蔡玲凌 四川理工學(xué)院外語學(xué)院
輸出驅(qū)動假設(shè)理論與英語專業(yè)泛讀課教學(xué)
蔡玲凌 四川理工學(xué)院外語學(xué)院
英語泛讀課程是英語專業(yè)的重要課程之一,但是在目前的教學(xué)理論和教學(xué)模式下已不能滿足社會對英語專業(yè)學(xué)生的要求。本文以輸出驅(qū)動假設(shè)理論為基礎(chǔ),提出英語泛讀課程的教學(xué)建議,即強調(diào)閱讀的基礎(chǔ)性能力和批判性能力培養(yǎng),最終形成輸出和輸入的相結(jié)合的綜合技能教學(xué)模式以提高泛讀教學(xué)的效益。
輸出驅(qū)動假設(shè) 英語專業(yè) 泛讀教學(xué)
隨著社會發(fā)展和社會需求的改變,英語專業(yè)自身也在發(fā)生著巨大的改變。從1998年大學(xué)擴招開始,英語專業(yè)學(xué)生的人數(shù)一直呈持續(xù)上漲的趨勢,到2013年已經(jīng)達(dá)到57.8萬人。雖然英語專業(yè)人數(shù)達(dá)到了一定的數(shù)量,但是能夠真正滿足企事業(yè)單位的高質(zhì)量人才卻始終不盡人意。鑒于此種情況,許多專家學(xué)者指出英語專業(yè)面臨教學(xué)理念的挑戰(zhàn),人才培養(yǎng)模式的挑戰(zhàn),課程設(shè)置和教學(xué)內(nèi)容的挑戰(zhàn)。(仲偉合:2014)目前英語專業(yè)課程設(shè)置中,英語泛讀課程屬于基礎(chǔ)課程,在整個課程設(shè)置中的地位并不高,并沒有完全發(fā)揮出泛讀課程應(yīng)有的功效,本文擬以輸出驅(qū)動假設(shè)理論為基礎(chǔ),指出泛讀課程改革必須同時結(jié)合輸入和輸出兩個方面,同時強調(diào)泛讀課程的教學(xué)目的應(yīng)是閱讀的基礎(chǔ)性能力和批判性能力培養(yǎng)。
傳統(tǒng)的英語課程設(shè)置中,輸入性課程占了很重的比例,老師大量地進行語言資料的輸入,結(jié)果導(dǎo)致學(xué)生沒有明確的學(xué)習(xí)目標(biāo),學(xué)習(xí)動力也不強。長期下去,作為英語專業(yè)的學(xué)生逐漸失去優(yōu)勢,加上在語言能力的培養(yǎng)上缺乏綜合性的訓(xùn)練,聽說讀寫譯五種能力并未有機結(jié)合。針對此類學(xué)習(xí)狀況,專家們根據(jù)語言的學(xué)習(xí)規(guī)律,提出了各種理論。從Krasen可理解性輸入理論到Swain的可理解性輸出理論,到現(xiàn)在文秋芳教授的輸出驅(qū)動假設(shè)理論都為英語泛讀教學(xué)提供了理論基礎(chǔ)。那么什么是輸出驅(qū)動假設(shè)理論呢?文教授根據(jù)多年的理論和教學(xué)實踐歸納出三個方面的內(nèi)容:(1)從心理學(xué)的角度,該假設(shè)認(rèn)為輸出比輸入更能夠?qū)ν庹Z學(xué)習(xí)產(chǎn)生驅(qū)動的效果。因為假在整個的學(xué)習(xí)中沒有一個輸出驅(qū)動的學(xué)習(xí)過程,即使有高質(zhì)量的輸入,學(xué)習(xí)者仍然不能取得理想的效果。(2)從職場英語的角度,該假設(shè)指出為了更好適應(yīng)工作,表達(dá)性技能比接受性技能更能凸顯語言的社會功能。(3)從外語教學(xué)的角度看,該假設(shè)以輸出為導(dǎo)向的綜合技能培養(yǎng)比單一技能培養(yǎng)更能滿足學(xué)生成才的需要。文教授的理論對于英語泛讀課程的改革有著積極的作用。
