季德方
薩德的社會批判性及其性愛哲學(xué)觀
季德方
薩德在他的作品《茱斯蒂娜》中集中表現(xiàn)他強(qiáng)烈的社會批判性,他全面揭露了當(dāng)時社會道德倫理觀念的欺騙性。在薩德筆下,“美德”和“至善”的象征茱斯蒂娜與其姐姐不同的命運,體現(xiàn)了薩德對社會的批判。另外,薩德作品中充滿了性愛哲學(xué)觀。
薩德 社會 性愛 批判
薩德小說《茱斯蒂娜》中的女主人公茱斯蒂娜不僅受到宗教的肆意凌辱,而且受到那個社會的殘酷迫害。當(dāng)她剛與姐姐分手,正四顧茫然無地自容時,她去找到一個從小撫養(yǎng)她的女裁縫,請求她給一份工作,不料遭到殘酷無情的拒絕。然后茱斯蒂娜遭遇了第一次懲罰,一個稅收承包人想霸占她,給予她可恥和屈辱性的幫助,但被她掙脫了;她受到的第二次懲罰是因為一個放高利貸的人教唆她偷竊,她拒絕了,放高利貸者發(fā)了財,而她卻幾乎被絞死;這些是無恥奸商的威逼利誘,妄圖腐蝕純潔無瑕的茱斯蒂娜,但都沒有得逞。第三次懲罰是因為她拒絕跟隨一班強(qiáng)盜,他們就想強(qiáng)奸她;這說明在“物以類聚,人以群分”的社會里,如果她不歸于惡者之列,便要被惡吞噬。第四次懲罰是她拒絕毒害一個放蕩的侯爵的母親,反而遭到他一百下的毒打;這個侯爵為了貪圖眼前的一己之私,竟不顧親情,犯下慘無人道的弒母大罪。他的貴族身份早已被罪惡的血腥玷污,而他還要拉上一個替罪羊茱斯蒂娜,這個滅絕人倫的侯爵最終卻如愿以償,繼承了巨額家產(chǎn)。第五次懲罰是她阻止一個惡毒的外科醫(yī)生綁架少女,而被切去了腳趾,更被打上了恥辱的烙?。荒莻€人面獸心的知識分子,表面上從事著“白衣天使”的職業(yè),實際上卻是個不擇手段的殺人惡魔。第七次懲罰是她想施舍一個老婦人,反而被搶劫。第八次懲罰是她把一個瀕死的偽幣制造者救活,他反而忘恩負(fù)義、苛刻地奴役她轉(zhuǎn)動水車,實現(xiàn)了他發(fā)財?shù)拿詨?,而她幾乎喪命。第九次懲罰是她不肯偷竊,反而被人偷了;連小偷都不給她生存的出路,說明這個社會已經(jīng)容不下她了。最后一次,茱斯蒂娜的善行受到懲罰是她從火災(zāi)中冒險救一個孩子,反而卷入一場訴訟,結(jié)果法官不問青紅皂白,將她判刑逮捕,罪名是縱火、殺嬰和偷盜。正像現(xiàn)在的社會里,見義勇為的人越來越少,不是他們泯滅了善心,而是大家經(jīng)受了太多的欺詐,恐怕引火燒身,不得不敬而遠(yuǎn)之。
薩德敢于直面丑惡的社會,揭露人性的瘡疤,他將那些丑惡的人“鞭笞”得體無完膚,但他并不止于此,他的目的更在于批判那個產(chǎn)生罪惡的溫床——封建專制社會,是那個腐朽墮落的社會制度孳生了無數(shù)罪惡。薩德在兩個方面深刻揭示了社會罪惡的淵藪:首先是社會財富的嚴(yán)重不均,對于富人來說,是驕奢淫逸產(chǎn)生罪惡,如果“一個人擁有的財富比他生活所需的多三倍,當(dāng)然就難以保證他不會再去巧取豪奪;一個人周圍都是阿諛逢迎的人或者都是百依百順的奴隸,就難以不產(chǎn)生謀殺的歹念;一個人陶醉在享樂之中,供他享用的都是美酒佳肴,再要節(jié)制飲食或節(jié)欲,當(dāng)然就很困難了”。而對于窮人來說,則因為“以惡抗惡”才產(chǎn)生惡,正如落草為寇的杜布瓦所說的:“我們被人蔑視,因為我們窮,我們被人欺辱,因為我們軟弱,我們在整個地球上只能找到苦膽與荊棘,只有犯罪才能為我們打開幸福生活的大門”,“大自然使人人生而平等,如果命運任意打亂這一普遍的法則,我們就應(yīng)該去糾正命運的任性,應(yīng)該用我們的機(jī)智去向強(qiáng)者索回他們巧取豪奪的東西”。
