□
南亞是個(gè)復(fù)雜的地理概念。在古代,南亞次大陸是“隨地稱國(guó)”,至玄奘才“語(yǔ)其所美,謂之印度”①玄奘、辯機(jī)原著,季羨林等校注:《大唐西域記校注》,北京:中華書(shū)局,2000年,第161頁(yè)。。今天一般意義上的南亞,則包括印度、巴基斯坦、尼泊爾、不丹、孟加拉、阿富汗、斯里蘭卡和馬爾代夫八個(gè)國(guó)家。所以無(wú)論是“南亞”還是“印度”,其包含的語(yǔ)義范圍在古代的不同歷史時(shí)期乃至今天,都存在很大程度的不同。這里所論的南亞,只好古今兼顧,即凡是在古代被稱為“印度”范圍之內(nèi)的,以及凡是在今天的地圖上標(biāo)示為南亞八國(guó)疆界之內(nèi)的,都予以列入。這個(gè)題目又有極其重要的意義。南亞地區(qū)和中國(guó)都由于新興經(jīng)濟(jì)而正在對(duì)世界范圍的政治經(jīng)濟(jì)和地緣格局形成深刻影響。中國(guó)與南亞的文化互動(dòng),既是文明古國(guó)之間文化交流的延續(xù),也是新千年世界文化發(fā)展的重要坐標(biāo)。如何讓連綿千年而不斷的文化交流傳統(tǒng)在新的歷史階段煥發(fā)更大的活力,并且為繁榮世界文化做出更大的貢獻(xiàn),是文化學(xué)者應(yīng)該思考和關(guān)注的課題。
此外,“文化”大概在語(yǔ)意豐富方面是包涵性最強(qiáng)的一個(gè)詞。我們幾乎可以把生活中的萬(wàn)事萬(wàn)物都?xì)w結(jié)到文化層面予以論說(shuō)。在這個(gè)概念之下,高妙至精神哲學(xué),細(xì)碎到衣食住行;具體到人物書(shū)籍,抽象至思想理念,無(wú)不具有文化的意義。既然論題所涉及的就是“文化”的傳播,其內(nèi)容就幾乎可以包羅萬(wàn)象了。從另一個(gè)角度而言,文化的記載和傳承又是必須完成的任務(wù),否則文化便沒(méi)有了積累和發(fā)展,后來(lái)人便不能追根溯源?,斞藕湍嘧暨_(dá)羅留給人們的都是無(wú)窮無(wú)盡的遺憾。此外,任何一種區(qū)域性文化,無(wú)不以為世界文化做出貢獻(xiàn)而引為榮耀。將自己的文化傳播到另外一個(gè)地區(qū),讓自己的文化價(jià)值觀念為更多的人所接受,是人類自從有歷史以來(lái)就孜孜不倦追求的目標(biāo)。文化恰如精神和心靈的基因,只有傳播開(kāi)來(lái),繁衍生根,才具有生命力,否則其結(jié)局必然意味著消亡。
對(duì)于“中國(guó)文化在南亞”的討論,可以利用的文獻(xiàn)資料包括以下幾個(gè)方面。第一是對(duì)中國(guó)古代載籍的直接引述;第二是近當(dāng)代以來(lái),有學(xué)者對(duì)相關(guān)古代載籍進(jìn)行了分類梳理,并做了深入的討論研究;第三是近當(dāng)代學(xué)者所撰寫(xiě)的各種文化交流史,重要的著作包括季羨林先生所著《中印文化交流史》。①季羨林:《中印文化交流史》,北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2008年。當(dāng)代中外文化交流和文化傳播研究的一個(gè)重要特點(diǎn),就是視角從單向轉(zhuǎn)向了多元,既關(guān)注我們自己歷史文獻(xiàn)的積淀,也重視他國(guó)的研究資料和成果。
四庫(kù)全書(shū)浩如煙海,其中多有涉及古代中國(guó)與其他國(guó)家和地區(qū)進(jìn)行文化交流的記錄。在我們的論述中,最主要的載籍為“二十五史”。從《史記》到《清史稿》,正史之中記載了大量關(guān)于中國(guó)與其他國(guó)家往來(lái)交流的史實(shí)。對(duì)于世界歷史而言,這些內(nèi)容成為了寶貴的歷史資料,尤其是那些沒(méi)有官方修史傳統(tǒng),或者由于各種原因歷史的發(fā)展脈絡(luò)已經(jīng)湮沒(méi)的國(guó)家而言,中國(guó)正史之中的豐富記錄已經(jīng)成為歷史研究的瑰寶。正史之外,還包括涉及南亞的游記以及方志雜記。
《史記》之中涉及南亞的篇章就包括《西南夷列傳》和《大宛列傳》。作為中國(guó)第一部紀(jì)傳體通史,《史記》的歷史價(jià)值已經(jīng)毋庸贅言。這樣一部被稱為“史家絕唱”的作品中包含大量中國(guó)邊疆地區(qū)少數(shù)民族,以及周邊國(guó)家的歷史記錄,對(duì)于文化交流研究而言就具有更加特殊的意義?!段髂弦牧袀鳌泛汀洞笸鹆袀鳌分杏嘘P(guān)南亞國(guó)家“身毒”的記載,成為中國(guó)對(duì)南亞地區(qū)最早的歷史描述,也是中國(guó)與南亞文化交流最早期的文獻(xiàn)證據(jù)之一。
