□文│舒仕斌 袁俊卿
現(xiàn)代學(xué)術(shù)意義上的外國(guó)文學(xué)研究在我國(guó)已走過(guò)百年學(xué)術(shù)歷程。眾多學(xué)者以其智慧和心血篳路藍(lán)縷啟山林、櫛風(fēng)沐雨砥礪行,為我們留下了豐富的學(xué)術(shù)資源和成果。精心梳理、客觀評(píng)價(jià)、理性反思該領(lǐng)域的成就和不足,有利于我國(guó)外國(guó)文學(xué)研究健康有序開展并進(jìn)一步拓展和深化。
朱振武等著《中國(guó)外國(guó)文學(xué)研究的學(xué)術(shù)歷程·歐美諸國(guó)文學(xué)研究的學(xué)術(shù)歷程》(重慶出版社2016年9月出版,以下簡(jiǎn)稱“《歷程》”)是陳建華主編《中國(guó)外國(guó)文學(xué)研究的學(xué)術(shù)歷程》叢書的第11卷。既是中國(guó)重點(diǎn)圖書出版項(xiàng)目成果,也是國(guó)家社科基金重大招標(biāo)項(xiàng)目“新中國(guó)外國(guó)文學(xué)研究60年”重要成果,有力拓展和深化了該領(lǐng)域的學(xué)術(shù)成果。
首先,該書具有重要的學(xué)術(shù)史價(jià)值。作為國(guó)內(nèi)第一部以歐美諸國(guó)文學(xué)為主要切入點(diǎn)的外國(guó)文學(xué)研究史著作,全書采用國(guó)別體編排,以時(shí)間為緯,從不同角度、多維度生動(dòng)展示了加拿大、澳大利亞、新西蘭、西班牙、拉丁美洲、東歐等國(guó)家和地區(qū)英語(yǔ)文學(xué)研究在中國(guó)的發(fā)生、發(fā)展與變革及學(xué)術(shù)史價(jià)值,并從方法論角度指出了研究中存在的問(wèn)題和不足。其研究領(lǐng)域涉及重要著作與研究者評(píng)析、譯注、研究現(xiàn)狀和熱點(diǎn)、目前存在的問(wèn)題、未來(lái)展望等,幾乎囊括了歐美諸國(guó)文學(xué)研究的全部領(lǐng)域。作者通過(guò)艱苦卓絕的梳理和總結(jié),使得上述材料脫離零散、碎片狀態(tài)成為系統(tǒng)、連貫的重要學(xué)術(shù)資料。
其次,高屋建瓴的視角和洞察力,細(xì)致公允的評(píng)價(jià)和總結(jié),拓展了歐美諸國(guó)文學(xué)研究的深度。該書匯集了國(guó)內(nèi)歐美文學(xué)研究領(lǐng)域的諸多著名專家和學(xué)者,主要作者朱振武、彭青龍、孫振以及劉略昌、宋炳輝、黃曉夏等都是國(guó)內(nèi)該研究領(lǐng)域的佼佼者。他們?cè)诟髯允煜さ念I(lǐng)域并沒有簡(jiǎn)單機(jī)械地進(jìn)行梳理和陳述,而是在充分占有材料的基礎(chǔ)上,各展所長(zhǎng),對(duì)不同時(shí)段學(xué)術(shù)資料和研究者的成就和不足作了全面、細(xì)致而公允的評(píng)價(jià)。如“黃源深所著《澳大利亞文學(xué)史》是一部60多萬(wàn)字的文學(xué)史鴻篇巨著,填補(bǔ)了國(guó)內(nèi)相關(guān)領(lǐng)域的空白,是澳大利亞文學(xué)史研究的扛鼎之作”?!稓v程》第二章《中國(guó)加拿大文學(xué)研究》指出,“我國(guó)的加拿大英語(yǔ)文學(xué)理論研究和文學(xué)批評(píng)本身的發(fā)展之間存在明顯的錯(cuò)位”。這些定位精準(zhǔn)客觀的評(píng)價(jià),既體現(xiàn)了作者深厚的學(xué)術(shù)功底、卓越把握全局的能力,也深化了相關(guān)領(lǐng)域的認(rèn)知,研究深度也上升到了一個(gè)新的層次。
再次,深耕歐美非主流國(guó)家英語(yǔ)文學(xué)研究,使得外國(guó)文學(xué)研究更多元和均衡。歐美諸國(guó)英語(yǔ)文學(xué)從20世紀(jì)后半期開始取得長(zhǎng)足發(fā)展,與以盎格魯-撒克遜英語(yǔ)文學(xué)為核心的傳統(tǒng)主流英美文學(xué)相映成趣。但長(zhǎng)期不受研究者重視,“我們實(shí)際上遺漏了那些主流文學(xué)之外的一大片沃土,這一遺漏直接導(dǎo)致了我國(guó)外國(guó)文學(xué)總體研究的一大空白”。這些非主流國(guó)家的英語(yǔ)文學(xué)研究具有主流文學(xué)研究無(wú)法替代的價(jià)值和意義,使得我們可以均衡吸取世界各國(guó)文化的精華,形成“一個(gè)全球性的,多國(guó)家的,跨文化的視野”,走出有鮮明中國(guó)特色的學(xué)術(shù)研究路徑。
最后,該書涉及國(guó)家、作家、作品眾多,內(nèi)容龐雜,加上作者較多,章節(jié)的內(nèi)容和風(fēng)格難以做到完全統(tǒng)一。但如同劉勰在《文心雕龍·附會(huì)》篇所言:“眾理雖繁,而無(wú)倒置之乖;群言雖多,而無(wú)棼絲之亂。”全書首尾周密,全球化、跨文化的理論觀點(diǎn)貫穿始終;表里一體,各部分之間雜而不越。且學(xué)理闡述和語(yǔ)言運(yùn)用收放自如,文學(xué)作品敘述和學(xué)術(shù)流程梳理有機(jī)統(tǒng)一,將對(duì)我國(guó)歐美諸國(guó)文學(xué)研究產(chǎn)生長(zhǎng)遠(yuǎn)影響。
(作者單位:《杭州電子科技大學(xué)學(xué)報(bào)》編輯部 上海師范大學(xué)人文與傳播學(xué)院)