亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        從籃板球到三分球:不斷涌來的林書豪風(fēng),種族侮辱與刻板印象

        2017-01-12 10:57:03瑪格麗特馬加特著張海嵐譯
        文化遺產(chǎn) 2016年4期
        關(guān)鍵詞:林書豪亞裔種族

        [美]瑪格麗特·馬加特著 張海嵐譯

        從籃板球到三分球:不斷涌來的林書豪風(fēng),種族侮辱與刻板印象

        [美]瑪格麗特·馬加特著 張海嵐譯

        2012年2月,紐約尼克斯隊的控球后衛(wèi),一位華裔美國人——林書豪一戰(zhàn)成名,一個被不斷下放到低級別聯(lián)賽的球員受到熱捧。他在NBA的表現(xiàn)引發(fā)了無數(shù)的討論:包括內(nèi)幕和局外人的民間傳說、相關(guān)的文化批評以及刻板印象。本篇論文利用“林黛瑞拉”①“林黛瑞拉”原文中為“Linderella”, 來自cinderella,即灰姑娘。的故事、根據(jù)林書豪所產(chǎn)生的海量的民間言論和反響,調(diào)查“林來瘋”②“林來瘋”原文為“Linsanity”,來自“sanity”,兩詞均為形容紐約尼克籃球隊的23歲球員林書豪,從在選秀會上落榜且之前默默無聞,到一夕成名的熱潮?!@個流行的亞裔種族傳說是怎樣成為一個主流事件的,借此來探討正在發(fā)生的文化變遷。

        侮辱 種族刻板印象 種族主義 民間言論

        2012年2月4日當(dāng)?shù)貢r間六點零三分,紐約尼克斯隊的控球后衛(wèi),一位美籍華裔——林書豪,出人意料的一夜躥紅。被那些早已認(rèn)為他不是一名優(yōu)秀球員的全球球迷所追捧。57天后,愚人節(jié)前夕,當(dāng)他宣布他要進(jìn)行膝蓋手術(shù)時,引發(fā)了互聯(lián)網(wǎng)關(guān)注熱潮,由此產(chǎn)生了大量的新聞報道。以至于一個用來形容他所引發(fā)的狂熱的新單詞產(chǎn)生了:“林黛瑞拉”。

        “林書豪風(fēng)”目前被認(rèn)為全球語言監(jiān)測機構(gòu)認(rèn)定為一個英語詞匯,意為“產(chǎn)生于一個未經(jīng)過選秀大會的23歲林書豪,卻出人意料地躥紅所帶來的興奮” (Naredo 2012)。 全球語言監(jiān)測機構(gòu)認(rèn)定一個新詞的標(biāo)準(zhǔn)是:必須被廣泛地運用在書籍和其他出版物中,并且要出現(xiàn)在全球75000個最知名的電子媒介源中 (Naredo 2012)。

        這并不是第一個以體育明星的名字和其他普通詞組合而形成的一個新詞,這種詞通常用來描述一個人的成就或特點,但是“林黛瑞拉”已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過其他新“混血詞”的運用,比如“狄柏式祈禱”③“狄柏式祈禱”原文中為“Tebowing”。,狄柏是美國丹佛野馬隊的足球明星?!暗野厥狡矶\”指的是狄柏每場比賽前都要單膝跪地祈禱,因為他是一個虔誠的基督徒。周身狂熱的林書豪,出生于加利福尼亞州,他的父母來自臺灣, “Linsanity”這個詞在中國大陸被翻譯成“林書豪風(fēng)” (Langfitt 2012),在臺灣叫做“林來瘋。”而大陸和臺灣也開始了林書豪祖籍歸屬的爭奪戰(zhàn)( Kaiman 2012)。

        這篇文章之所以這樣命名是因為隨著林書豪的功成名就衍生出了許多新的文化表達(dá)方式,文章藉此研究美國社會對于美籍亞裔的態(tài)度和對該群體一貫的認(rèn)識的轉(zhuǎn)變?!盎@板球”指的是當(dāng)球碰到堅硬的表面或者物體時會彈回空中,用它來指代林書豪從最初的困境走向最后的逆襲真是恰如其分。林書豪的三分球同樣令人驚訝。他的三分球可以在相當(dāng)遠(yuǎn)的地方投出,并且會形成一個完美的弧線(Frazier and Sachare 1998:23)?!叭智颉钡谋扔靼凳局兰畞喴嵩诔蔀橐粋€“真正的美國人”的過程中的艱辛努力,在此之前,他們并不在那條優(yōu)美的弧線內(nèi)。

