亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        關于城市公示語翻譯現狀剖析及規(guī)范化的研究

        2017-03-01 03:15:12段曉霞
        參花(上) 2017年2期
        關鍵詞:英雙語語法錯誤術語

        ◎段曉霞

        關于城市公示語翻譯現狀剖析及規(guī)范化的研究

        ◎段曉霞

        公示語對于一個城市的形象具有重要的影響,城市公示語翻譯,能夠體現這個城市整體素質水平,因此意義重大。本文首先對城市公示語及其功能分類進行介紹,然后指出城市公示語翻譯存在的主要問題,最后提出規(guī)范城市公示語翻譯的有效措施,以供參考。

        城市 公示語 翻譯 規(guī)范化

        一、公示語及其功能分類

        公示語指的是與人們工作和生活密切相關的一些圖文提示和警告等,其能夠向人們傳達各種意圖。公示語的實際應用具有較多的功能,包括強制性、指示性、限制性以及提示性。[1]

        (一)指示性公示語。這種公告語體現一種非強制、非限制的信息服務,不對人們的行為作出要求,主要用于指示服務內容,如賓館預訂服務Hotel Reservation等。

        (二)提示性公示語。該種公示語意義直白,只起到提示的作用,但是應用范圍較廣,如油漆未干Wet Paint等。

        (三)限制性公示語。該種公示語具有一定的限制要求,語言應用的目的鮮明,但是態(tài)度比較中肯,如減速慢行Slow Down等。

        (四)強制性公示語。公示語對人們的行為作出明確要求,語言應用比較直接,態(tài)度強硬,具有明顯的強制性,如禁止吸煙No Smoking等。

        二、城市公示語翻譯存在的主要問題

        (一)公共場所的公示語建設滯后。汽車站與火車站建立的漢英雙語公示語表示較少。此外,大部分公共場所如圖書館、郵局等,其漢英雙語公示語中的英語部分,直接用漢語拼音代替,未能體現公示語的價值。

        (二)公示語英語拼寫錯誤。不少公共場所的公示語英語存在拼寫錯誤的問題。不僅不能給外國人的生活帶來便利,也容易使其產生誤會和疑惑,對城市的形象產生不良影響。

        (三)公示語翻譯語法錯誤。公示語翻譯語法錯誤的問題也比較常見,尤其是在商場。有的商場將減肥茶翻譯成Reduce body weight tea,但這種語法翻譯是錯誤的,應將其翻譯成weight reducing tea。這只是語法翻譯錯誤的一個例子,事實上語法翻譯錯誤的現象還有許多。公示語的語法錯誤,對外國人的生活造成負面影響。

        (四)譯名不統(tǒng)一。公示語需要傳達特定和唯一的含義,各個場合應用的公示語,就這個公示語而言,其譯名必須統(tǒng)一,否則容易導致外國友人出現困惑,使其生活十分不便。而目前城市公示語翻譯中,譯名不統(tǒng)一的問題比較常見。例如南京路翻譯成Nanjing Road和Nanjing Lu,容易使外國人產生誤會,認為指的是不同的街道,而實際上都是指南京路。[2]

        三、公示語翻譯規(guī)范化的有效措施

        (一)更新觀念,提高認識。首先,有關領導需要重視城市公示語建設,其對于公示語建設的質量具有重要影響。其次,促進人們對公示語建設的了解。政府需要借助媒體的力量,增強人們在公示語建設中的責任感,為使?jié)h英雙語公示語得到更好的建設與規(guī)范,需要政府和民眾齊心協(xié)力。

        (二)建立公示語制作的管理機構,對其制作進行監(jiān)管。首先,該管理機構負責公示語的統(tǒng)一翻譯,確保翻譯的正確與規(guī)范,有效避免翻譯錯誤等現象的發(fā)生。其次,針對公示語制作人員提供公示語漢英翻譯的專業(yè)培訓,促使公示語制作人員的英語水平得到提高,從而避免在公示語翻譯中出錯。最后,專家負責公示語標牌樣品的檢驗,只有保證樣品合格,才能進行大規(guī)模的生產和廣泛的使用。

        (三)在高校英語教學內容中增加公示語。目前,我國英語教學中存在缺乏實用性的問題,需要在英語教學中增加公示語的內容,在英語寫作、閱讀等各項課程中進行合理安排,促進學生對公示語內涵的了解,并且掌握其中包含的語言特點、功能以及翻譯技巧等,從而有效減少或避免公示語錯譯情況的發(fā)生。

