亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        CHINOISERIE CHIC

        2017-03-07 18:01:05ByhaTTyliu
        漢語世界 2017年1期
        關(guān)鍵詞:歐陸土豪貴族

        By haTTy liu

        CHINOISERIE CHIC

        By haTTy liu

        Eighteenth-century Europe’s fascination with Chinese kitsch

        中國土豪對(duì)“歐陸風(fēng)”喜愛有加,其實(shí),18世紀(jì)的歐洲貴族也曾對(duì)“中國風(fēng)”有過相似的狂熱

        When it comes to taking stock of an era’s bad tastes, satirists are usually right on the money. The“Continental Europe wind” (歐陸風(fēng)) style that has been blowing across China’s world of design since at least the late 1990s—spawning “copycat”architecture such as Shanghai’s“Dutch Town” and countless bedrooms gilded to oblivion—has been lampooned by the hipper portions of the Chinese public as the “basic necessity of the tuhao,” the crude nouveau riche.

        Jumping some centuries into the past, however, and the ill European wind starts to sound more like Europe’s revenge for having once been inflicted with what observers at the time dubbed as a mania for “splendid deformities” from China in the 18th century. An English clergyman named Joseph Warton, writing in The World journal in 1753, accused the tasteless public of “[spending] their lives and their fortunes in collecting pieces, where neither perspective, nor proportion, nor conformity to nature, are thought of or observed.”

        Eighteenth-century English writer Charles Lamb also poked fun at the China-inspired kitsch—including literal china—from his childhood, on which landscapes were drawn as a confused potpourri of “horses, trees, pagodas.” Other satirists of the period asked, one day soon, would England’s country dairies and churches also come bedecked with dragons, bells, and oriental roofs?

        Called “chinoiserie” (literally “China stuff” in French) by art historians and“China wind” (中國風(fēng)) in Chinese, the mania for Chinese motifs was a movement in the consumer culture of mid-to-late 18th century Europe. Tantalized by earlier, semi-mythicized snippets of China from the tales of travelers such as Marco Polo, Europeans’ taste for the exotic found fulfillment in this period through increased contact with the Qing Empire through court envoys, such as the Jesuits, and merchants trading in ports such as Canton and Portuguesecontrolled Macau. These voyagers brought back stories and sketches of peoples, buildings, and landscapes that made up the basic blueprint of how Europe imagined the East.

        Meanwhile, the goods they traded became all the rage: fine teas, delicate porcelains, and luxurious silks, admired for their intricate qualityas much as the mystery behind their making.

        By the middle of the 18th century, it had become vogue for aristocratic homes across Europe to have a whole room outfitted in “the Chinese style.” They varied a little regionally. Italian nobles, for instance, seemed to prefer Chinese-ifying their salons with hanging silks and lacquered wall panels depicting flowers and birds. The chinoiserie of the French and Germans, on the other hand, was known for lacquered furniture pieces illustrated with people and scenes from the East in a rainbow of color and sumptuous, romantic detail. The Germans also had a brief affair with Chinese architectural styles, building Chinese pavilions with curved roofs and fairy tale statues in their palaces and private gardens. This was a mania they shared with the English, who had the most systematic treatment of chinoiserie of all.

        The Kew Gardens on the outskirts of London and the Chinese Room at Claydon House, an 18th century manor house in Buckinghamshire, remain the two best surviving examples of English chinoiserie in (respectively) the outdoor and indoor settings. The Kew Garden’s House of Confucius and famous pagoda represented its architect, William Chambers, and English society’s idealized views of Chinese gardening principles. Seen as a deeply philosophical art, practiced by gardeners who are “also painters and philosophers, having a thorough knowledge of the human mind, and of the arts by which its strongest feelings are excited,” Chambers wrote of Chinese gardening as a means to incite creativity and liberate the imagination of the gardener from the stifling symmetry demanded by English landscaping.

        Despite the myth that the Kew Gardens pagoda was a copy of Nanjing’s Great Pagoda, Chambers’s designs were not based on an existing Chinese object; nonetheless, having been to Canton, his renditions were more accurate than the work of most of his contemporaries, who created entirely from stereotype and imagination. Claydon House’s designers were of the latter type: the Chinese room is decorated by an almost overabundance of scrolls,“oriental” faces, gilt phoenixes, china vessels hanging where no vessels have gone before (such as above the doorway), and finally a latticework wall pattern of a gleaming white finish certainly found nowhere in China itself.