《漢書(shū)》雖然也是紀(jì)傳體史書(shū),但較之于《史記》,在體例上做出了諸多創(chuàng)新。一個(gè)特點(diǎn)是增加了《地理志》和《藝文志》。這兩部分內(nèi)容對(duì)于文化交流研究而言,是尤其寶貴的資料。除了《地理志》和《藝文志》外,《漢書(shū)》還以較大的篇幅描寫(xiě)西域地區(qū)和國(guó)家與中國(guó)內(nèi)地的往來(lái)情況。例如,《地理志》中就詳細(xì)記載了中國(guó)與南亞國(guó)家通過(guò)海路以及陸路的連接線路。這是中國(guó)史籍中關(guān)于海外交通的比較早期的史料。
《后漢書(shū)》中涉及南亞的史料包括《南蠻西南夷列傳》和《西域傳》等。由于佛教在東漢時(shí)期傳入中國(guó),《后漢書(shū)》記載了與佛教相關(guān)的諸多史料,主要出現(xiàn)在《西域傳》中的天竺國(guó)章節(jié)。耿引曾教授在《漢文南亞史料學(xué)》中指出:“……漢文史料引起了中外研究者的重視,使之能對(duì)大月氏歷史及貴霜王朝做出較系統(tǒng)的論述,成為編寫(xiě)中亞史、南亞史的主要依據(jù)?!雹诠⒁骸稘h文南亞史料學(xué)》,北京:北京大學(xué)出版社,1990年,第18頁(yè)。
《三國(guó)志》中也包含有南亞地區(qū)的史料,尤其是裴松之在做注的過(guò)程中,引用了《魏略》《異物志》等書(shū),其中出現(xiàn)了很多有關(guān)南亞地區(qū)和國(guó)家的記載,最主要的內(nèi)容包括《魏略》中的“西戎傳”章節(jié)?!拔魅謧鳌敝杏涊d了從內(nèi)地通往西域的幾條主要通道,表明其時(shí)文化交流在地理上是能夠保持順暢的。裴松之還注引《浮屠經(jīng)》,可以從中看到天竺國(guó)佛教發(fā)展的一些情況。
兩晉南北朝時(shí)期,佛教在中國(guó)得到了大發(fā)展。這一段時(shí)期的史籍中更是出現(xiàn)了很多關(guān)于南亞的記載。例如《宋書(shū)》中就記載了南亞獅子國(guó)國(guó)王發(fā)來(lái)的國(guó)書(shū),雖然漢譯或有措辭夸耀,還是可以從中看出當(dāng)時(shí)中國(guó)與斯里蘭卡之間友好交往的史實(shí)?!端螘?shū)》中還記載了天竺國(guó)王發(fā)來(lái)的國(guó)書(shū),其中提及貢獻(xiàn)“金剛指環(huán)、摩勒指環(huán)和金剛鸚鵡”等事跡。除了《宋書(shū)》之外,《南齊書(shū)》《魏書(shū)》等史籍中也多見(jiàn)南亞史料,包括南亞國(guó)家貢獻(xiàn)方物,甚至佛牙等。
對(duì)于中國(guó)和南亞文化交流而言,兩晉時(shí)期出現(xiàn)的最為重要的載籍為《佛國(guó)記》。這部著作中的很多內(nèi)容也為正史所引用。例如,《梁書(shū)》之中關(guān)于獅子國(guó)的記載基本采自《佛國(guó)記》。這部書(shū)如此之重要,以至于1600年之后的今天,仍然被相關(guān)國(guó)家的學(xué)者津津樂(lè)道。例如對(duì)于印度,《佛國(guó)記》之中關(guān)于笈多王朝的詳細(xì)記錄,已經(jīng)成為撰修笈多王朝歷史的重要文獻(xiàn)。對(duì)斯里蘭卡而言,法顯則已經(jīng)成為中斯友好交流的標(biāo)志,是最廣為人知和備受推崇的中國(guó)古代人物。
梁代僧人慧皎所著的《高僧傳》則記載了從東漢到南北朝時(shí)期著名僧人的事跡。除《高僧傳》之外,同類著作還包括唐道宣所著《續(xù)高僧傳》以及宋贊寧所著《宋高僧傳》。這幾部高僧生平傳記著作中提及的僧人,有很多都有在中國(guó)和南亞國(guó)家之間往來(lái)游訪的經(jīng)歷。
至唐朝,玄奘西游并留下《大唐西域記》。這部著作對(duì)于中國(guó)與南亞文化交流的意義,用多么華麗的詞匯來(lái)形容都不為過(guò)。季羨林先生在“校注《大唐西域記》前言”中,綜述玄奘的思想和業(yè)績(jī),并被學(xué)界認(rèn)為是“研究玄奘的集大成者”。季先生領(lǐng)導(dǎo)校注《大唐西域記》,也被認(rèn)為“代表了我國(guó)對(duì)該書(shū)的研究水平”①同上,第115頁(yè)。。
《新唐書(shū)》中記載了唐代通往南亞的路線,其中包括從陸路通往天竺和從廣州海路通往斯里蘭卡的路線。書(shū)中“西域傳”章節(jié)對(duì)天竺、罽賓和獅子等國(guó)都有記載。
