亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        從翻譯美學(xué)角度淺析文學(xué)翻譯研究

        2017-01-30 15:56:04張琬茵
        山西青年 2017年15期
        關(guān)鍵詞:美學(xué)研究

        張琬茵

        云南大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,云南 昆明 650500

        ?

        從翻譯美學(xué)角度淺析文學(xué)翻譯研究

        張琬茵*

        云南大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,云南 昆明 650500

        翻譯是一個(gè)復(fù)雜的過程,它既要求準(zhǔn)確通順,又要把一種語(yǔ)言信息盡量完整的轉(zhuǎn)變成另一種語(yǔ)言信息。與此同時(shí),翻譯也是一種美學(xué)再創(chuàng)造的過程。通過譯者的不同審美方式,可以呈現(xiàn)不同的包含藝術(shù)因素的譯文。因此美學(xué)對(duì)翻譯都有很大的幫助和影響,值得我們進(jìn)行深入的思考和探究。本文通過談?wù)摲g美學(xué)與文學(xué)翻譯的關(guān)系,探討當(dāng)代翻譯美學(xué)對(duì)文學(xué)翻譯的啟示意義及借鑒價(jià)值。

        翻譯美學(xué);文學(xué)翻譯;借鑒意義

        一、引言

        翻譯美學(xué)作為近階段的一門新興學(xué)科,因?yàn)樗谖膶W(xué)翻譯中的重要作用,所以成為文學(xué)翻譯研究的一個(gè)嶄新且極有價(jià)值的領(lǐng)域。近年來中國(guó)的翻譯美學(xué)發(fā)展快速,有很多著名翻譯家如傅仲選、毛榮貴和劉宓慶等大家都走在了翻譯美學(xué)的前列,他們提出的許多翻譯美學(xué)原則,都很重大且有價(jià)值,非常值得我們學(xué)習(xí)和研究。這篇論文主要從翻譯美學(xué)的角度,來看它對(duì)文學(xué)翻譯的意義與價(jià)值。

        二、翻譯美學(xué)的出現(xiàn)、發(fā)展及研究對(duì)象

        談到翻譯,一般嚴(yán)復(fù)的翻譯三原則會(huì)最先出現(xiàn)在人們的腦海中,其中“雅”字指簡(jiǎn)明優(yōu)雅,它就包含了翻譯美學(xué)原理,指翻譯文章時(shí)選用的詞語(yǔ)要得體,結(jié)構(gòu)要完整優(yōu)美,不斷追求文章本身的古雅。在我國(guó),對(duì)于翻譯美學(xué)的研究也有很多并且影響深遠(yuǎn)。

        首先,中國(guó)古代譯論中就含有隱形的美學(xué)概念。中國(guó)古代最樸素的唯物觀,認(rèn)為越接近事物的原始狀態(tài)越能發(fā)現(xiàn)事物的“真、善、美”。此觀點(diǎn)反映在翻譯理論上就要求譯文要忠實(shí)原文的內(nèi)容,反對(duì)用浮夸和華麗的句子,就是要保留原文的“真”。其次,中國(guó)傳統(tǒng)譯論中包含了顯性美學(xué),從嚴(yán)復(fù)在《天演論》卷首的《譯例言》中提出中國(guó)近代最有名的“信、達(dá)、雅”翻譯理論中,我們不難發(fā)現(xiàn)其實(shí)在強(qiáng)調(diào)“內(nèi)容真”和“形式美”,也都沒有跳出我國(guó)古典美學(xué)領(lǐng)域。之后又經(jīng)歷了來自朱自清、林語(yǔ)堂等人的闡述和發(fā)展,使得“信、達(dá)、雅”這一金科玉律在中國(guó)譯壇的地位更加牢固。十九世紀(jì)二十年代,中國(guó)譯論刮起了一股文學(xué)翻譯美學(xué)之風(fēng),將文學(xué)翻譯提到美學(xué)的高度。是中國(guó)翻譯和美學(xué)在更高層次上的完美結(jié)合,推動(dòng)了中國(guó)譯壇的新發(fā)展,并為后人的研究墊定了基礎(chǔ)。改革開放以來,中西文化交流融合增加,在吸收和借鑒西方美學(xué)譯論的同時(shí),中國(guó)學(xué)者也不忘提出自己獨(dú)特的翻譯美學(xué)理論。20世紀(jì)80年代初,朱光潛首先提出“翻譯美學(xué)”概念。翻譯美學(xué)在短短的二、三十年間得到了前所未有的新發(fā)展,已然成為中國(guó)翻譯界中的熱點(diǎn)議題。