        These elements added atmosphere to rooms that were solely used for enjoying afternoon tea, which had cemented itself as a custom among British society during this same period as a result of the same increase in overseas trade. Tea was also the product almost solely responsible for the rapid commercialization of chinoiserie in Britain in this period, whereas originally they had been foreign curios and imports for the collector’s market. It started with a demand for tea tables and china, all of which had to have Chinese motifs to reflect the exotic origin of this stylish activity. It then spun off into cabinetry, wallpaper, salon furniture, and what historian Susan Horton calls a vision of a land that was “teeming with raw materials waiting to be turned into cash.”

        China itself—what it looked like, the kind of art it was creating in this period—necessarily faded to the background of this movement. The history and people of this vast empire functioned as a mere object, a remote ideal through which European societies articulated their experience of their newfound wealth and cosmopolitanism.

        Far from approximating staid Confucian architecture, or the wraithlike, subdued ink portraits of Qing China, the scenes and motifs of chinoiserie resembled Lewis Carroll’s world in the looking glass more than anything else: as per Lamb’s recollections, it was a world populated by jolly mandarins in peaked hats, the“merry little Chinese waiter holding an umbrella,” people who floated in mid-air and tumbled and made exaggerated gestures in their poufy gowns. Ironically, these illustrations, and the gilt phoenix heads and scrolls beloved by orientalists, are now marketed by decorators in China as quintessential European motifs of the Rococo period, an art movement that took place at round the same time with a similar storybook style.

        This is not to say that China didn’t make hay out of the chinoiserie fascination. It got rich on porcelain and tea exports. Additionally, the objects for the most part took place abroad—actually starting the careers of many big names in European design, such as Thomas Chippendale with his lattice cabinets and Josiah Spode’s blue-and-white willow pattern plates—there was also a flourishing market in Chinese ports for craftsmen making chinaware designs for Western tastes, though their actual opinion on such tastes may be lost to history.

        Moreover, as historian David Porter has noted, the period of this “China craze” was a relatively egalitarian and peaceful moment in the turbulent history of early modern exploration and cultural exchange. There was an air of mythology but also genuine curiosity and desire to incorporate what were believed to be the best parts of another culture. As the cult of chinoiserie waned in the following century, to be replaced by other stereotypes of Chinese art objects as cheap, morally degenerate, and responsible for trade imbalances, relations with China also entered the age of colonization, opium, and war.

        猜你喜歡
        歐陸土豪貴族
        特別版賓利歐陸GT S
        車主之友(2023年2期)2023-12-28 20:47:22
        讓美好的事物化解內(nèi)心的焦慮 賓利歐陸GT Mulliner敞篷
        車主之友(2022年6期)2023-01-30 07:59:38
        收藏家是真正的精神貴族
        “土豪金”的自述
        小讀者(2020年2期)2020-03-12 10:34:14
        內(nèi)在于中國:晚近四十年歐陸思想研究演變
        Q2 法國土豪為何要買下整個(gè)蘇富比?
        貴族
        寶藏(2018年11期)2018-12-01 01:32:44
        CHINOISERIE CHIC
        北宋對(duì)黨項(xiàng)貴族的赗賻之禮
        西夏研究(2017年1期)2017-07-10 08:16:55
        “私人訂制”讓土豬賣出土豪價(jià)
        美女脱了内裤洗澡视频| 亚洲综合无码一区二区三区| 久久九九青青国产精品| 日本岛国大片不卡人妻| 国产一区二区白浆在线观看| 男女裸体做爰视频高清| 国内女人喷潮完整视频| 久久人人妻人人做人人爽| 99精品久久久中文字幕| 黄色三级国产在线观看| 亚洲国产精品情侣视频| 无码av中文一区二区三区桃花岛| 国产sm调教视频在线观看| 亚洲欧洲日产国码无码AV一| 国产精品一区二区久久精品蜜臀| 色婷婷久久综合中文蜜桃| av无码国产精品色午夜| 无码ol丝袜高跟秘书在线观看| 久久久久国产一级毛片高清版A| 亚洲中文字幕第二十三页| 亚洲视频专区一区二区三区 | 一本久道久久综合狠狠操 | 开心五月天第四色婷婷| 一本大道无码人妻精品专区| 236宅宅理论片免费| 国产av一区二区凹凸精品| 国产一区二区三区免费视| 免费观看a级毛片| 欧美操逼视频| 韩日无码不卡| 中文字幕视频一区懂色| 制服丝袜一区二区三区| 五级黄高潮片90分钟视频| 乱人伦人妻中文字幕无码| 手机在线观看成年人视频| 国产一区二区三区三区四区精品| 性无码免费一区二区三区在线| 午夜tv视频免费国产区4| 人妻少妇无乱码中文字幕| 麻豆最新国产av原创| 午夜毛片不卡免费观看视频|