宋元時(shí)期的海路貿(mào)易有更大發(fā)展。這一時(shí)期的幾部交通史類著作,包括《嶺外代答》《諸蕃志》和《島夷志略》,在海路與南亞國(guó)家交通方面提供了寶貴的史料。唐代以來(lái),海路對(duì)外交通史料的豐富,也表明中國(guó)對(duì)外文化交流從歷史上更多地經(jīng)由陸路開(kāi)始向水陸并進(jìn)的多層次發(fā)展。這一特點(diǎn)到明朝的鄭和下西洋則表現(xiàn)得更為突出。
對(duì)于明代的對(duì)南亞文化交流,討論的重點(diǎn)是“鄭和下西洋”。圍繞這一主題,有三部著作需要注意,包括馬歡的《瀛涯勝覽》、費(fèi)信的《星槎勝覽》和鞏珍的《西洋番國(guó)志》。“鄭和下西洋”作為西方新航路開(kāi)辟之前的一個(gè)重大歷史事件,在國(guó)際學(xué)術(shù)研究中被賦予了多重含義。我們的討論則圍繞文化交流而展開(kāi)。在鄭和七次下西洋過(guò)程中,南亞很多地區(qū)(包括今天的孟加拉、印度南部多地、斯里蘭卡和馬爾代夫)都是重要的經(jīng)由地和中轉(zhuǎn)地。
古代載籍是我們寶貴的文化遺產(chǎn)。盡管文化的基因也會(huì)以其他的形式保存并流傳下來(lái),甚至隨著世代繁衍在人群中自發(fā)自覺(jué)地生生不息,但是文字的記載無(wú)疑是其中最重要的組成部分。從古代中國(guó)與南亞國(guó)家的文化交流這樣一個(gè)視角來(lái)看,后世對(duì)于這個(gè)領(lǐng)域的研究的基點(diǎn)就是古籍。沒(méi)有古籍內(nèi)容的支撐,比如單依靠考古發(fā)現(xiàn),相關(guān)研究就會(huì)變得蒼白。從這個(gè)意義上講,對(duì)古代中國(guó)與南亞國(guó)家文化交流的研究,在某種程度上就是對(duì)中國(guó)古代載籍中的相關(guān)記錄進(jìn)行梳理、考證和分析的過(guò)程。
如上所言,中國(guó)的古代載籍如同汪洋大海,論述過(guò)程中就難免掛一漏萬(wàn)。當(dāng)代學(xué)者對(duì)古代載籍之于中國(guó)與南亞國(guó)家文化交流的意義進(jìn)行了詳細(xì)的整理、校注和評(píng)述,其中一些成果則成為相關(guān)研究工作的必要資料。在這方面,我們首推北京大學(xué)耿引曾教授的兩本著作,即《漢文南亞史料學(xué)》和《中國(guó)古代載籍中南亞史料匯編》。
《漢文南亞史料學(xué)》(Historical Data of South Asia from Chinese Sources)對(duì)“南亞的漢文史料進(jìn)行考訂、分類、闡述和評(píng)價(jià),試圖把漢籍中的南亞史料整理出一個(gè)系統(tǒng)”。正如該書(shū)內(nèi)容簡(jiǎn)介中所言:“漢籍中的南亞史料是舉世無(wú)雙的。它對(duì)歷史資料極端缺乏,而一向以寓言、神話、傳說(shuō)來(lái)代替歷史的南亞人民將如獲瑰寶。它對(duì)研究亞洲的,特別是南亞的歷史文化,以及中國(guó)與南亞的關(guān)系,有無(wú)與倫比的價(jià)值?!雹谕?,第1頁(yè)。除此,耿引曾教授更編有《中國(guó)古代載籍中南亞史料匯編》。這部著作對(duì)于中國(guó)與南亞古代文化交流的研究者而言,是案頭常備的工具書(shū)。這本匯編以及上述的《漢文南亞史料學(xué)》如果按照南亞國(guó)家和地區(qū)再進(jìn)行分類和外譯,無(wú)疑將成為中國(guó)文化在南亞地區(qū)傳播的經(jīng)典。以斯里蘭卡為例,盡管已經(jīng)有部分研究關(guān)注了中國(guó)古籍中對(duì)該國(guó)的記載和敘述,但是系統(tǒng)全面的譯介還并沒(méi)有出現(xiàn)。如果以《中國(guó)古代載籍之中的斯里蘭卡》問(wèn)世,一定可以成為中國(guó)文化在斯里蘭卡傳播的很好嘗試。
在直接對(duì)中國(guó)古代載籍進(jìn)行梳理和匯編之外,當(dāng)代學(xué)者還對(duì)中國(guó)與南亞地區(qū)和國(guó)家之間自古有之的文化交流進(jìn)行了深層次的研究和論述。我們參考的材料就包括季羨林先生所著《中印文化交流史》、薛克翹先生所著《中國(guó)印度文化交流史》、陳炎教授所著《海上絲路與中外文化交流》、石云濤教授所著《三至六世紀(jì)絲綢之路的變遷》等。
