃洛,蒲泊,約翰生,華茲華斯,柯爾立基,歌德,斯太埃爾夫人等等,卻不必管那‘浪漫的與古典的’——其實,既然談了這些作家,對于‘浪漫的與古典的’,至少也就有了三五分真切的了解了?!盵5]35他們都對文學(xué)教學(xué)的觀念化現(xiàn)狀頗為不滿,認為在文學(xué)教學(xué)中,不應(yīng)空談文學(xué),而應(yīng)該理解文學(xué)作品本身。以上學(xué)者對于文學(xué)教學(xué)問題的反思,已為教學(xué)方法的建立奠定了基礎(chǔ),而“新批評”提出的實踐性教學(xué)的方法,則進一步促進了中國大學(xué)的文學(xué)教學(xué)改革。
同中國大學(xué)的文學(xué)教學(xué)一樣,在20世紀30年代以前,英美大學(xué)的文學(xué)教學(xué)也存在著強烈的觀念化傾向,那時的文學(xué)課堂上,主要講授文學(xué)史,“英文系簡直可以宣布它并不認為自己是完全獨立的,而是歷史系的附屬部分,只是還有點選擇余地,那就是時而宣布自己為倫理系的一部分。”[6]9文學(xué)教學(xué)以講述文學(xué)史和文學(xué)理論為主,“新批評”興起后,英美高等學(xué)府的文學(xué)教學(xué)狀況得到了改變,在教學(xué)上,“新批評”強調(diào),文學(xué)專業(yè)的學(xué)生應(yīng)該重視學(xué)習(xí)文學(xué)作品本身,作品才是文學(xué)批評的對象,“新批評”經(jīng)過大量的教學(xué)實踐,摸索出一套行之有效的教學(xué)規(guī)律和方法,在文學(xué)教學(xué)領(lǐng)域頗有成效?!靶屡u”的教學(xué)方法,對于改變我國文學(xué)教學(xué)的觀念化之弊有積極的借鑒意義。因此,從上世紀30年代起,我國開始引進和學(xué)習(xí)“新批評”的文學(xué)教學(xué)方法,其中,起了最重要、最直接的促進作用的,是“新批評”的代表人物瑞恰慈和燕卜蓀在中國的文學(xué)教學(xué)實踐。
自1929年起,瑞恰慈開始在華執(zhí)教,他的教學(xué)內(nèi)容豐富,教學(xué)方法新穎,給中國大學(xué)的文學(xué)教育帶來了方法的革新。瑞恰慈早年在劍橋執(zhí)教時曾做過一個著名的教學(xué)實驗,他將一些詩歌作品隱去了作者的名字,分發(fā)給學(xué)生閱讀,讓學(xué)生僅根據(jù)作品本身來判斷作品的優(yōu)劣,結(jié)果學(xué)生對于作品評價不一,充滿了誤讀。1928年,瑞恰慈根據(jù)上述教學(xué)實驗中學(xué)生的課堂報告,出版了著作《實用批評》。我們暫且不論及這個教學(xué)實驗呈現(xiàn)的語言與傳達的深意,僅這種讓學(xué)生直面作品的教學(xué)方法,對于大學(xué)的文學(xué)教學(xué)有重要的啟示。瑞恰慈在中國執(zhí)教時,也繼續(xù)堅持讓學(xué)生直接接觸作品,他在教學(xué)中多從閱讀作品入手,如他在清華大學(xué)課堂上講授“什么是意義”這一問題時,就以哈代的一首詩切入,讓學(xué)生們閱讀和評價,此類的教學(xué)案例不勝枚舉。瑞恰慈的課堂教學(xué)實踐,直接地促發(fā)了中國文學(xué)教學(xué)方法的變革。瑞恰慈在華期間,與吳宓、葉公超、李安宅、溫源寧、王文顯等中國學(xué)者多有交流,這些學(xué)者后來多活動在文學(xué)教學(xué)領(lǐng)域,瑞恰慈的教學(xué)思想深深地影響了這一代學(xué)人。