        這種對美籍亞裔的態(tài)度轉(zhuǎn)變表現(xiàn)在林書豪被不同的群體所接納。以韓國歌手鳥叔的“江南style”為代表韓式嘻哈音樂在美國也逐漸流行起來;對高爾夫職業(yè)選手魏圣美(Michelle Wie)和花式滑冰明星關(guān)穎珊(Michelle Kwan)也有熱捧,還有一些電視或電影明星,比如來自長篇電視劇《實習(xí)醫(yī)生格雷》的韓裔演員吳卓珊(Sandra),從事戲劇創(chuàng)作并擔(dān)任女演員的美籍南亞裔敏迪·凱靈(Mindy Kaling),她制作了電視劇《明迪煩事多》。大部分美國人所熟悉的美籍亞裔有華裔建筑師貝聿銘和林櫻,他們也會對那些在科技領(lǐng)域和文學(xué)領(lǐng)域取得成功的人表示欽佩,比如雅虎的創(chuàng)始人楊致遠(yuǎn)和女作家譚恩美。毫無疑問,現(xiàn)在的亞裔美國人比以前顯眼的多,而且,美國主流社會對于像風(fēng)水和氣功這樣的中國風(fēng)的接受度和包容度都大大增加。

        然而,通過分析林書豪的媒介呈現(xiàn)和種族主義的民間傳說就會發(fā)現(xiàn),目前流行的種族主義,反華裔的民間傳說依然興旺。盡管在日常生活中,美國社會對亞裔的接受度和熟悉度都在增加,但是通過一些偶然出現(xiàn)的公開的敵對案例也可以看出,媒介報道造成的華裔刻板印象正在演變?yōu)橐环N更為微妙的種族歧視*此類特別事件如:2015年3月20日,因槍支走火而誤殺非裔青年葛利并遭刑事起訴的華裔警官梁彼得,引發(fā)了紐約聲勢浩大的集會與游行,但當(dāng)時主流媒體對華人的抗議卻只字不提。于是亞裔維權(quán)大聯(lián)盟決定發(fā)起更大規(guī)模的游行示威,聲援梁彼得,同時也是為了讓亞裔的正當(dāng)權(quán)益得以維護(hù)。經(jīng)過一個半月的籌備與動員,26日當(dāng)天,有數(shù)千人在走上街頭,以行動和吶喊來表達(dá)正義的呼聲。2016年2月20日,紐約、華盛頓特區(qū)、波士頓、舊金山、費城、邁阿密、蒙特利爾等北美多座城市又有數(shù)萬名華人走上街頭,游行聲援華裔警察梁彼得?!都~約郵報》、《紐約每日新聞》、CBS等媒體也予以了大篇幅的報道?!g注。

        2012年春天,林書豪現(xiàn)象被傳統(tǒng)媒介(報紙和電視)和社交媒體(推特,臉書)所共同關(guān)注。本研究致力于分析圍繞著林書豪出現(xiàn)的話語,觀察那些關(guān)于他的模式化的言語行為和談?wù)摲绞?,分析這些話語為了解當(dāng)代美國人對于亞裔的看法提供了怎樣的線索。也嘗試通過戈曼夫(Erving Goffman)在1974年通過認(rèn)知語言學(xué)(cognitive linguistics)領(lǐng)域提煉出的框架理論(frame analysis)進(jìn)行話語分析 。

        因為林書豪人氣飆升而產(chǎn)生了大量的單詞。 “林書豪風(fēng)”表現(xiàn)的是這個沒有經(jīng)過選秀的籃球運動員的神話故事。在他簽約尼克斯隊之前,曾被NBA的兩支隊伍所淘汰并被委托給美國國家籃球發(fā)展聯(lián)盟或是籃球小聯(lián)盟組織。盡管之后林書豪與休斯敦火箭隊簽約3年,得到2510萬的報酬,但是直到2012年2月4日,他還只是一名紐約尼克斯隊的替補隊員。那天,他的名字被那些震驚的觀眾所高呼,并并且開始了令人驚嘆的七連勝。如果說他是NBA這個賽季的“美女”一點也不過分,因為一張臉是林書豪而身體是灰姑娘的拼接照片開始在網(wǎng)絡(luò)上流行起來。