在中文史料和文獻(xiàn)之外,包括南亞國(guó)家在內(nèi)的很多國(guó)家和地區(qū)也就中國(guó)與南亞文化交流開(kāi)展了各種研究并得出豐富成果。這其中就包括近代以來(lái)南亞各國(guó)的中國(guó)學(xué)研究和其他國(guó)家和地區(qū)的相關(guān)漢學(xué)研究。在印度方面,以國(guó)際大學(xué)中國(guó)學(xué)院為發(fā)端開(kāi)啟了近代印度研究中國(guó)的熱潮。以譚云山和師覺(jué)月為代表的學(xué)院派中國(guó)研究專家圍繞中印文化交流、佛教研究、中文教學(xué)和中國(guó)文化傳播發(fā)表了一大批論著,對(duì)于中國(guó)文化在印度及南亞其他國(guó)家的傳播發(fā)揮了積極作用。這一傳統(tǒng)延續(xù)到德里大學(xué)和尼赫魯大學(xué)等其他著名高等學(xué)府,到今天高水平的中國(guó)研究學(xué)者和漢學(xué)家對(duì)中國(guó)文化在印度的傳播和影響仍扮演著至關(guān)重要的角色。
在斯里蘭卡,從20世紀(jì)中期中斯建交以來(lái),兩國(guó)各領(lǐng)域的往來(lái)開(kāi)始日益密切,學(xué)術(shù)聯(lián)系也活躍起來(lái),這就有力地推動(dòng)了斯里蘭卡學(xué)者對(duì)中國(guó)的興趣和研究。以馬丁·維克拉瑪辛訶(Martin Wickramasinghe,1890—1976)①馬丁·維克拉瑪辛訶是斯里蘭卡最負(fù)盛名的小說(shuō)家和學(xué)者,也是最早以學(xué)術(shù)視角觀察新中國(guó)的當(dāng)代斯里蘭卡學(xué)者之一。他開(kāi)拓和引領(lǐng)了當(dāng)代斯里蘭卡對(duì)中國(guó)的學(xué)術(shù)研究。馬丁·維克拉瑪辛訶所著《新中國(guó)印象》(Nawa Cheenaye Pibideema)是當(dāng)代斯里蘭卡對(duì)中國(guó)開(kāi)展學(xué)術(shù)研究的發(fā)端。和埃底里維拉·薩拉錢(qián)德拉(Ediriweera Sarachchandra,1914—1996)②埃底里維拉·薩拉錢(qián)德拉是當(dāng)代斯里蘭卡著名劇作家和文學(xué)家。他對(duì)中國(guó)京劇開(kāi)展過(guò)深入研究,并倡導(dǎo)在僧伽羅傳統(tǒng)戲劇樣式中借鑒京劇的藝術(shù)特色。埃底里維拉·薩拉錢(qián)德拉所創(chuàng)作的僧伽羅歌舞劇《新中國(guó)印象》(Sinhabahu)和《新中國(guó)印象》(Maname)之中都可以看到明顯的京劇藝術(shù)特點(diǎn)。等主流學(xué)者為代表,相繼開(kāi)展對(duì)中國(guó)的學(xué)術(shù)觀察并發(fā)表論著,在斯里蘭卡的學(xué)術(shù)界和普通民眾層面加強(qiáng)了對(duì)中國(guó)的認(rèn)知。這種以中國(guó)為研究對(duì)象的學(xué)術(shù)探索到20世紀(jì)末開(kāi)始以中文系的設(shè)立為標(biāo)志進(jìn)入斯里蘭卡的高校教育體系。隨著孔子學(xué)院、孔子學(xué)堂,甚至中文廣播頻道的開(kāi)設(shè),斯里蘭卡從知識(shí)界到公眾都有更多的機(jī)會(huì)深入了解和認(rèn)識(shí)中國(guó)。
除文化交流史類著作外,一些漢學(xué)研究成果也豐富了我們的研究思路和內(nèi)容。相關(guān)書(shū)籍包括伯希和(Pawl Pelliot, 1878—1945)所著《交廣印度兩道考》、李約瑟(Joseph Needham, 1900—1995)領(lǐng)銜的巨著《中國(guó)科學(xué)技術(shù)史》和斯文·赫定(Sven Hedin, 1865—1952)《亞洲腹地探險(xiǎn)八年》等。這些漢學(xué)著作,對(duì)我們的文化交流研究視角形成有益的補(bǔ)充。實(shí)際上,漢學(xué)家們對(duì)于文化交流所做出的貢獻(xiàn)是非常巨大的。像“絲綢之路”“四大發(fā)明”等重要文化概念,其實(shí)是漢學(xué)家們的創(chuàng)作。連大熊貓最早都是由諳熟中國(guó)文化的傳教士宣傳出去的。斯坦因從英屬印度北上中亞,最終從新疆和中國(guó)西北諸地發(fā)現(xiàn)大批文物,而這些文物的第一個(gè)轉(zhuǎn)運(yùn)站還是當(dāng)年的英屬印度。斯坦因和伯希和等人盜劫文物,其行為可鄙,然而其對(duì)于中國(guó)與南亞文化的勾連,倒是有了其初衷之外的結(jié)果。對(duì)于此類漢學(xué)家的研究成果和著作,我們?cè)谡撌鲋幸灿兴婕啊?/p>
