朱春麗
(河南財(cái)經(jīng)政法大學(xué),河南鄭州 450000)
以茶文化為例探討英語(yǔ)教學(xué)中跨文化幽默的實(shí)現(xiàn)
朱春麗
(河南財(cái)經(jīng)政法大學(xué),河南鄭州 450000)
隨著互聯(lián)網(wǎng)信息技術(shù)的不斷發(fā)展,拉近了世界各國(guó)人民的時(shí)空距離,具有不同地域文化背景的人們?cè)诳缥幕拍钪羞M(jìn)行交流,國(guó)內(nèi)語(yǔ)言教育的跨文化幽默實(shí)現(xiàn)日益受到關(guān)注。茶文化是我國(guó)傳統(tǒng)民俗文化代表,世界不同國(guó)家茶文化差異較大,在茶文化交流傳播過程中必須具備跨文化概念。在跨文化概念中幽默表達(dá)需要具備相當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)言能力和知識(shí)儲(chǔ)備,引導(dǎo)學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中多進(jìn)行演練,對(duì)幽默的存在進(jìn)行內(nèi)化,可以切實(shí)提升學(xué)生的理解能力和表達(dá)水平。英語(yǔ)是當(dāng)前高校必修課程及人才培養(yǎng)重要指標(biāo),但是,由于我國(guó)茶文化表達(dá)的特異性及傳統(tǒng)英語(yǔ)教學(xué)局限,跨文化幽默的實(shí)現(xiàn)還存在一些問題。鑒于此,本文首先從茶文化角度下英語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容及茶文化英語(yǔ)教學(xué)中跨文化意識(shí)的重要性兩個(gè)方面進(jìn)行分析,其次提出茶文化英語(yǔ)教學(xué)中跨文化幽默概念及實(shí)現(xiàn)策略,以期對(duì)我國(guó)高校英語(yǔ)教學(xué)的開展有所借鑒和參考。
茶文化;英語(yǔ)教學(xué);跨文化意識(shí);跨文化幽默
世界經(jīng)濟(jì)一體化發(fā)展使國(guó)家與地區(qū)間交往日益密切,貿(mào)易交流有效促進(jìn)了文化共享,英語(yǔ)作為國(guó)際信息傳遞的主要媒介,增進(jìn)不同差異文化間了解及個(gè)體認(rèn)知水平,其重要性受到高度重視。我國(guó)將英語(yǔ)課程列為學(xué)齡階段“三大主課”之一,直到大學(xué)所有專業(yè)學(xué)生都必修大學(xué)英語(yǔ)課程,英語(yǔ)逐漸成為高校人才培養(yǎng)的重要標(biāo)準(zhǔn)之一,英語(yǔ)教學(xué)的核心目的是實(shí)現(xiàn)學(xué)生正常英語(yǔ)交流。我國(guó)傳統(tǒng)英語(yǔ)教學(xué)開展對(duì)跨文化知識(shí)涉及較少,老師大多照本宣科,沒有為學(xué)生創(chuàng)造適當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)言環(huán)境,最后造成學(xué)生理論知識(shí)豐富但不會(huì)實(shí)際應(yīng)用的“中式英文”。本文在梳理跨文化交流中幽默基本概念的基礎(chǔ)上,以茶文化為例明確語(yǔ)言與文化不能割裂的密切聯(lián)系,正確認(rèn)識(shí)英國(guó)下午茶文化與中國(guó)傳統(tǒng)“儒釋道”茶文化的異同之處,發(fā)揮跨文化交際活動(dòng)中幽默的積極正向作用,用幽默的表達(dá)拉近關(guān)系、緩和氣氛增強(qiáng)文化交流深度,并且在商務(wù)活動(dòng)中取得高質(zhì)量回報(bào)。
1.1 茶文化角度下英語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容