        有些翻譯家另辟蹊徑,從翻譯"美"的相反特征出發(fā)研究使得翻譯美學(xué)的內(nèi)涵不斷擴(kuò)展延伸。著名翻譯家毛榮貴先生就認(rèn)為漢語(yǔ)很擅長(zhǎng)使用包含在字里行間的“模糊”感,在他的《翻譯美學(xué)》一書中,作者詳細(xì)闡釋這種模糊美及其成因和從多視角理論分析下的模糊語(yǔ)言等內(nèi)容(毛榮貴,2005:104)。正如著名翻譯家奚永吉先生曾提到的:藝術(shù)家們常常有化丑為美的觀察力。所以他在自己的著作中,就詳細(xì)的討論了簡(jiǎn)單的美與困難的美的定義與不同之處。

        三、翻譯美學(xué)的基本主張

        翻譯美學(xué)不是一種飄忽的概念,而是一門具體的學(xué)科。簡(jiǎn)單的了解了這門新興學(xué)科的研究任務(wù),同時(shí)結(jié)合著名翻譯家劉宓慶先生的觀點(diǎn)得出,我們可以將翻譯美學(xué)理論研究者的基本主張概括為以下三點(diǎn):

        第一,翻譯活動(dòng)是一門科學(xué)的藝術(shù)。因此翻譯藝術(shù)在翻譯活動(dòng)中具有普遍性。不論我們面對(duì)哪類文體的翻譯資料,翻譯的過程始終存在著審美的選擇和加工的需要。這個(gè)過程中,對(duì)翻譯資料的精煉提純和反復(fù)修改也就是一種創(chuàng)造美和藝術(shù)的過程。審美意識(shí)也就是美感,會(huì)給予我們的原文和譯文一種神奇的力量,如果缺少這種力量,好的文章文顯不出它的好處,精彩的句子顯不出它的精彩,華麗的詞藻顯不出它的華麗。跋涉譯林,只有披荊斬棘之苦,而絕無細(xì)賞奇花異草之樂;攀爬譯山,只有手足并用之累,而絕無靜觀云海涌泉之趣。

        第二,對(duì)原文的忠實(shí)模仿和對(duì)譯文的美學(xué)創(chuàng)造在文學(xué)作品的翻譯過程中是一樣重要的。就連我國(guó)著名的翻譯家嚴(yán)復(fù)先生提出的翻譯三原則也將“信”字放在了最前面的位置,可見其重要性。但一部文學(xué)譯著是否能得到國(guó)內(nèi)外文學(xué)評(píng)論家和史論家的肯定,既取決于作品本身的美學(xué)價(jià)值,更取決于譯作的美學(xué)價(jià)值,因此對(duì)原文的忠實(shí)保留在翻譯美學(xué)的研讀與實(shí)踐中也是至關(guān)重要的。

        第三,在文學(xué)語(yǔ)篇的美學(xué)要素中,語(yǔ)言形式具有十分重大的意義。在文學(xué)翻譯的過程中,既要求忠實(shí)原文的內(nèi)容,又要求審美意義上的形式美。這就要求譯者既要遵守語(yǔ)言使用規(guī)范,又要盡量保留包含在原文之中的美學(xué)要素。只有這樣,才能在保留原文作者思想觀點(diǎn)的同時(shí),展現(xiàn)譯者獨(dú)特典雅的美學(xué)元素。

        四、結(jié)語(yǔ)