古代中國(guó)與南亞地區(qū)存在密切的文化交流。形成這種密切文化交流的原因也很簡(jiǎn)單:作為世界上兩個(gè)重要文明和文化的繁衍棲息地,其地理位置又僅一山之隔,交流如何能不頻繁呢?相關(guān)的學(xué)術(shù)研究也歷史久矣。盡管我們的論題是“中國(guó)文化在南亞”,但是從學(xué)術(shù)史和研究文獻(xiàn)的角度看,是很難將兩個(gè)地區(qū)之間文化的“往”與“來(lái)”完全劃分開(kāi)來(lái)的。這里涉及的文獻(xiàn)資料,大部分均是以“交流”的名義立說(shuō),而很少有完全單向傳播的視角。而且這種交流在中國(guó)的學(xué)術(shù)視野中,總是傳入比傳出的內(nèi)容更加豐富。③季羨林有多篇論文論述中國(guó)文化在印度,包括《中國(guó)紙和造紙法輸入印度的時(shí)間和地點(diǎn)問(wèn)題》《中國(guó)蠶絲輸入印度問(wèn)題的初步研究》和《關(guān)于中國(guó)紙和造紙法輸入印度問(wèn)題的補(bǔ)遺》等。參見(jiàn)季羨林著,王樹(shù)英選編:《季羨林論中印文化交流》,北京:新世界出版社,2006年,第26—75頁(yè)。例如一些“文化交流史”,由于作者的立意以及資料限制,其內(nèi)容就以“傳來(lái)”的居多,“流出”的部分總顯得單薄。這大概有兩個(gè)原因,一個(gè)是在歷史上,中國(guó)的文化傳統(tǒng)博大精深,所以就發(fā)展出了更大的容量,以至于能夠海納百川,更多地接受外來(lái)文化;另外,任何的文化,流傳出去就不但不會(huì)對(duì)發(fā)源地有什么損失,反而會(huì)鞏固其優(yōu)勢(shì)文化的地位,而當(dāng)一種文化傳播進(jìn)來(lái)的時(shí)候,就會(huì)豐富接受地區(qū)的文化內(nèi)涵。所以從自身的視角,人們總是能夠注意到有何種異域文化傳播了進(jìn)來(lái),而不太注意自己有哪一個(gè)方面的文化內(nèi)容流傳到其他地區(qū)了。這樣,“中國(guó)文化在南亞”這個(gè)題目就顯得格外有意義。因?yàn)檫@可能是一個(gè)在歷史上以及在今天的學(xué)術(shù)研究中都容易被忽略的問(wèn)題。
討論“中國(guó)文化在南亞”這樣一個(gè)問(wèn)題,論述基本上從公元前后開(kāi)始。這當(dāng)然不意味著那是一個(gè)文化傳播或者交流的開(kāi)端時(shí)期。如果做一個(gè)思考上的推斷,不同地區(qū)人類族群之間的交流當(dāng)然會(huì)追溯到遠(yuǎn)古,只不過(guò)相應(yīng)的證據(jù)隨著時(shí)間流逝越久遠(yuǎn)也就越湮沒(méi)無(wú)考。我們只要看看各種不同種屬的動(dòng)物在地球上大規(guī)模遷徙并適應(yīng)不同的地區(qū)氣候和生存條件的事實(shí),就可以想象在今天所謂的文明發(fā)軔之前,上古的人們長(zhǎng)途遷移流離居住的能力要比今天必須借助交通工具才能遠(yuǎn)距離旅行的現(xiàn)代人還要強(qiáng)。生物社會(huì)學(xué)者甚至認(rèn)為人類擁有共同的一個(gè)祖先,即便是不同膚色和種族,也不可能從彼此毫無(wú)干系的兩條線索遺傳下來(lái)。如果考慮蒙元的歷史以及印度歷史上的突厥化的穆斯林人,誰(shuí)敢說(shuō)兩地一定不存在個(gè)把人有共同的某位先祖?尤其考慮次大陸這樣一個(gè)“人種博物館”,以及中亞在勾連南亞與古代中國(guó)方面所發(fā)揮的重要作用,先不提文化,即使基因?qū)用娴慕涣饕矐?yīng)該是必然。從這個(gè)意義上講,文化傳播的視角的確應(yīng)該放得更高遠(yuǎn)。陳炎教授在海上絲路的研究中,能夠?qū)⒛抗馔断蛭幕z址的考古發(fā)掘,就很好地說(shuō)明了這個(gè)問(wèn)題。
公元前后的一段時(shí)間是文化交流的文字證據(jù)開(kāi)始出現(xiàn)并日益豐富起來(lái)的時(shí)期。這也是將之作為論述開(kāi)始的原因。從早期的文化交流史料來(lái)看,人們對(duì)異域文化充滿了好奇和探求的愿望,即使是只有耳聞沒(méi)有目睹的事件,也會(huì)記錄下來(lái)。《史記》之中所記張騫聽(tīng)說(shuō)的“蜀布”和“邛竹杖”①司馬遷:《史記》,鄭州:中州古籍出版社,2003年,第879頁(yè)。,被作為中國(guó)與南亞地區(qū)之間文化交流的文字證據(jù),反復(fù)引證和討論。在今天看來(lái),相比于中國(guó)制造的產(chǎn)品在全球鋪天蓋地,這僅僅聽(tīng)來(lái)的微末事物卻被如此重視或許會(huì)令人啞然一笑。