        (四)在術語中增加公示語,對公示語翻譯進行規(guī)范。公示語需要保證其統(tǒng)一性,能夠以簡潔的文字傳達明確的含義,因此公示語應避免產生歧義。術語具有簡潔清晰的特征,代表著特定的含義或者概念。因此,公示語實際上和術語在這些特征上比較相似,故而可以將公示語納入術語的范疇進行管理。術語管理體系比較健全,其具有權威的審定隊伍及委員會,公示語歸屬于術語進行管理,能夠促使公示語翻譯得到較好的規(guī)范。

        (五)加強公示語翻譯與制作等方面的制度、法律建設。政府需要組織權威人士進行公示語的翻譯、制作等方面的立法工作,在制度和法律上對公示語翻譯和制作及管理等進行規(guī)范,使公示語的翻譯規(guī)范化,也使公示語的翻譯及制作等得到法律和制度上的保障。

        四、結語

        公示語關乎城市的形象,體現城市的整體素質。因此,針對目前城市公示語翻譯錯誤的問題,必須給予重視,并且規(guī)范公示語的翻譯與制作,加大公示語有關培訓、教育、立法建設等,促使城市更好地與國際接軌,營造能夠為外國人提供便利的語言環(huán)境,進而促進城市的可持續(xù)發(fā)展。

        [1]邵敏.濟寧市城市公示語翻譯現狀調查及其規(guī)范化策略研究[J].濟寧學院學報,2015(06).

        [2]文菲.沈陽市公示語翻譯現狀及規(guī)范化[J].遼寧省交通高等??茖W校學報,2013(02)

        (責任編輯 王曦)

        段曉霞,女,本科,內江職業(yè)技術學院,講師,主要研究方向:城市文化)

        猜你喜歡
        英雙語語法錯誤術語
        中英雙語閱讀 金銀島
        學生天地(2020年34期)2020-06-09 05:50:42
        中英雙語閱讀 柳林風聲
        學生天地(2020年31期)2020-06-01 02:32:08
        中英雙語閱讀 呼嘯山莊
        學生天地(2020年28期)2020-06-01 02:18:52
        中英雙語閱讀 假如給我三天光明
        學生天地(2020年25期)2020-06-01 02:16:30
        漢語負遷移對英語寫作的影響及啟示
        科技資訊(2016年25期)2016-12-27 10:55:46
        高中英語寫作中的語法錯誤分析
        青春歲月(2016年22期)2016-12-23 10:59:20
        高中英語寫作錯誤分析個案研究
        文理導航(2016年13期)2016-05-25 00:34:28
        有感于幾個術語的定名與應用
        從術語學基本模型的演變看術語學的發(fā)展趨勢
        奧運術語
        真人作爱免费视频| 国产亚洲一区二区精品| 人妻少妇偷人精品一区二区| 蜜桃传媒一区二区亚洲av婷婷| 成人欧美一区二区三区在线观看 | 国产精品一区二区三区在线观看 | 午夜亚洲av日韩av无码大全| 亚洲一本到无码av中文字幕| 国产偷国产偷高清精品| 天堂av在线一区二区| 日韩精品中文字幕第二页| 邻居少妇张开腿让我爽了一夜| 在线观看的a站免费完整版| 黄片视频免费在线观看国产| 和黑人邻居中文字幕在线| 国产成+人欧美+综合在线观看| 国产在线观看免费观看| 亚洲综合一| 成人免费毛片立即播放| 天堂丝袜美腿在线观看| 国产自国产自愉自愉免费24区 | av狼人婷婷久久亚洲综合| av网站免费在线不卡| 就爱射视频在线视频在线| 丁香美女社区| 毛片a级毛片免费观看| 國产AV天堂| 最新欧美一级视频| 成人性生交大片免费看i| 国产一区二区视频在线免费观看 | 久久人妻中文字幕精品一区二区| 色多多性虎精品无码av| 欧美猛男军警gay自慰| 91精品啪在线观看国产色| 精品国产一区二区av麻豆不卡| 日本国产亚洲一区二区| 精品久久久久久无码人妻热| 精品国内自产拍在线观看| 欧美激情国产亚州一区二区| 日本在线综合一区二区| 日本欧美大码a在线观看|