        綜上所述,我認(rèn)為,現(xiàn)代文學(xué)翻譯研究要有所發(fā)展進(jìn)步,不但需要吸收多個(gè)領(lǐng)域的研究成果,而且需要吸收翻譯美學(xué)領(lǐng)域的最新成果。所以我們作為一個(gè)譯者,既要在繼承傳統(tǒng)與現(xiàn)代翻譯美學(xué)研究成果的基礎(chǔ)上,仔細(xì)研讀各位大師與學(xué)者的杰出先進(jìn)觀點(diǎn),又要巧妙運(yùn)用翻譯美學(xué)的基本主張,建設(shè)具有普遍性的翻譯美學(xué)理論知識(shí)體系。最后,在實(shí)踐方面,對(duì)于文學(xué)的翻譯也只有與翻譯美學(xué)相結(jié)合,才能更好的促進(jìn)翻譯學(xué)科的發(fā)展,在實(shí)踐中踐行古今中外大家提出的多種翻譯原則,推動(dòng)翻譯美學(xué)乃至翻譯事業(yè)更好的發(fā)展。

        [1]毛榮貴.翻譯美學(xué)[M].上海:上海交通大學(xué)出版社,2005.

        [2]張柏然.當(dāng)代翻譯美學(xué)的反思[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2001(8).

        [3]傅仲選.實(shí)用翻譯美學(xué)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1993.

        [4]奚永吉.文學(xué)翻譯比較美學(xué)[M].湖北教育出版社,2004.

        [5]朱光潛.朱光潛美學(xué)文集(第一卷)[M].上海:上海文藝出版社,1982.

        [6]許淵沖.翻譯的藝術(shù)[M].五洲傳媒出版社,2006.

        張琬茵(1994-),女,漢族,山東煙臺(tái)人,云南大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)碩士生。

        H

        A

        1006-0049-(2017)15-0113-01

        猜你喜歡
        美學(xué)研究
        仝仺美學(xué)館
        杭州(2023年3期)2023-04-03 07:22:36
        FMS與YBT相關(guān)性的實(shí)證研究
        盤中的意式美學(xué)
        美食(2022年2期)2022-04-19 12:56:08
        2020年國(guó)內(nèi)翻譯研究述評(píng)
        遼代千人邑研究述論
        視錯(cuò)覺在平面設(shè)計(jì)中的應(yīng)用與研究
        科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:06:54
        外婆的美學(xué)
        文苑(2019年22期)2019-12-07 05:29:06
        生活美學(xué)館
        EMA伺服控制系統(tǒng)研究
        純白美學(xué)
        Coco薇(2017年8期)2017-08-03 02:01:37
        国产女同舌吻1区2区| 午夜a福利| 亚洲午夜久久久精品国产| 国产中文色婷婷久久久精品| 在线观看特色大片免费视频 | 人妻少妇精品无码专区app| 日本91一区二区不卡| 国产女人好紧好爽| 少妇人妻偷人精品免费视频| 亚洲AV无码精品色欲av| 亚洲一区有码在线观看| 精品人妻一区二区三区久久| 西西人体444www大胆无码视频| 女性自慰网站免费看ww| 亚洲中文字幕第一第二页 | 国产男女做爰猛烈视频网站| 国产极品大奶在线视频| 97日日碰曰曰摸日日澡| 国产日产高清欧美一区| 色婷婷一区二区三区四区| 丝袜美腿人妻第一版主| 国产精品嫩草99av在线| 另类免费视频在线视频二区| 日本五十路熟女在线视频| 日韩极品视频免费观看| 精品成人av一区二区三区| 无码片久久久天堂中文字幕| 日韩国产一区二区三区在线观看 | 精品亚洲一区二区三区在线观看| 免费人成在线观看播放国产| 最新中文字幕乱码在线| 99riav国产精品视频| 99久久国产露脸精品竹菊传媒| 天天澡天天揉揉AV无码人妻斩 | 日日骚一区二区三区中文字幕| 久久综合九色综合97婷婷| 成人午夜性a级毛片免费| 久久半精品国产99精品国产 | 日韩精品久久久中文字幕人妻| 日韩中文字幕熟女人妻| 中文无码一区二区三区在线观看|