然而歷史上的萬(wàn)物都是這樣從無(wú)到有、從細(xì)小到宏大發(fā)展而來(lái)的。文化交流的軌跡也是如此,也經(jīng)歷一個(gè)從跬步到千里的過(guò)程。今天,我們或許已經(jīng)不關(guān)心哪一個(gè)國(guó)家的店鋪里出售著哪一種來(lái)自中國(guó)的商品,也不在意哪一個(gè)地區(qū)的人們?cè)谌粘I钪惺褂弥裁礃?biāo)記有“MADE IN CHINA”的器物,但是我們卻需要重視來(lái)自中國(guó)的事物、訊息和影響給接受地的人們帶來(lái)怎樣的感受。而這種感受也非一日之功,是在歷史的長(zhǎng)河流淌的過(guò)程中緩慢而又深刻地形成,并且在不斷發(fā)展變化的。這無(wú)關(guān)某個(gè)具體的人或者某一時(shí)間發(fā)生的某件事情,而是一個(gè)整體的印象,能夠形容和概括這種印象的詞,就是“文化”。我們的“文化”,總要流傳到另一個(gè)國(guó)家或者地區(qū)。即使是閉關(guān)鎖國(guó)與外部幾乎隔絕的時(shí)代里,外部的世界和人們也在通過(guò)不同的渠道觀察著我們并得出自己的結(jié)論。在中國(guó)日益走上世界舞臺(tái)前沿的今天,我們就更需要回過(guò)身去觀察歷史,看一看從古代到現(xiàn)在,我們的文化是怎樣傳播到其他地區(qū)的,給那個(gè)地區(qū)的人們形成了怎樣的印象和影響。這對(duì)于今天形成較好的文化傳播策略,為明天建立更好的文化形象是至關(guān)重要的。論及此,蜀布或者竹杖,或者任何早期的交流,雖然似乎微不足道,但卻是我們的文化在南亞傳播歷史中的一部分,是值得記憶的寶貴證據(jù)。
中國(guó)與南亞地區(qū)的文化交流到東漢時(shí)期變得內(nèi)容極其豐富。這其中最主要的原因是佛教開(kāi)始傳入。伴隨這一中國(guó)文化史和宗教史上重要的事件發(fā)生的,是中國(guó)開(kāi)始更為主動(dòng)地去了解南亞地區(qū),特別是希望探究那里的文化源流和風(fēng)土事物。在這一過(guò)程中,就有越來(lái)越多的中國(guó)人不畏旅途險(xiǎn)阻跋涉萬(wàn)里來(lái)到南亞,或游歷或?qū)W習(xí)或商販或定居。反之亦然。這些人之中,若以文化意義言之,則以僧人的事跡最為突出,功績(jī)也最為顯著。其中的原因自然是僧人們都飽讀經(jīng)書(shū),可以完成文化交流的使命并予以文字的記載,從而也讓后人論之有據(jù)。論及“佛教文化交流與南亞”,主要的視角就是討論這些僧人對(duì)于中國(guó)文化在南亞的貢獻(xiàn)。當(dāng)然,佛教文化交流立意高遠(yuǎn)、內(nèi)容艱深并且來(lái)往繁雜,非篇章短文可以敘清,只不過(guò)鑒于其重要性而不得不予以專述而已。在這個(gè)意義上,法顯和玄奘是必須予以重筆的高僧。他們是中國(guó)與南亞文化交流史上璀璨的明珠,光芒照耀兩地,不但通過(guò)取經(jīng)活動(dòng)將南亞文化帶到中國(guó),更是通過(guò)在南亞地區(qū)的長(zhǎng)期生活經(jīng)歷,將自己所代表的中國(guó)形象寫(xiě)入了對(duì)方的歷史。法顯和玄奘都是斯里蘭卡和印度古代歷史書(shū)寫(xiě)中必然要予以提及的人物,真正做到了讓文化交流名垂史冊(cè)。
中國(guó)和南亞地區(qū)之間在歷史上圍繞佛教進(jìn)行的接觸和互動(dòng)是世界文化交流史上成功的典范。在面對(duì)這樣一個(gè)延綿時(shí)間長(zhǎng)、牽扯范圍廣和交流深度大的宏偉文化現(xiàn)象的時(shí)候,除了對(duì)歷史的學(xué)術(shù)沉淀展開(kāi)討論外,還可以發(fā)現(xiàn)很多可以對(duì)今天的交流活動(dòng)形成很好指導(dǎo)的思路。一個(gè)國(guó)家或者地區(qū)所特有的文化或者宗教思想和內(nèi)涵,在傳播到另一個(gè)國(guó)家或者地區(qū)的時(shí)候,其歷程往往充滿了千回百折和舉步艱難。例如伴隨著新航路開(kāi)辟而開(kāi)展的傳教活動(dòng),甚至往往出現(xiàn)血腥和暴力。人們對(duì)來(lái)自異域的新文化,尤其是新的宗教思想,很多時(shí)候是難免心存戒備甚至抵觸的。然而佛教在傳播的過(guò)程中,雖然也經(jīng)歷了困難重重,但是整個(gè)過(guò)程卻要順暢很多。這其中最為重要的原因,可以將其歸結(jié)為官方的支持。從魏晉到唐宋,中國(guó)和南亞地區(qū)的僧人前赴后繼地投入佛教交流,除了宗教信仰的虔誠(chéng)心態(tài)使然外,官方所提供的援助也無(wú)比重要。