燕卜蓀也曾兩度來華執(zhí)教,他第一次來華是1937年,燕卜蓀隨西南聯(lián)大南遷,主要講授“現(xiàn)代英詩”和“歐洲名著選讀”。1947到1952年,他第二次來華,在北京大學(xué)外文系執(zhí)教,講授“現(xiàn)代英詩”“英詩概觀”“十七世紀英詩”“英國散文演變”等課程。燕卜蓀上課時經(jīng)常將課堂講稿寫滿黑板,學(xué)生們須集中精力才可跟上。在課堂上,學(xué)生們閱讀了大量歐美詩人的詩歌作品,還直接接觸到了理論家和詩人的詩學(xué)理論,體驗了中西詩人的世界觀與人生觀,溝通了中西文化。從后來學(xué)生們對于燕卜蓀教學(xué)狀況的陳述中可以看出,他的文學(xué)教學(xué)有如下特點:第一,燕卜蓀的授課內(nèi)容以分析現(xiàn)代詩人的詩歌作品為主,讓學(xué)生直接閱讀作品;第二,他采用了語義分析法來分析詩歌,就詩歌的語言特征論詩,不引用二手評論,僅通過語言分析對作品進行深入解讀;第三,在教學(xué)上實行導(dǎo)師制,課堂教學(xué)以討論為主,重視學(xué)生的觀點,認為觀點與作品同樣重要。通過這一系列的文學(xué)教學(xué)實踐,在燕卜蓀的影響下,我國培養(yǎng)出了許國璋、王佐良、楊周翰、李賦寧、杜運燮、穆旦、袁可嘉、鄭敏等一大批文學(xué)研究與詩歌創(chuàng)作人才。
瑞恰慈與燕卜蓀本是師生關(guān)系,在教學(xué)方法上有一定的承繼性,他們都重視對于文學(xué)作品本體的研究,無論是瑞恰慈的課堂教學(xué)實驗,還是燕卜蓀的對作品進行語義分析,都是將文學(xué)作品分析置于文學(xué)教學(xué)的至關(guān)重要的位置。時至今日,在中國大學(xué)外文系的文學(xué)教學(xué)中,已開始重視對文學(xué)作品的研讀,但往往只見作品,不見深入的理解與分析。在此背景下,“新批評”提出的文學(xué)教學(xué)方法,將有助于走出我國目前文學(xué)教學(xué)的困境。
如前文所述,自上世紀二三十年代以來,在中國大學(xué)中文系和外文系的文學(xué)教學(xué)中,觀念化的教學(xué)方法蔚然成風(fēng),教學(xué)中多空談理論,忽視對作品的解讀。適時,因為瑞恰慈和燕卜蓀的教學(xué)實踐,“新批評”的文學(xué)教學(xué)方式得以在中國傳播。中國學(xué)者在“新批評”的影響下,對文學(xué)教學(xué)的實踐性趨向做了新的嘗試,他們將理論與批評實踐相結(jié)合,以作品為實踐教學(xué)的對象,以文本細讀為教學(xué)方法,以實踐的閱讀、批評為教學(xué)目的。由于實踐教學(xué)對作品本身的關(guān)注,扭轉(zhuǎn)了文學(xué)教學(xué)的觀念化傾向。在文學(xué)教學(xué)由觀念化向?qū)嵺`性轉(zhuǎn)換的過程中,中國的學(xué)者、教育家借鑒于“新批評”,又超越了“新批評”,探索出一套行之有效的、中國化的文學(xué)教學(xué)方法,教育家顧隨主張以感發(fā)為主的講詩法,朱自清提倡中西結(jié)合的文學(xué)教學(xué)論,王先霈與孫紹振強調(diào)微觀分析的文本細讀法。他們的探索,走出了一條理論與實踐結(jié)合的“中國化”文學(xué)教學(xué)之路。
(一)顧隨:以感發(fā)為主的講詩法
顧隨執(zhí)教四十余年,培養(yǎng)了葉嘉瑩、郭預(yù)衡、周汝昌等一大批知名學(xué)者,也與散文家張中行、詩人馮至交往密切。顧隨自大學(xué)畢業(yè)后,一直從事教育工作,一開始在河北、山東的中學(xué)擔(dān)任國文和英語老師,后來在輔仁大學(xué)、北京大學(xué)任教。顧隨有著深厚的中國古典文學(xué)與西學(xué)功底,在大學(xué)執(zhí)教時開設(shè)過“中庸”“論語”等課程,他在長年的教學(xué)實踐中形成了中西結(jié)合、理論與實踐結(jié)合的文學(xué)教學(xué)方法。