相傳我國(guó)茶樹種植最早始于神農(nóng)氏時(shí)期,茶文化有著豐富的民族底蘊(yùn)和悠久的歷史,作為“柴米油鹽醬醋茶”開門七件事之一,逐漸與人們的生活融為一體。語(yǔ)言與茶文化一樣具有明顯的民族特征,是人類在進(jìn)化過程逐漸出現(xiàn)的溝通交流工具,也是文化傳承交流的重要渠道,英語(yǔ)作為全球分布最廣的語(yǔ)言被定為國(guó)際通用語(yǔ),在世界經(jīng)濟(jì)、文化交流中占有重要地位。茶文化角度下英語(yǔ)教學(xué)開展是對(duì)傳統(tǒng)教學(xué)方式的全面變革:首先,在教學(xué)模式上學(xué)習(xí)茶道精神潛心鉆研,一門語(yǔ)言的熟練運(yùn)用需要經(jīng)歷大量的詞匯積累和文化儲(chǔ)備,這一過程是漫長(zhǎng)而又枯燥的,學(xué)生需要正確認(rèn)識(shí)學(xué)習(xí)的積累期;其次,在課堂教學(xué)開展中,增加老師對(duì)學(xué)生的引導(dǎo)及溝通,以互動(dòng)的形式及時(shí)了解學(xué)生的學(xué)習(xí)狀況,調(diào)動(dòng)學(xué)生的主觀能動(dòng)性,教學(xué)相長(zhǎng)不斷完善課程;最后,在教學(xué)內(nèi)容上,充分考慮中西方文化差異并進(jìn)行針對(duì)性講解,例如茶文化中涉及的專業(yè)表達(dá)以及特定詞匯,采用生動(dòng)靈活的教學(xué)案例提高學(xué)生興趣。英國(guó)是世界第一大茶葉消費(fèi)國(guó),英式下午茶最早出于宮廷貴族,后逐步風(fēng)靡民間,由此延伸的特色茶文化與中國(guó)茶文化相差甚遠(yuǎn),例如:在茶葉的選擇上,英國(guó)人鐘愛紅茶,飲用時(shí)需要加糖加奶并配以特色糕點(diǎn);而中國(guó)則是主要綠茶產(chǎn)地,飲茶不添加調(diào)味品,搭配也以茶果居多。
1.2 茶文化英語(yǔ)教學(xué)中跨文化意識(shí)的重要性
跨文化意識(shí)廣泛存在于當(dāng)代信息交流中,是實(shí)現(xiàn)不同文化背景個(gè)體順利溝通的思想前提,即在充分認(rèn)識(shí)、尊重其他文化的同時(shí)理解不同表述中的文化內(nèi)涵,最大程度提高人們的溝通效率。茶文化的形成與不同地區(qū)民族文化關(guān)系密切,世界范圍比較知名的包括:英國(guó)下午茶文化、日本茶道文化及中國(guó)傳統(tǒng)茶文化,不同地區(qū)間茶葉的飲用習(xí)慣及語(yǔ)言表述千差萬別??缥幕庾R(shí)的培養(yǎng)有助于學(xué)生放寬視野,更加平和、包容地看待差異性文化,在與不同文化背景人交往時(shí),充分考慮到對(duì)方的思維習(xí)慣及民族習(xí)俗,減少文化差異帶來的誤解與沖突,善于同各種各樣人交朋友,適應(yīng)“地球村”發(fā)展趨勢(shì)。英語(yǔ)教學(xué)的目的是使學(xué)生具備英語(yǔ)交流能力,因此,英語(yǔ)國(guó)家文化滲入對(duì)學(xué)生日常交往開展有著重要作用,借助影視作品、書籍等多樣化形式進(jìn)行學(xué)習(xí),形成對(duì)特殊表達(dá)和方言俚語(yǔ)的基本概念,使學(xué)生可以順利與母語(yǔ)人士交流。這種將語(yǔ)言當(dāng)作交際工具的思想有助于改善當(dāng)前英語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀,受我國(guó)傳統(tǒng)應(yīng)試教育影響,英語(yǔ)作為語(yǔ)言教學(xué)的特殊性沒有得到充分體現(xiàn),老師教學(xué)及學(xué)生學(xué)習(xí)成果的檢驗(yàn)都局限于書面測(cè)試,無法衡量學(xué)生的實(shí)際應(yīng)用水平。茶文化對(duì)未來課程對(duì)規(guī)劃安排有著積極促進(jìn)作用,了解不同語(yǔ)言背后的民族文化,在提高學(xué)生英語(yǔ)應(yīng)用水平的同時(shí)可以開拓學(xué)生視野,增加學(xué)生知識(shí)儲(chǔ)備。
2.1 英語(yǔ)教學(xué)中跨文化幽默