社會矛盾如此尖銳,世人往往期望法律發(fā)揮主持公正、懲惡揚善的作用,但糟糕的是,法律卻助紂為虐、雪上加霜,茱斯蒂娜在被迪阿潘誣陷而受罰時這樣說:“法院認(rèn)為道德與貧窮不能同時并存,只要你貧窮,法院就認(rèn)定你肯定犯罪;還有一種不公正的偏見,認(rèn)為可能犯罪的人一定有前科,一切根據(jù)你的身份地位來做判決,只要你的身份與財產(chǎn)不能確證你是一個正直的人,你的罪名馬上就成立了?!闭窃谶@種不公正法律的判決下,善良與美德的化身茱斯蒂娜不止一次被判重罪,而惡人反而逍遙法外,猖狂得意。這個社會的正義已經(jīng)蕩然無存,這個顛倒黑白的社會無疑要遭到薩德的反叛了。
薩德的作品從未離開過對女性及性愛的描寫,其作品中的女性主要分為兩種類型:一種是傳統(tǒng)意義上的“好”女人形象。她們恪守婦道“,把貞操看得是比生命還重要”,一旦遭受欺騙、委屈和痛苦,就會祈求上帝的恩賜與保護(hù);她們誠實、善良又樂于助人,是傳統(tǒng)價值觀念熏陶出來的典范。另一種是與之截然相反的、叛逆的“壞”女人形象。她們不守婦道,認(rèn)為“貞操能值幾何!”前者的代表有茱斯蒂娜,后者的代表主要有她的姐姐朱利埃特。薩德常在同一部作品中將這兩種完全對立的形象放在一起進(jìn)行對比,反映出婦女在當(dāng)時的社會條件下受歧視、受虐待的生存狀況,由此顯示了婦女爭取平等自由權(quán)利的迫切性。姐妹倆從小在著名的修道院里長大直到父母去世,都受過良好的教育,但性格卻完全不同。姐姐看上去“詭計多端,手段高強(qiáng),賣弄風(fēng)情”,面對眼前的處境,她只感到“自由與快樂”,仿佛得到了長期壓抑后的解脫;妹妹則“嬌羞、端莊、怯弱”,像圣女一般潔身自好。姐姐認(rèn)為妹妹太過刻板,守身如玉,將來難有出息,甚至?xí)顾齺G面子,所以不愿與之同行;妹妹也因為姐姐的“道德敗壞、荒淫無恥”,而不愿與之同流合污。因此,姐妹倆的命運也就有天壤之別:姐姐飛黃騰達(dá),妹妹卻歷盡苦難,受盡凌辱冤屈,最終還因受冤而淪為囚犯。她們的命運,正是薩德精心的設(shè)計和安排。茱斯蒂娜的痛苦歷險將男女生存狀況不平等的場景一幕幕地展現(xiàn)在讀者的面前,大家看到“到處婦女受屈辱,遭蹂躪,犧牲于教士的迷惑,丈夫的野蠻行徑,以及色狼的恣意踐踏”。
通過這樣的描述,作者對造成婦女此種生存狀況的父權(quán)制社會提出了批判和控訴。婦女到處遭受教士、丈夫和色狼的恣意凌辱,形成如此狀況的根源實際上是社會偏見,是父權(quán)制的社會觀念。色狼熱爾南德在對自己的妻子施虐以后,還為自己的行為進(jìn)行辯護(hù)“:我給予妻子的虐待,無非是行使我發(fā)現(xiàn)的普天下法典中載明的權(quán)利,也是我內(nèi)心的權(quán)利,大自然賦予我的權(quán)利?!彼^的“普天下的法典”,不過是人類社會中成文的法律與不成文的偏見等思想意識賦予男人的特權(quán)罷了。當(dāng)時的法國社會是一個男權(quán)膨脹的社會。直至1970年,法國的法律仍規(guī)定婦女婚后必須從夫姓。這就使婦女失去了與男人平等稱謂的權(quán)利,成了父權(quán)制下男性的附屬品。當(dāng)男性與女性在人類社會中生存權(quán)利的天平失去了平衡,并嚴(yán)重傾向于男性的時候,女性受到男性的虐待也就會被男性普遍認(rèn)為是他們內(nèi)心的權(quán)利。如果說茱斯蒂娜的遭遇實現(xiàn)了作者對于父權(quán)制社會女性生存狀況的血淚控訴的話,那么關(guān)于姐姐的描繪則樹立了一位徹底背叛了傳統(tǒng)價值觀念的新女性形象。她性觀念開放,藐視傳統(tǒng)道德,顛覆傳統(tǒng)的價值觀,是傳統(tǒng)道德體系中不折不扣的“壞女人”(與中國的潘金蓮不相上下)“她把自己的出身門第和所受到的良好的教育都忘得一干二凈”,“她覺得既然她生下來就是一條犯罪的命,她應(yīng)該犯更大的罪”,但她最終還是嫁給了一位伯爵,獲得了貴族封號,成了上流社會有名的貴婦人、紈绔子弟們追求的對象,可謂是名利雙收、如愿以償。
