趙 云
(云南工商學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,云南昆明 651700)
中西茶文化差異與大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)跨文化交際能力培養(yǎng)
趙 云
(云南工商學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,云南昆明 651700)
受到歷史環(huán)境和人文環(huán)境的影響,中西方文化發(fā)展程度存在著較大差異,特別是茶文化發(fā)展存在著顯著的差異。中西方茶文化差異明顯與歷史發(fā)展有著密切的關(guān)聯(lián),而茶文化中跨文化意識(shí)對(duì)于高等院校英語(yǔ)教育教學(xué)具有著指導(dǎo)意義。高等院校英語(yǔ)教育可以以中西方茶文化差異作為教學(xué)基礎(chǔ),讓學(xué)生認(rèn)識(shí)到文化差異對(duì)于學(xué)習(xí)英語(yǔ)和學(xué)習(xí)國(guó)際文化的重要性,從而全面提升高校大學(xué)生的跨文化交際能力。
中西茶文化;差異;大學(xué)英語(yǔ);跨文化交際能力
隨著茶葉經(jīng)濟(jì)全球化的快速發(fā)展,中西方茶葉貿(mào)易往來(lái)和茶文化交流愈加頻繁,并促使社會(huì)大眾更加重視中西方文化交流,同時(shí)茶葉跨文化的發(fā)展給大學(xué)英語(yǔ)跨文化教育教學(xué)帶來(lái)全新挑戰(zhàn)。在大學(xué)英語(yǔ)跨文化教學(xué)中必須強(qiáng)化中西方茶文化的應(yīng)用,通過(guò)對(duì)比中西方茶文化和大學(xué)英語(yǔ)跨文化的實(shí)質(zhì)區(qū)別和內(nèi)在聯(lián)系,以茶文化對(duì)比作為教學(xué)基礎(chǔ),提高大學(xué)生的英語(yǔ)跨文化學(xué)習(xí)興趣和積極性,當(dāng)前來(lái)說(shuō),高等院校英語(yǔ)跨文化教育工作開(kāi)展的重點(diǎn)便是全面提升高等院校英語(yǔ)跨文化交流和相關(guān)的實(shí)踐應(yīng)用能力。
語(yǔ)言是一種能夠直接展現(xiàn)國(guó)家文化的方式,而中西方文化存在的差異也能夠通過(guò)語(yǔ)言予以展現(xiàn),而茶文化語(yǔ)言的差異性也體現(xiàn)著中西方文化的發(fā)展背景與文化底蘊(yùn)。中西方茶文化存在著較大的差異性,我國(guó)茶文化語(yǔ)言涉及面相對(duì)較廣,而西方茶文化涉及詞匯相對(duì)較少,并且具備一定階級(jí)性,涉及的領(lǐng)域和范圍相對(duì)較窄。受到17世紀(jì)中西方茶葉貿(mào)易的影響,茶葉通常銷(xiāo)售給西方貴族階級(jí)和上級(jí)統(tǒng)治階級(jí),茶文化則反映著西方上層社會(huì)語(yǔ)言的特點(diǎn),例如,常見(jiàn)的經(jīng)典詞匯有Roval tea(皇家茶),同時(shí),茶文化還受到英語(yǔ)和法語(yǔ)等多方本地語(yǔ)言的影響,通常具有著轉(zhuǎn)義或者喻義的含義,例如,“Black tea"代表著“紅茶”,并且在英語(yǔ)中茶不僅可以是名詞,而且還可以是動(dòng)詞。工業(yè)革命發(fā)展背景下,西方語(yǔ)言茶文化相關(guān)詞匯則根據(jù)地方生活習(xí)慣與社會(huì)風(fēng)俗進(jìn)行暗喻,使得茶文化語(yǔ)言和茶文化相關(guān)詞匯更加豐富。例如“Tea party”(毒品聚會(huì))、“Tea hound”(花花公子)等詞匯都與茶文化緊密相關(guān),并暗喻西方糜爛的生活和墮落的任性,再者如“tea in China”隱喻西方財(cái)富。在社會(huì)不斷進(jìn)步和發(fā)展的同時(shí),與茶文化有關(guān)的詞匯已經(jīng)展現(xiàn)出了極強(qiáng)的社會(huì)特性,使得跨文化交際產(chǎn)生許多阻礙,因此,大學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者應(yīng)當(dāng)學(xué)習(xí)中西方語(yǔ)言文化差異,并不斷培養(yǎng)自身跨文化交際能力。