改革開放后,我國(guó)茶葉進(jìn)出口貿(mào)易高速發(fā)展,伴隨著日益頻繁的商務(wù)活動(dòng),茶葉行業(yè)開始實(shí)現(xiàn)從原料供應(yīng)商向商品供應(yīng)商轉(zhuǎn)變,企業(yè)急需兼具專業(yè)茶藝知識(shí)與商務(wù)英語(yǔ)能力的綜合人才。國(guó)際間交流密切使跨文化意識(shí)開始普及,高校作為國(guó)內(nèi)各行業(yè)人才輸送的主要機(jī)構(gòu),應(yīng)當(dāng)考慮到當(dāng)下行業(yè)發(fā)展背景及人才供需情況,積極調(diào)整教學(xué)方案。幽默是在人際交往互動(dòng)中常見的表現(xiàn),在不同文化中均可起到活躍氣氛、放松心情功效,在本來比較有距離感的跨文化交往中具有特別效果,學(xué)會(huì)幽默有助增加個(gè)人魅力,幫助個(gè)體在商務(wù)活動(dòng)開展時(shí)達(dá)到最佳社交效果。但是,文化差異造成幽默的定義并不相同,例如:趙本山在國(guó)內(nèi)大獲成功的小品搬上美國(guó)舞臺(tái)卻被投訴歧視殘疾人,不同文化背景下對(duì)幽默的理解千差萬別,不當(dāng)使用幽默則容易造成理解差異和誤會(huì)。跨文化幽默的開展存在一定難度,因此,英語(yǔ)教學(xué)中跨文化幽默則是判斷個(gè)體跨文化水平的高低及商務(wù)英語(yǔ)掌握程度的重要元素,為避免失誤的出現(xiàn),學(xué)生需要提前做好功課,注意日常知識(shí)的積累,在一定跨文化知識(shí)基礎(chǔ)上實(shí)現(xiàn)幽默。
2.2 茶文化英語(yǔ)教學(xué)中跨文化幽默的實(shí)現(xiàn)
茶文化英語(yǔ)教學(xué)中跨文化幽默的實(shí)現(xiàn)分為三個(gè)部分:
首先是通過語(yǔ)言學(xué)習(xí)積累必要的詞匯量和語(yǔ)法表達(dá)知識(shí)。這個(gè)階段主要依靠老師課堂教學(xué)和課下練習(xí)鞏固,并以測(cè)驗(yàn)的形式定期進(jìn)行檢驗(yàn),語(yǔ)言學(xué)習(xí)的過程是反復(fù)累積的過程,高校教師在英語(yǔ)教學(xué)中需要結(jié)合實(shí)踐,通過“聽說讀寫譯”五個(gè)方面對(duì)學(xué)生綜合能力進(jìn)行培養(yǎng)。在掌握英語(yǔ)基本詞匯、語(yǔ)法的基礎(chǔ)上,針對(duì)性學(xué)習(xí)專業(yè)特有名詞,例如:茶藝專業(yè)中紅茶的表示是black tea(黑茶),這需要對(duì)應(yīng)專業(yè)記憶。
第二,了解跨文化知識(shí),對(duì)英語(yǔ)國(guó)家的常識(shí)性問題有基本了解,利用互聯(lián)網(wǎng)信息技術(shù)帶來的資源,瀏覽英文網(wǎng)站和國(guó)外大學(xué)MOOC內(nèi)容,從網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)了解英語(yǔ)國(guó)家日常。學(xué)生在符合當(dāng)?shù)孛袼孜幕幕A(chǔ)上盡可能貼近英語(yǔ)國(guó)家的表達(dá),主動(dòng)開展課下拓展的同時(shí),增加教師對(duì)書本外知識(shí)的補(bǔ)充,幫助學(xué)生了解更多課外知識(shí),學(xué)習(xí)英語(yǔ)國(guó)家地道的表達(dá)方式,實(shí)現(xiàn)英語(yǔ)教學(xué)及日??谡Z(yǔ)應(yīng)用聯(lián)系。
第三,對(duì)前期積累的知識(shí)進(jìn)行內(nèi)化,幽默與一般語(yǔ)言表達(dá)不同,是具有自身特色的魅力表達(dá),應(yīng)避免生搬硬套帶來的違和感。在老師的組織下開展實(shí)戰(zhàn)演練,師生間、同學(xué)間假定特殊的商務(wù)環(huán)境,鼓勵(lì)學(xué)生隨機(jī)應(yīng)變,提高雙方溝通效率并發(fā)現(xiàn)問題,將書本上的知識(shí)逐步內(nèi)化。
高校積極創(chuàng)建校企合作模式為學(xué)生提供可以進(jìn)行時(shí)間觀測(cè)和實(shí)習(xí)演練的場(chǎng)所,企業(yè)也可以通過合作找尋適合的人才儲(chǔ)備,通過教師對(duì)跨文化幽默中常見的誤會(huì)進(jìn)行總結(jié),減少錯(cuò)誤發(fā)生的概率,有效提高學(xué)生的英語(yǔ)使用能力。