        “林時刻”*“ 林時刻”在原文中為“l(fā)inning”。被用來描述林書豪的連續(xù)勝利,比如當(dāng)他拿下38分,完勝湖人隊的科比·貝爾恩特的34分。布萊恩特稱他在與其對戰(zhàn)前并不知道“林來瘋”的意思,他說,在他的得分被超過以后,所有關(guān)于林書豪是從哪里冒出來的討論都是“一堆廢話,世界上沒有天上掉下來的巨星。成功只是長期堅持不懈和艱苦努力的證明(Wang 2012)”。

        其實布萊恩特沒有說出來的是,林書豪的種族限制了他的發(fā)展機會,因為他并沒有被真正看作是一名籃球運動員。盡管林書豪在高中(San Francisco Chronicle)畢業(yè)時被學(xué)校評委為年度選手,但他依然沒有獲得任何大學(xué)提供的獎學(xué)金(Bloch 2012)。他的高中教練在一次采訪中提到,盡管林書豪有前途,但大家的注意力不在他,就像后來在聯(lián)賽中所證明的那樣,而是轉(zhuǎn)移到另一位非裔隊員身上。那個隊員,在迪彭布魯克(Diepenbrock)*迪彭布魯克,Diepenbrock,林書豪高中時期的籃球教練??磥?,也就是個不錯的高中隊員……我那時就覺得不對勁,也許該注意一下林了……如果林是一名非裔或者白人,情況會不一樣的 (Bloch 2012)。

        林書豪,作為一名球場逆襲大贏家,結(jié)合他的天資和技能,顛覆了亞洲人無法駕馭籃球的傳統(tǒng)觀念,這一切使得他的粉絲稱他為“林轟動”*“林轟動”原文為“Linsational”。,“林以置信先生”*“林以置信先生”原文為“Mr. Lincredible”。,已經(jīng)從“林寶寶”*“林寶寶”原文為“just Lin baby”。成長為“林無敵”*“林無敵”原文為“Linvincible”。。因為使對手黯然失色,林書豪被稱為“勵志林”*“勵志林”原文為“The Linstigator”。,“鏈環(huán)林”*“鏈環(huán)林” 原文為“l(fā)inked- lin”。的稱號是因為他使社會各界人士建立了聯(lián)絡(luò)??此谋荣愂且环N體驗“超級林天堂”*“超級林天堂”原文為“Super-Lintendo”。。更多出乎意料的詞之一是“林勵志”*“林勵志”原文為“Lin-spired”。,他的一位粉絲這樣描述到:

        之所以叫“林勵志”是因為看到林書豪在球場上的時候就好像有一點看到了你自己——當(dāng)然,你不會想成為他,因為你會想成就更多的自己。他的吸引力來自他是一名華裔美國人,一名籃球運動員,一名哈佛畢業(yè)生,經(jīng)濟學(xué)專業(yè),一名基督徒,一個書呆子。他表現(xiàn)出了特殊的林氏優(yōu)雅和沉著,這一切都使人感到敬畏,你也會想來一些“林勵志” (Lee 2012)。

        有力挺的粉絲,當(dāng)然也有一些暗流涌動的負(fù)面消息,這些持有種族偏見的人的不斷的宣揚制造了對亞裔不利的影響。林書豪自己公開解釋了為什么他總是得到低等的合同:“我并不認(rèn)為前五的狀態(tài)就會得到機會,但是我認(rèn)為我的種族影響了教練在簽約時對我的判斷,如果我有不一樣的種族,也許我會得到不同的待遇(Chu 2008)”。