顧隨兼具中西學(xué)緣,形成了一套獨特的文學(xué)教學(xué)方法。首先,他在教學(xué)中主張中西結(jié)合的教學(xué)法。他講課時經(jīng)常融合中西、旁征博引,對古今中外的案例信手拈來。葉嘉瑩在回憶恩師時說:“先生對詩歌具有極敏銳之感受與極深刻之理解,更加之先生又兼有中國古典與西方文學(xué)兩方面之學(xué)識及修養(yǎng),所以先生之講課往往旁征博引,興會淋漓,觸緒發(fā)揮,皆具妙義,可以予聽者極深之感受與啟迪?!盵7]9顧隨重視中西文化的互通,在葉嘉瑩大學(xué)畢業(yè)后,顧隨還囑咐她應(yīng)該學(xué)會一兩門外語,才能通讀原文,才能心胸開闊,只有將中西文化比較、融合,才能有所建樹。正是受了顧隨早年教育的影響,葉嘉瑩后來才能在中西比較文學(xué)研究領(lǐng)域成就卓著。
其次,顧隨重視以感發(fā)為主的講詩法。顧隨在課堂上讓學(xué)生直接閱讀詩歌作品,因其對詩歌的敏銳感受力和深刻理解力,他經(jīng)常以感發(fā)的方式解讀詩歌。張恩芑回憶說:“四十年代初,受業(yè)于顧隨先生門下,習(xí)唐宋詩,兼及詞曲。先生講詩主張‘不立文字,見佛成性。’課上極少作文字、典故之論釋與考證,多憑朗讀傳神,當(dāng)年聽先生讀李白的名句:‘蜀僧抱綠綺,西下峨嵋峰’,稱得起是形、聲、神三者之表達惟妙惟肖,先生朗讀的《茅屋為秋風(fēng)所破歌》堪稱一絕,自先生謝世,遂成絕響。”[8]21
最后,顧隨注重以詩解詩,即用生動感性的材料去闡釋詩歌,而不是用艱澀的術(shù)語去灌輸理論。張恩芑道:“先生解詩,間或借助于禪宗的偈語,將詩歌中的精華妙義作深入的傳授,使聆聽者領(lǐng)悟較深,記得也牢。曾問及如何用禪語解詩,先生有答詩一首,詩前小序稱:‘近來授詩,時舉禪家公案,俾助參語,從學(xué)諸君,亦或以此相問,因成小詩一章?!娫疲骸黄娦纳⒉皇?,袈裟仍是兩重裘,憑君莫問西來意,門外清溪日夜流?!壬靡越庠姷拿?,‘禪機說到無言處,空里游絲百尺長’更是極富哲理,使聆者受用無窮,終生不忘。與會諸君,或有同感焉。”[8]21
顧隨的教學(xué)方法以作品為主要對象,以感發(fā)法啟發(fā)學(xué)生理解詩歌。1992年,葉嘉瑩將上世紀40年代顧隨的講課筆記集結(jié)成冊,書名為《顧隨詩詞講記》,書中真實地復(fù)現(xiàn)了顧隨的講課,是研究顧隨文學(xué)教學(xué)方法的佳例。顧隨以感發(fā)為主的講詩法,極大地引發(fā)了學(xué)生評詩論詞的興趣,他的授課方法一反觀念化傾向,對作品予以高度關(guān)注,重視開拓學(xué)生評賞詩詞的境界和提高學(xué)生分析詩詞的眼光。他的教學(xué)方法與“新批評”有所不同,但在實踐教學(xué)一維殊途同歸,即重視對文學(xué)作品的評價分析。顧隨的文學(xué)教學(xué)方法,是中國文學(xué)教學(xué)從觀念化向?qū)嵺`性轉(zhuǎn)換的典范。
(二)朱自清:中西結(jié)合的文學(xué)教學(xué)論
朱自清從事文學(xué)教學(xué)長達28年,他主要關(guān)注古典文學(xué)的教學(xué),在長期的教學(xué)實踐中,形成了具有自我特色的教學(xué)方法,主要表現(xiàn)為:第一,課程開始常以感性導(dǎo)入。朱自清在講授作品之前,常常援引一個感性故事開頭,以激發(fā)學(xué)生對作品的興趣。例如,他在講解《說文解字》時,是從“倉頡造字”這一故事開始講起的:“中國文字相傳是黃帝的史官叫倉頡的造的。這倉頡據(jù)說有四只眼睛,他看見了地上的獸蹄兒、鳥爪兒印著的痕跡,靈感涌上心頭,便造起文字來.文字的作用太偉大了,太奇妙了,造字真是一件神圣的工作?!盵9]4他通過這一并未真實發(fā)生的傳說,引起了學(xué)生對文字來源的興趣。