在泛讀課程上進行改革,必須從觀念上改變對原有泛讀課程的認(rèn)識。比如泛讀課應(yīng)該跳出英語專業(yè)傳統(tǒng)的輸入式教學(xué)模式,改變以教師為中心的教學(xué)模式,改變精讀式的教學(xué)方法。不要認(rèn)為英語泛讀課程是單項訓(xùn)練課程,而忽視了英語泛讀課程的實質(zhì)。泛讀課程最終要達(dá)到幫助學(xué)生拓寬視野,陶冶情操的目的,應(yīng)該認(rèn)識到英語泛讀課程不僅僅是用來擴大學(xué)生的詞匯量,提高學(xué)生的語言閱讀速度,它對于語言知識的深化使用,增強語言的跨文化能力都有著重要的作用。在泛讀課堂教學(xué)過程中實施輸出驅(qū)動假設(shè),就一定要幫助學(xué)生構(gòu)建自己的閱讀框架,然后形成自己的語言使用模式,而不僅僅是大量知識的輸入。根據(jù)現(xiàn)有《英語專業(yè)本科教學(xué)質(zhì)量國家標(biāo)準(zhǔn)》的要求來看,從語言使用能力、思辨能力、文學(xué)賞析能力、學(xué)習(xí)能力和跨文化交際能力的培養(yǎng)目標(biāo)來看,泛讀課可以滿足所有的能力培養(yǎng)需要,因而必須改變觀念。
泛讀課堂最常見的模式之一就是老師一個人講完所有的知識點及語言點,結(jié)果泛讀課成了精讀課的延續(xù),這樣的結(jié)果是學(xué)習(xí)者對于知識未來的使用模糊不清,就算大量的新知識或者新語法的輸入,也無法調(diào)動學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。模式之二就是大量的做單選題,學(xué)生沒有發(fā)現(xiàn)閱讀的快樂,也許能夠形成一定的語言基礎(chǔ)能力,但是其他分析、綜合、判讀和推理能力很低,更不用說什么創(chuàng)新能力。根據(jù)文教授的輸出驅(qū)動假設(shè)理論,如果泛讀課老師能夠首先告知學(xué)生需要學(xué)會某種語言能力比如會寫一篇時事社評,再引導(dǎo)學(xué)生去讀一篇相關(guān)的報告,讓學(xué)生自己將輸出結(jié)果和原文的句型等方面去對照修正,這種模式讓學(xué)生形成基本閱讀能力外,還能夠形成綜合使用語言能力。這種模式就是把閱讀和寫作相結(jié)合的有效學(xué)習(xí)模式,它也是輸入和輸出結(jié)合的有效范例。
泛讀課程教學(xué)模式不是一個靜態(tài)的模式,應(yīng)該盡可能地調(diào)動學(xué)生參與課堂教學(xué),按照文教授的理論,學(xué)生才是教與學(xué)的全程執(zhí)行者。(文秋芳:2008)在課堂上,老師可以根據(jù)實際工作環(huán)境設(shè)計話題,讓學(xué)生把閱讀的材料直接轉(zhuǎn)換成輸出材料,也就是用閱讀來刺激口語表達(dá),這樣可以提高學(xué)生語言的流利程度和訓(xùn)練學(xué)生的綜合分析能力。根據(jù)輸出驅(qū)動假設(shè)理論,利用輸出結(jié)果提高輸入的針對性和有效性,從輸出的結(jié)果強化學(xué)生的學(xué)習(xí)動機,調(diào)動學(xué)生對學(xué)科本身的積極性。泛讀課程可以讓閱讀成為起點更也成為終身學(xué)習(xí)的目標(biāo),真正做到課堂上的輸出為主的學(xué)習(xí)模式。
輸出驅(qū)動假設(shè)理論為泛讀課程的改革拓展了新的思路,本文根據(jù)該理論和教學(xué)實踐探討了一些改革想法,實際上在課堂上還是要逐漸形成輸入和輸出的巧妙結(jié)合的綜合學(xué)習(xí)模式,把學(xué)到的語言知識轉(zhuǎn)化為實踐狀態(tài),完成輸入到輸出的轉(zhuǎn)化過程,這樣才能真正提高學(xué)生的英語能力,滿足社會對人才的需要。
[1]文秋芳.輸出驅(qū)動假設(shè)理論與英語專業(yè)技能課程改革[J].外語界,2008(2).
[2]仲偉合.英語類專業(yè)創(chuàng)新發(fā)展探索[J].外語教學(xué)與研究,2014(1).
蔡玲凌(1980.11-),四川理工學(xué)院外語學(xué)院副教授,主要研究方向:文化研究,英語教學(xué)法。
本文系四川理工學(xué)院2014年教改項目成果之一(編號J1438)