英語(yǔ)作為當(dāng)前世界使用區(qū)域最廣泛的語(yǔ)言,在經(jīng)濟(jì)文化交流中占有重要地位,高校英語(yǔ)教學(xué)的開展既是學(xué)生綜合能力的提升,也是為茶葉產(chǎn)業(yè)進(jìn)出口貿(mào)易發(fā)展做好準(zhǔn)備。在國(guó)際交往中,除了基礎(chǔ)的語(yǔ)言能力之外,不同行業(yè)專業(yè)知識(shí)以及商務(wù)談判的語(yǔ)言技巧都對(duì)交接結(jié)果有著巨大影響,跨文化幽默的實(shí)現(xiàn)可以在一定程度上幫助商務(wù)交流的高效完成,是學(xué)生未來職業(yè)發(fā)展需要具備的重要實(shí)力。結(jié)合茶文化蘊(yùn)含的思想特質(zhì),通過實(shí)踐演練內(nèi)化知識(shí)點(diǎn),將傳統(tǒng)的被動(dòng)式“填鴨”教學(xué)轉(zhuǎn)變?yōu)閷W(xué)生能動(dòng)學(xué)習(xí)模式。將茶文化與跨文化幽默結(jié)合,充分交流中西方共同文化元素,向世界茶葉愛好者輸出傳統(tǒng)茶文化內(nèi)涵,實(shí)現(xiàn)產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟(jì)可持續(xù)發(fā)展。
[1]冉馨.大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中跨文化教育的現(xiàn)狀與對(duì)策研究[J].科學(xué)大眾(科學(xué)教育),2016,(07):150-151.
[2]王聿良,吳美玉,陸莉莉.商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中跨文化幽默的實(shí)現(xiàn)——基于翻轉(zhuǎn)課堂下混合學(xué)習(xí)模式[J].現(xiàn)代語(yǔ)文(學(xué)術(shù)綜合版),2016,(03):146-147.
[3]朱艷艷.倫理視域下高中英語(yǔ)教學(xué)中跨文化思想意識(shí)培養(yǎng)體系研究[J].學(xué)周刊,2015,(24):61.
[4]師瑞芳,張婧.大學(xué)英語(yǔ)素質(zhì)教育中的跨文化交際能力培養(yǎng)策略[J].遼寧工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2015,(03):108-110.
[5]楊開雨.英語(yǔ)教學(xué)中跨文化意識(shí)培養(yǎng)實(shí)現(xiàn)途徑的研究[J].長(zhǎng)春教育學(xué)院學(xué)報(bào),2014,(10):98-99.
[6]邰茜.試論大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)研究 [J].才智, 2014,(03):57.
[7]牛寶華.提高跨文化交際雙向傳輸能力——從“認(rèn)識(shí)華流”談起[J].海外英語(yǔ),2013,(19):8-9.
[8]袁敏.淺析中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中學(xué)生跨文化意識(shí)的培養(yǎng)[J].讀與寫(教育教學(xué)刊),2013,(01):86-87.
[9]吳菊芳.論高校英語(yǔ)教學(xué)中跨文化意識(shí)的培養(yǎng)和跨文化交際能力的提高[J].江蘇外語(yǔ)教學(xué)研究,2011,(01):26-28.
[10]師夢(mèng)霞,李茹.基于高職英語(yǔ)教學(xué)中跨文化教育的調(diào)查與分析[J].東華理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2010,(01):65-67.
項(xiàng)目名稱:河南省科技廳軟科學(xué)研究計(jì)劃項(xiàng)目,課題名稱:跨文化交際理論下高校外語(yǔ)教學(xué)改革研究;基金編號(hào):152400410897
朱春麗(1962-),女,河南上蔡人,碩士研究生,河南財(cái)經(jīng)政法大學(xué)副教授,研究方向:英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)與英語(yǔ)教學(xué)。