朱自清教學(xué)論的第二個特點是廣泛地進行文本細讀。朱自清曾接受過“新批評”的理論,他在讀燕卜蓀的《含混七型》時,覺得文本細讀這種閱讀與批評方法有很強的應(yīng)用性,可以用來解讀中國古典詩歌。他后來寫作了《詩多義舉例》,以中國古代四首名詩為例,來解說詩的多義性問題。在文學(xué)教學(xué)中,文本細讀的重要作用也被屢屢提及,他認為應(yīng)該對作品進行分析的咀嚼和深入的解讀。例如他對中國古典詩歌中的《行行重行行》《飲酒》《秋興》《登快閣》等的解讀,成為中國文學(xué)批評文本細讀分析的典范之作。
第三,要求學(xué)生對文學(xué)作品進行誦讀式的練習(xí)。朱自清認為,學(xué)生對文學(xué)作品的學(xué)習(xí),除了老師的細讀講解外,還應(yīng)自己進行反復(fù)的誦讀練習(xí)。在文學(xué)作品的學(xué)習(xí)中,尤其在古典詩詞、文言文的學(xué)習(xí)中,熟讀必不可少,“文言文和舊詩詞等,一部分的生命便在聲調(diào)里;不吟誦不能完全領(lǐng)略它們的味兒?!盵10]38他還就此問題,發(fā)表過《論朗讀》《論誦讀》《誦讀教學(xué)與“文學(xué)的國語”》《誦讀教學(xué)》等文章,對學(xué)生的誦讀教學(xué)進行了專門的研究。
在中學(xué)和大學(xué)的教學(xué)實踐,豐富了朱自清的文學(xué)教學(xué)思想,朱自清的文學(xué)教學(xué)法,貫通中西,他借鑒了“新批評”的文本細讀法,將其運用到中國古典詩詞的解讀中。他注重文學(xué)教育,已形成較系統(tǒng)的文學(xué)教學(xué)思想,他的二十余年文學(xué)教學(xué)實踐的積累,他建立的古典文學(xué)教學(xué)方法,他推崇的文學(xué)作品解讀方法,對于解決我國文學(xué)教學(xué)觀念化的弊端,不失為行之有效的途徑。
(三)王先霈與孫紹振:微觀分析的文本細讀法
在當(dāng)代大學(xué)的文學(xué)教學(xué)領(lǐng)域,王先霈與孫紹振也在積極地嘗試著文學(xué)教學(xué)方法的變革。王先霈在華中師范大學(xué)開設(shè)了“文學(xué)批評”和“中國古代文論”兩門課程,專門針對和解決文學(xué)專業(yè)的教師和學(xué)生不能準確地解讀文學(xué)文本的問題;他還給文藝學(xué)專業(yè)的博士生開設(shè)了一門“文學(xué)文本細讀法”的課程,要求學(xué)生以理論為出發(fā)點,對文學(xué)作品進行深入、細致的闡釋。這一系列課程的設(shè)置,多著重文學(xué)教學(xué)的實踐性品質(zhì),注重糾偏文學(xué)教學(xué)觀念化之弊。在文學(xué)教學(xué)實踐的基礎(chǔ)上,王先霈將相關(guān)課程的講稿進行整理,編寫成《文學(xué)文本細讀法講演錄》一書。無論是課程教學(xué)還是著書立說,王先霈所主張的文學(xué)文本細讀法,均受到了“新批評”文本細讀法的啟發(fā),他結(jié)合中國文學(xué)的實際語境進行變通,摸索出了一套適合大學(xué)文學(xué)教學(xué)的手段與方法,用以提高學(xué)生的文學(xué)欣賞與文學(xué)批評水平。雖然在基本原則上,王先霈所言的文本細讀與“新批評”的文本細讀是一致的,但王先霈所選取的文本細讀范圍更寬,他梳理了古今中外特色鮮明的各種文本細讀范式,除了“新批評”的文本細讀,還包括中國漢代經(jīng)生的細讀、六朝文士的細讀和明清評點家的細讀,這種文本細讀法,來源于“新批評”,卻已被中國化,更符合中國文學(xué)教學(xué)的實際。
