岳韞昀
毫無疑問,這是我第一次會面Bob Dylan,然而他卻送了我一份“大禮”——《Blowing in the wind》。它猶如一把利刃,夾帶著無數(shù)充滿力量的問號,狠狠地穿透我心中最柔軟的地方。我試圖充滿理性,卻無法摒棄那緊緊纏住我心的悲傷。
淺讀此詞,其乃一首反戰(zhàn)之歌。歌中拋出一串串問題,似一個懵懂孩童孤獨地立于廢墟之上,面對炮火轟炸過的瘡痍和滿地無以辨認的殘骸,茫茫低吟。他布滿焦煙和創(chuàng)傷的臉上,淚痕依稀可辨。他那雙空洞而無神的眼睛呆呆地盯著遠方。他在看。他喃喃著一串串問號,語氣卻幾乎平無波瀾。他在疑問,也在陳訴。他那無聲的言語并非控訴,也不激烈;他在悲傷,他在絕望,他在默默地請求——令聽者聞之動容,心中升起了一股憤怒和悲戚——對戰(zhàn)爭的怒火!對逝者的悲傷!對和平的呼喚!
深入品之,才驚覺,這并非一個初入世事的孩童在呻吟,而是一個飽經(jīng)風霜的老者在嘆息?!耙粋€人要走多少路才稱作一個真正的人?一個民族要生存多久才能獲得自由?要死多少人才知道死去的人已經(jīng)太多了?”答案難道真的無以明見了嗎?不!其實那答案早已在風中飄揚,唾手可得。然而好戰(zhàn)者們,甚至包括許多普通人們,卻都選擇移開目光,不愿正視。這使得那些本早該停止的炮彈,本早該解決的問題,變得似乎難以解答——這是好戰(zhàn)者貪婪人性下對正義的背棄與規(guī)避!這是庸庸大眾怯懦人性下對邪惡的屈服與恐懼!
思及此,不由嘆然。彼時,處于越南戰(zhàn)爭下的美國民眾早已疲憊不堪。在這人心惶惶的境地里,二十多歲的Bob以詩為歌,以歌為刃,站在大眾面前,高調(diào)地叫喊著——反抗起來!守住初心!不要戰(zhàn)爭!要和平!——這也是彼時百廢待興的中國對慘痛歷史的反思!這更是今日日漸強大的中國對追求美好未來的堅守!
和平與發(fā)展已然成為當今時代的主題——實際上,這本就是每個善良淳樸的人們的愿望,更是每一個中國人的初心。中華民族自始至終就是一個愛好和平的民族,中國人一直對和平充滿著執(zhí)著和渴望:“人類的希望像是一顆永恒的星,烏云掩不住它的光芒。特別是在今天,和平不是一個理想,一個夢,它是萬人的愿望”(巴金)。和平是每個人與生俱來的愿望,但是隨著年齡的增長,境遇的不同,有些人卻漸漸遺忘了本心——這就如一朵烏云,試圖掩蓋住太陽的光芒——但是,黑夜必定止于黎明,戰(zhàn)爭必定止于眾志成城的初心!
尊敬的國家主席習近平同志在慶祝中國共產(chǎn)黨成立95周年大會上曾說過:“堅持不忘初心、繼續(xù)前進,就要始終不渝走和平發(fā)展道路,始終不渝奉行互利共贏的開放戰(zhàn)略,加強同各國的友好往來,同各國人民一道,不斷把人類和平與發(fā)展的崇高事業(yè)推向前進。”
——對于這條道路,已有許許多多愛國先輩們?yōu)槠浯蛳铝藞詫嵉牡鼗?。這些先輩們,秉持本心,熱愛祖國,向往和平,堅定不移。這些先輩們一生為祖國的和平而戰(zhàn),不論身處何時何地,猶不忘初心。如在收到抗戰(zhàn)勝利七十周年紀念章前,安然辭世的陳茂林老同志,少年參軍,抗戰(zhàn)報國,在他生命的最后一刻,他躺在病床上行了最后一個軍禮;再如至今仍健在的莊炎林老先生,曾作為一名中國共產(chǎn)黨地下黨員,為著祖國的和平鞠躬盡瘁。其父莊希泉,其母余佩皋二老亦皆向祖國、向和平奉獻了自己的一生——這,便是不忘初心,貫徹始終。
反觀己身,我們在實現(xiàn)國家富強、民族振興、人民幸福的中國夢道路上前進。而要實現(xiàn)這個偉大的復(fù)興之夢,就要勇敢團結(jié),堅守本心。身為中國人,讓我們齊心協(xié)力,舉起信念的火炬,不忘初心,持之以恒,讓世界見證我們和平發(fā)展互利共贏的答案!身為中國人,讓我們堅守正能量,不忘初心,攜手共建中國夢!身為中國人,讓我們堅定不移地跟著中國共產(chǎn)黨走,勇做走在時代前列的好青年,不忘初心,為人類和平盡己微薄之力!
“有戰(zhàn)爭才有和平。”這句話矛盾之極,卻成為了罪人為自己開脫的借口。他們冠以戰(zhàn)爭某個堂皇的理由,意圖使發(fā)動戰(zhàn)爭的自己顯得正氣凜然,卻更加深刻地暴露了他們對正義的逃避與對自己貪欲的縱容。他們怎聽不見人們的哭泣?他們怎看不見死去的無辜?他們只會一面移開目光,堵上耳朵,一面佯裝著喊著偉大與正義,而這卻實質(zhì)性暴露了其內(nèi)在丑惡的真面目。
誠然,這個世界上有幾個人能堂堂正正地告訴世界自己無罪?人們渴望和平,向往自由,卻為何終究背道而馳、漸行漸遠?
所謂初心,就是對美好和平最本能的追求,人皆有之。然而,欲望也是人人皆有的。如何做到守住本心,克服欲望,便取決于他人優(yōu)秀事跡的教化和我們對自己的鞭策。
“舊業(yè)已隨征戰(zhàn)盡,更堪江上鼓鼙聲。”戰(zhàn)爭使得民不聊生,家業(yè)盡毀;“天涯靜處無征戰(zhàn),兵氣銷為日月光。”日月因硝煙消散而愈明朗。收起那些歪邪念頭吧,正視自己的良知,不忘初心,自由與和平從來只嘉獎于那些敢于正視并且反抗自己心中不當私欲的勇士。既然早已將答案明了于心,又何必要讓它隨風而逝?
《Blowing in the wind》雖是那個年代的歌,但是它放諸四海而皆準,不管是昨日,亦或是今天,這都是一首能夠順應(yīng)時代潮流,呼吁人們堅守本心,勿忘初衷,永不褪色的詩。
渾噩受苦難安恬,顛沛流離尋答案,吾友何妨聽吾言,莫讓答案隨風逝。
——堅定和平,遵循互利共贏;守住初心,共創(chuàng)美好未來!