寺廟需要掌握相當(dāng)?shù)馁Y源,才能供養(yǎng)譯經(jīng)僧人經(jīng)年累月地專心學(xué)術(shù)而沒(méi)有旁騖。這樣的資源光靠民間的施舍是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,一定需要得到政權(quán)的支持。那么多送經(jīng)、譯經(jīng)或者取經(jīng)的僧人義無(wú)反顧,終畢生之力投身于這項(xiàng)事業(yè),除了精神力量的支撐外,物質(zhì)保障恐怕也是重要的原因。論及此處,想到以海外中文教育推廣和中國(guó)文化海外傳播為主旨的若干活動(dòng),無(wú)疑也需要以古鑒今,吸取歷史上文化交流的成功經(jīng)驗(yàn)和失敗教訓(xùn)。這樣才能把我們的文化傳播活動(dòng)做好。
在以佛教為代表的文化交流之外,經(jīng)濟(jì)和貿(mào)易活動(dòng)也貫穿整個(gè)中國(guó)對(duì)外交流的歷史。貿(mào)易活動(dòng)的初衷雖然大抵只是盈利,但是其結(jié)果卻同樣是互通有無(wú),對(duì)某種物品的來(lái)源地或者接受地都產(chǎn)生經(jīng)濟(jì)利益之外的影響。這也是我們?cè)谖闹兄饕懻摰姆矫?,即?jīng)濟(jì)活動(dòng)所帶來(lái)和產(chǎn)生的文化效應(yīng)。以“朝貢貿(mào)易”或者“海上絲路”等為例,相應(yīng)的盈利或者虧損,萬(wàn)國(guó)來(lái)朝或者耀兵異域,都早已經(jīng)被歷史湮沒(méi)。到今天,大概已經(jīng)沒(méi)有人還會(huì)關(guān)心某年某月某日某船瓷器在某地賺了幾兩銀子;也沒(méi)有人會(huì)覺(jué)得船隊(duì)遠(yuǎn)行擒獲別人的國(guó)王是多么值得重提的事情。然而文化的印記卻在這些活動(dòng)中深深地刻在歷史之中。文化交流的意義在于使民眾在潛移默化間產(chǎn)生自發(fā)的感受。絲綢之路這一稱謂本身實(shí)際上就已經(jīng)成為了一種意向,馬上能夠讓人聯(lián)想到的就是璀璨的中國(guó)古代文明在世界其他地區(qū)的傳播和影響。從這個(gè)意義上講,不但當(dāng)初開(kāi)辟絲路的人們居功至偉,那些重新發(fā)現(xiàn)絲路以及從學(xué)術(shù)研究角度構(gòu)建絲路的人們也都應(yīng)該得到感謝。相比之下,到底有哪些物品或者生產(chǎn)技術(shù)曾經(jīng)通過(guò)這條通道流傳出去都顯得不那么重要。絲綢之路之所以成為文化交流的重要意象,當(dāng)然不在于數(shù)量眾多的商販駱駝隊(duì)遠(yuǎn)途運(yùn)送了到底多少物品,而是古人在古道上不畏風(fēng)餐露宿、篳路藍(lán)縷的開(kāi)拓精神。
陸上絲綢之路的開(kāi)辟以及中國(guó)與南亞地區(qū)的佛教交流,在一定程度上都依托了中亞這樣一個(gè)文化集散地。而到了宋明時(shí)期,通過(guò)海路完成的各種交流活動(dòng)越來(lái)越頻繁和深入。這種交流通道從陸地到海洋的轉(zhuǎn)換,似乎也預(yù)示著我們的文化進(jìn)程即將出現(xiàn)重大轉(zhuǎn)折。對(duì)中國(guó)而言,宋代繁榮的海路貿(mào)易以及明代鄭和下西洋,都表明海洋對(duì)于國(guó)際交流扮演越來(lái)越重要的角色。在西方主導(dǎo)的新航路開(kāi)辟尚未開(kāi)始,在以歐洲為中心的視角中世界還存在諸多未知的時(shí)候,東方國(guó)家之間實(shí)際早已存在和發(fā)展了規(guī)模宏大的海路航行。在地緣政治觀念在相應(yīng)學(xué)術(shù)研究中占據(jù)相當(dāng)視角的今天,深入了解海上絲路的歷史,無(wú)疑有助于我們辨別是非。例如,“珍珠鏈”的概念在很長(zhǎng)時(shí)間內(nèi)甚囂塵上,而實(shí)際上這樣的航路,以及中國(guó)與南亞國(guó)家的海路貿(mào)易或交流,是存在悠長(zhǎng)的歷史淵源的。只有從文明與文化對(duì)話的角度去理解才能洞察,而非狹隘的地緣政治利益可以解釋清楚?;仡櫄v史,中國(guó)通過(guò)海上絲路輸出的絲綢、瓷器等產(chǎn)品,與所到之處各國(guó)進(jìn)行的是使節(jié)互相拜訪互贈(zèng)珍稀方物的友好往來(lái);而近代以來(lái)歐洲殖民者們通過(guò)這條絲路帶來(lái)的卻是軍火鴉片、戰(zhàn)爭(zhēng)掠奪和殖民占領(lǐng)。以海上絲路的南亞航線來(lái)說(shuō),中國(guó)船隊(duì)在南亞各國(guó)港口的經(jīng)停補(bǔ)給甚至上岸往來(lái)有著兩千年左右的歷史。