孫紹振有著深厚的理論根基和豐富的文學(xué)創(chuàng)作實踐,他憑著多年的大學(xué)文學(xué)教學(xué)經(jīng)驗,創(chuàng)作了一系列文學(xué)教育專著,如《文學(xué)創(chuàng)作學(xué)》《名作細讀:微觀分析個案研究》《文學(xué)性講演錄》等,展示了他在文學(xué)教學(xué)實踐性上的探索。他的著作《名作細讀:微觀分析個案研究》,吸收了“新批評”的細讀法,對文學(xué)教學(xué)的實踐性方向做了的新的努力。全書共分七章,運用文本細讀的方法解讀作品,書中的85篇經(jīng)典作品覆蓋了詩歌、小說、散文、報告文學(xué)等多種文體,作者在解讀作品時回避了艱澀的理論,他將中國古典美學(xué)與“新批評”理論相結(jié)合進行二次詮釋。作者將自己置身于文學(xué)接受者的位置,直接面對文本,拒絕抽象空談,力求做到言之有物。孫紹振在解讀作品時表現(xiàn)出了深厚的學(xué)養(yǎng)和縱橫文內(nèi)外的能力,為文學(xué)教學(xué)提供了方法上的指導(dǎo),這是文學(xué)教學(xué)由觀念化向?qū)嵺`性轉(zhuǎn)換的一種嘗試。
王先霈與孫紹振都試圖進行教學(xué)方法的改革,他們以“新批評”的文本細讀法為著力點,雖然二人的側(cè)重點有所不同:王先霈關(guān)注不同語境下的各種細讀法范式的轉(zhuǎn)換,孫紹振重視細讀法對具體文學(xué)作品的微觀分析,但二人都已認識到當(dāng)下文學(xué)教學(xué)存在的問題,都在嘗試文學(xué)教學(xué)方法的轉(zhuǎn)換。盡管中國的學(xué)者們努力做著文學(xué)教學(xué)方法變革的嘗試,但是文學(xué)教學(xué)的觀念化問題至今仍積習(xí)難返,中文系文學(xué)教學(xué)重文學(xué)理論與文學(xué)史,外文系文學(xué)教學(xué)重文學(xué)語言,文學(xué)作品本身仍然被嚴重忽視,在這一種語境下,教學(xué)方法的改革顯得尤為緊迫。“新批評”的文學(xué)本體論與文本細讀法,給中國文學(xué)教學(xué)方法的變革提供了重要的參考,也在實踐中極大地影響了中國的文學(xué)教育改革,在這個意義上,我們應(yīng)該向“新批評”致敬!
[1]李衛(wèi)華.價值評判與文本細讀[M].北京:中國社會科學(xué)出版社,2006:9.
[2]國立清華大學(xué)一覽:1922年12月[M].北京:清華大學(xué)出版社,l932:50.
[3]葉崇德.回憶葉公超[M].上海:學(xué)林出版社,l993:14.
[4]夏丏尊.文藝論 ABC[M].上海:世界書局,1928:46.
[5]范存忠.談?wù)勎覈髮W(xué)里的外國文學(xué)課程[J].國風(fēng)半月刊,l932(1):35.
[6]史亮.新批評[M].成都:四川文藝出版社,1989:9.
[7]葉嘉瑩.紀念我的老師顧隨羨季先生:上——談羨季先生對古典詩歌之教學(xué)及其詞之成就[J].河北大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),1985(4):9.
[8]張恩芑.回憶顧隨先生的一次講演——《禪與詩》[J].河北大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),1990(4).
[9]朱自清.經(jīng)典常談[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2006:4.
[10]朱自清.朱自清全集:第二卷[M].南京:江蘇教育出版社,1996:38.