中西方茶文化差異不僅體現(xiàn)在語(yǔ)言方面,而且還體現(xiàn)在茶相關(guān)的物質(zhì)屬性與思想內(nèi)涵方面。其中,我國(guó)茶文化的物質(zhì)屬性以及思想內(nèi)涵方面充分反映了封建社會(huì)的農(nóng)耕文化,并真實(shí)反映了當(dāng)代社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展水平與文化發(fā)展水平。我國(guó)茶文化涵蓋多個(gè)行業(yè)和階層,并且不同行業(yè)和階層在茶品和茶具以及茶室等方面的品質(zhì)都存在著明顯的差異。而西方茶文化起步相對(duì)較晚,茶品和茶具以及茶室等與茶相關(guān)的物質(zhì)則主要供以上層社會(huì)使用,更加重視茶相關(guān)物質(zhì)的品位。同時(shí),西方茶葉不像我國(guó)注重茶飲的健康作用和功能,而是重視社會(huì)文化功用,并且通常固定在下午茶的社會(huì)消遣層面。我國(guó)茶文化在精神層面充分體現(xiàn)了封建文化中的儒家思想和道家思想以及佛家思想等封建主流思想,注重茶文化的精神內(nèi)涵和價(jià)值內(nèi)涵,而西方茶文化則更加注重物質(zhì)主義思想和實(shí)用主義思想以及享樂(lè)主義思想等,茶相關(guān)物質(zhì)屬性體現(xiàn)著上層社會(huì)的地位和上層社會(huì)的品味,中西方茶文化存在著顯著的差異。
所謂跨文化交際指的是文化和背景各異的人際交往。受到地方物質(zhì)文化、宗教文化、社會(huì)文化、歷史背景等多方面影響,使得不同地區(qū)和不同文化的人交流方式與邏輯思維存在著顯著的差異。通常情況下,大多數(shù)人都樂(lè)意于使用自身熟悉的說(shuō)話方式與他人溝通,但是由于國(guó)際文化和國(guó)際語(yǔ)言存在著較大的差異,因此可能會(huì)使得交流方式和邏輯思維存在著誤差。從而引發(fā)國(guó)際文化矛盾。基于此,在實(shí)際大學(xué)英語(yǔ)教育教學(xué)過(guò)程中,教師不僅需要指導(dǎo)大學(xué)生充分掌握英語(yǔ)詞匯和語(yǔ)法以及發(fā)音等,還需要讓學(xué)生充分掌握文化背景和文化差異,只有這樣才能讓學(xué)生與外國(guó)人進(jìn)行順暢交流。在實(shí)際的文化交際過(guò)程中,若不能充分了解對(duì)方國(guó)家的文化背景和文化差異,就容易產(chǎn)生許多交流阻礙和交流誤會(huì)。因此,高校在實(shí)際英語(yǔ)教育教學(xué)過(guò)程中應(yīng)當(dāng)指導(dǎo)學(xué)生了解西方國(guó)家的文化背景與宗教信仰等,掌握中西方文化差異,從而正確使用英語(yǔ)與外國(guó)人進(jìn)行順暢交流。
高等院校英語(yǔ)跨文化教育教學(xué)可以以中西方茶文化作為基礎(chǔ)教學(xué)內(nèi)容,通過(guò)對(duì)比中西方茶文化特點(diǎn)從而了解中西方文化差異,結(jié)合中西方文化差異查找合適的教學(xué)資源與找準(zhǔn)正確的教學(xué)視角,全面提升大學(xué)英語(yǔ)跨文化教育教學(xué)的質(zhì)量,從而有效提高高校大學(xué)生的跨文化交際意識(shí)和交際能力。
通過(guò)對(duì)比中西方茶文化的差異來(lái)分析中西方文化差異,指導(dǎo)大學(xué)生在英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中形成文化差異比較思維,特別是指導(dǎo)學(xué)生在學(xué)習(xí)跨文化英語(yǔ)過(guò)程中學(xué)會(huì)以西方視覺(jué)或者西方思維來(lái)正確審視西方人群的行為和動(dòng)作,并不斷規(guī)范自身的語(yǔ)言習(xí)慣和規(guī)范。譬如,深入對(duì)比中西方茶文化差異,充分讓學(xué)生認(rèn)識(shí)到英語(yǔ)的歷史文化和社會(huì)文化都與中國(guó)漢語(yǔ)有著顯著的差異。以中西方茶文化差異作為教學(xué)基礎(chǔ),引導(dǎo)高校大學(xué)生以西方文化視角和西方思維充分了解西方茶文化風(fēng)俗習(xí)慣和茶文化禮儀等行為,從而不斷規(guī)范自身的英語(yǔ)行為習(xí)慣和語(yǔ)言規(guī)范。