綜上而言,中國(guó)文化在南亞的討論存在兩個(gè)線索:一個(gè)是時(shí)間線索,即從秦漢到明代將近兩千年的時(shí)間內(nèi),中國(guó)與南亞地區(qū)和國(guó)家之間所開(kāi)展的交流活動(dòng)以及相應(yīng)的文化影響;另一個(gè)是地理上,我們與南亞國(guó)家和地區(qū)之間的交流通道是如何建立起來(lái)的,有著怎樣的歷史,以及產(chǎn)生了怎樣的效果。佛教交流和商貿(mào)往來(lái)構(gòu)成了古代中國(guó)和南亞之間文化交流和傳播的主要形式,也成為中國(guó)文化向南亞地區(qū)傳播的主要推動(dòng)力量。而學(xué)院派知識(shí)分子在文化研究和知識(shí)傳播方面所做出的努力則是近現(xiàn)代時(shí)期南亞國(guó)家對(duì)中國(guó)文化形成認(rèn)知的重要渠道。
《亂世帝國(guó):元代與明代中國(guó)》(蒂莫西·布魯克著,哈佛大學(xué)出版社,2010)
在撰寫(xiě)中華帝國(guó)晚期的歷史時(shí),通常的做法是將明代與清代作為一個(gè)跨越朝代界限的時(shí)代來(lái)看待。大多數(shù)時(shí)候,元代被忽略了。很多歷史學(xué)家將其作為外族占領(lǐng)的一個(gè)斷層的世紀(jì)棄置一邊,以免破壞了中華帝國(guó)最后六百年尋找現(xiàn)代性的相對(duì)整齊的歷史敘述。當(dāng)然,也有例外。例如,保羅·史密斯(Paul Smith)等主編的《中國(guó)歷史的宋、元、明轉(zhuǎn)型》(The Song-Yuan-Ming Transition in Chinese History, 2003)就突出了元代作為中國(guó)歷史發(fā)展中期的重要角色,而明代也不再與清代綁在一起,加入到了前面的宋元。布魯克(Timothy Brook)的《亂世帝國(guó):元代與明代中國(guó)》(The Troubled Empire: China in the Yuan and Ming Dynasties)則有另外的考慮。他將元代與明代放在一起敘述,理由是這兩個(gè)朝代屬于“同一個(gè)時(shí)代,恰屬歐美氣候史家稱為‘小冰川期’(Little Ace Age)的時(shí)代”。
本著除導(dǎo)言與結(jié)語(yǔ)外,設(shè)有10個(gè)章節(jié),其中與氣候相關(guān)的至少有四章。第一章“龍?jiān)诎l(fā)現(xiàn)”(Dragon Spotting)在中國(guó)文化中,龍一方面象征著帝王權(quán)力,另一方面與天氣密切相關(guān)。龍的主要任務(wù)是招來(lái)雨,同時(shí)在許多情況下,它也要為大自然帶來(lái)的毀滅負(fù)責(zé)。第三章“九個(gè)泥潭”(Nine Sloughs),專門(mén)討論氣候史的影響。作者認(rèn)為,雖然小冰川紀(jì)主要是根據(jù)亞洲之外的數(shù)據(jù)建構(gòu)的,但我們?nèi)匀豢梢詮母鞣N斷代史及當(dāng)?shù)氐摹钝?bào)》中獲取極端天氣的線索。將元、明的政治興衰與這兩個(gè)朝代的天氣狀況結(jié)合起來(lái)考慮,確實(shí)誘人。忽必烈恰在小冰川紀(jì)開(kāi)始之初將其統(tǒng)治中心南移北京;其王朝在1368年覆滅,此時(shí)正值小冰川紀(jì)第一階段的高峰期;而明代覆滅于1644年,恰是四百年來(lái)有記錄可查的一個(gè)長(zhǎng)時(shí)段的極端寒冷天氣的終結(jié)?,F(xiàn)代學(xué)者一般不認(rèn)可因果關(guān)系唯一性解釋,作者對(duì)此做出了回應(yīng)。他強(qiáng)調(diào),天氣并非解釋這些歷史大事件的唯一因素,但一定是任何闡釋不可缺的部分。第五章“經(jīng)濟(jì)與生態(tài),又回到了那些人們很容易聯(lián)想到氣候挑戰(zhàn)帶來(lái)的問(wèn)題。第十章討論明亡。兩次重大的環(huán)境衰退,讓明朝在16世紀(jì)的最后幾十年衰敗下來(lái)。寒冷天氣不僅給明朝帶來(lái)災(zāi)難,還可能誘使北方游牧民族南侵,從而極大地加重了明朝的軍事開(kāi)支。本著涉及面非常廣,可為讀者提供各種問(wèn)題方方面面的背景知識(shí)及最新學(xué)術(shù)進(jìn)展,以便將來(lái)在某些專題上做進(jìn)一步深入研究。(秋葉)