小說中,作者似乎對妹妹的“美德”并未如何贊揚,對于姐姐的“惡行”更無多少譴責(zé)。小說的布局與標(biāo)題好像在告訴讀者:女性若死守著貞操和傳統(tǒng)的道德價值觀念不放就會像茱斯蒂娜一樣四處碰壁,而只有像姐姐一樣敢于背叛傳統(tǒng)的道德價值觀,才能獲得更好的生存機(jī)會,在弱肉強(qiáng)食的社會中立于不敗之地。
雖然薩德并非要真正地“解放婦女”,只是出于其“性愛自由”目的,希望掃除一切障礙,砸爛一切枷鎖,以獲得他所謂的純粹“自由”。但從客觀上來說,他的思想和理論則為后來的女權(quán)主義思想的產(chǎn)生和發(fā)展提供了理論基礎(chǔ)。由上述可見,薩德運用其“自由派”獨有的視角和觀點,從不同方面對法國歷經(jīng)千百年的歷史文化所形成的社會政治、道德與人權(quán)等價值結(jié)構(gòu)進(jìn)行了消解。無怪乎超現(xiàn)實主義者會把他奉為鼻祖。雖然他的思想還存在著許多局限,但其進(jìn)步性也是顯而易見的。
薩德的作品中充斥著無數(shù)哲學(xué)觀點,在《茱斯蒂娜》的開頭他就發(fā)表了一番哲學(xué)見解:“哲學(xué)的成就在于它照亮了上帝用來引導(dǎo)人類走向歸宿的昏暗道路,在于它能因此而給人類標(biāo)出行為規(guī)范,上帝是專橫的,總是按照自己的專橫意志來引導(dǎo)人類,人類這種可憐的兩腳動物備受上帝喜怒無常之苦;游樂行為規(guī)范,人類就能發(fā)現(xiàn)幾條規(guī)則,可以用來解釋上帝對人的意圖,又可以堅持沿著一條道路前進(jìn),以防止命運的反復(fù)無常。”
薩德讓他的作品中所有的出場人物都是口若懸河的“思想家”、“哲學(xué)家”,把各種哲理見解塞在他們的嘴里,以致他小說中思想觀點和哲理見解的成分大大超過了性敘述、性描繪,他對兩性問題并不是抱著玩世不恭的態(tài)度。顯然,薩德在小說里借人物之口宣講哲理的興趣要大于展示性本身的興趣,思索與發(fā)表哲理,才是他創(chuàng)作小說的目的,這是他有意識地成為嚴(yán)肅思想家的標(biāo)志,而不是卑微庸俗的“下流作家”的標(biāo)志。
薩德的代表作《茱斯蒂娜》徹底地表現(xiàn)了他思想的反叛性,他強(qiáng)烈地反對宗教、抨擊上帝,他的叛逆性意味著他向封建法蘭西,向統(tǒng)治階級歷來的意識形態(tài)體系提出了嚴(yán)峻的挑戰(zhàn);他的離經(jīng)叛道使封建專制政權(quán)面臨顛覆,瓦解了世俗凡塵中善男信女的精神寄托,他把美好的事物撕給人看,令人慘不忍睹?!盾锼沟倌取氛沁@樣一出悲劇,而薩德經(jīng)過煉獄的洗禮,也早由一個生活上的放蕩者、道德上的越軌者脫胎換骨般地升華成了一個思想上的叛逆者。
[1][法]薩德著,陳慧譯.淑女蒙塵記(又譯《茱斯蒂娜》[M].長春:時代文藝出版社,2002.
[2][法]薩德著,陳慧譯.情罪[M].長春:時代文藝出版社,2002.
[3][法]薩德著,管振湖譯.愛之罪[M].長春:時代文藝出版社,1999.
[4][法]薩德著,管振湖譯.茱斯蒂娜[M].長春:時代文藝出版社,1999.
[5][法]羅蘭·巴爾特著,李幼蒸譯.薩德,傅立葉,羅猶拉[M].北京:中國人民大學(xué)出版社,2011.
(作者介紹:季德方,瀘州職業(yè)技術(shù)學(xué)院教師,研究專業(yè):中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)、外國文學(xué)與文化理論)