中西方茶文化具備著極具趣味的文化元素,對(duì)于提高高校大學(xué)生語(yǔ)言學(xué)習(xí)興趣和文化實(shí)踐積極性有著促進(jìn)作用,并能促使大學(xué)生在實(shí)踐活動(dòng)過(guò)程中不斷提升跨文化交際意識(shí)和交際能力。大學(xué)英語(yǔ)跨文化教育通過(guò)對(duì)比茶文化差異指導(dǎo)學(xué)生形成對(duì)比思維,并以西方思維審視西方人群的動(dòng)作。茶文化差異顛覆了傳統(tǒng)英語(yǔ)課堂教學(xué)的模式,主要通過(guò)文化實(shí)踐和文化體驗(yàn)提升大學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣和積極性,通過(guò)對(duì)比中西方茶文化差異使得教學(xué)課堂氛圍更加活躍。并且中西方茶文化中文化元素更易于與多媒體技術(shù)教學(xué)相互結(jié)合,對(duì)于提升大學(xué)生英語(yǔ)跨文化交際能力有著促進(jìn)作用。
通過(guò)對(duì)比中西方茶文化的差異能夠幫助學(xué)生了解中西方文化的差異,譬如,通過(guò)學(xué)習(xí)中西方茶文化可以了解到茶葉歷史發(fā)展背景和飲茶習(xí)慣以及語(yǔ)言文化元素等。高校英語(yǔ)教師在跨文化英語(yǔ)教學(xué)課堂中可以對(duì)比中西方文化差異,不斷豐富英語(yǔ)跨文化教育教學(xué)內(nèi)容,并使英語(yǔ)跨文化教育案例更加豐富,對(duì)于幫助學(xué)生正確認(rèn)識(shí)中西方文化差異有著促進(jìn)作用。通過(guò)對(duì)比學(xué)習(xí)中西方茶文化差異可以促使大學(xué)生正確審視西方文化和西方人群動(dòng)作,從而促使英語(yǔ)語(yǔ)言?xún)?nèi)容和文化內(nèi)容相互融合,進(jìn)而提升自身對(duì)于跨文化的理解能力以及接受能力。
中西方文化差異主要體現(xiàn)在物質(zhì)方面和精神方面以及語(yǔ)言方面等,我國(guó)大學(xué)英語(yǔ)跨文化教育教學(xué)可以以中西方茶文化為教學(xué)基礎(chǔ),通過(guò)對(duì)比中西方茶文化差異而引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)中西方文化,有效培養(yǎng)高校大學(xué)生英語(yǔ)跨文化交際意識(shí)和交際能力。在實(shí)際大學(xué)英語(yǔ)跨文化教學(xué)過(guò)程中應(yīng)當(dāng)注重中西方茶文化和現(xiàn)有教材和教學(xué)方法的相互融合,從而全面提升大學(xué)生的跨文化交際能力。
[1]吁思敏.我國(guó)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)跨文化交際教材內(nèi)容研究[J].當(dāng)代外語(yǔ)研究,2017(1):29-33.
[2]聞蔚.中西文化差異與英語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)[J].東南亞縱橫,2012(9):72-75.
[3]彭世勇.中國(guó)跨文化交際研究的現(xiàn)狀與困境[J].汕頭大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版),2010(4):14-18.
趙 云(1964-),男,云南蒙自人,研究生,副教授,研究方向:應(yīng)用語(yǔ)言學(xué),大學(xué)英語(yǔ),翻譯,寫(xiě)作。