        林書豪參加過很多常春藤的比賽,也因為他的外表和種族受到過很多侮辱。包括:“滾回中國去!”“學(xué)校樂隊在校園的另一邊”*因為林書豪身體較為瘦弱,在賽場上常常受到這樣的侮辱?!g注或者“把你的眼睛睜大一點好不好!”這些荒謬的話經(jīng)常在他周圍出現(xiàn)(Chu 2008)。即使是他已經(jīng)開始出名了,這樣的話也并沒有停止過。拳擊手弗洛伊德·梅瑟威在推特上評論到:“林書豪是一名優(yōu)秀的運動員,但是所有的大肆宣傳只是因為他是亞裔,黑人運動員每天也做著和他一樣的事情,但是并沒有收到同樣的贊揚。”梅瑟威的種族論者的偏見評論有著負(fù)責(zé)的背景,需要仔細(xì)解讀,但是,這種評論似乎是指控大眾媒介的貶低種族報道的行徑(Reid 2012),也同樣在指責(zé)林的成名歸因于他是地道亞裔身份。梅瑟威的評論既打擊亞裔美國人又傷害非裔美國人。這樣的種族攻擊否認(rèn)了林書豪在他短暫的NBA生涯中所付出的努力和取得的成就,同時,又刻板地認(rèn)為非裔天生就應(yīng)該是一名好的運動員。

        林書豪的籃球技能還包括他可以在不到一秒的時間里投中三分球,比如在2012年2月14日,紐約尼克斯隊與多倫多猛龍隊的比賽中這一才能充分顯現(xiàn)。林書豪獲得了最高分,也獲得了職業(yè)生涯的第一個五星,以全場136分的總分超過沙奎爾·奧尼爾全場129分的得分 (Terrill 2012)。所以,他被時代周刊評選為2012年度最有影響力的100人也毫不為奇。

        但是粉絲和關(guān)注林書豪技能的文章所引發(fā)的熱潮被那些關(guān)注于林書豪的身體特征的種族主義者的話語所抵消。比如:福克斯專欄作家杰森·懷特洛克在推特中評論了林書豪拿到38分超過湖人的科比的34分的時候,寫道:“一些幸運的女士的疼痛感很低(Lee 2012)。”

        在紐約紐克斯隊取得七連勝之后,ESPN的頭條新聞的標(biāo)題用“盔甲中的裂縫”(Lee 2012)。*原文為“Chink in the armor”。去形容該隊的失敗于新奧爾良隊?!癈hink”這個詞在2002年的牛津字典中的釋義是這樣的:“眼睛小的像一條縫”,可能來自于大約公元1350年中世紀(jì)的英語詞匯“chine”,不幸的是這個標(biāo)題的作者玩火自焚,因為“Chink”目前通常理解為一個貶義詞,這個詞是針對中國血統(tǒng)的人或者那些看起來像中國人一樣愚昧無知的人。

        雖然后來ESPN新聞作者就這一雙關(guān)語向林書豪道歉,但是林書豪的種族還是被刻板的“奇特的東方”的觀念連接在了一起。自我標(biāo)榜以“社會公益為向?qū)А钡谋苛芄綛en & Jerry's,在對向林書豪的榮譽致敬這件事上作出了錯誤的決定:他們創(chuàng)新了一款限量版的“林來瘋口味”酸奶,在其中加入了福餅*fortune cookies,一般出現(xiàn)在美國的中餐廳里,顧客在飯后得到一個里面包有預(yù)言紙條的餅干?!g注,結(jié)果福餅在酸奶中被浸泡成了餅碎,而且這種行為得罪了消費者,他們批評這個公司制造“種族甄別” (Chew 2012)。后來,福餅碎被享有“香草酸奶”和“荔枝蜜漩渦”的華夫餅碎所取代,荔枝是一種出產(chǎn)于中國南方的水果,已經(jīng)有超過2000年的歷史了。

        Ben and Jerry’s公司當(dāng)然不會因為荔枝而受到批評,因為這是一種在美國的食品超市很難買到的水果,但是卻因福餅碎遭到了大量的非議。在冰激凌大受爭議的同時,麥迪孫廣場花園*麥迪遜廣場花園是紐約尼克斯、紐約游騎兵、紐約自由、圣約翰大學(xué)、紅色風(fēng)暴大學(xué)等球隊的主場,也是個人演唱會、政治集會等大型室內(nèi)活動的舉辦地?!g注舉行籃球秀期間,林書豪的頭像出現(xiàn)在了福餅包裝上,并且寫著“尼克斯隊好運” (Collier 2012)。為什么福餅制造者挑選出這樣的照片和話語去描述林書豪? 為了分析可能的原因,讓我們來探討一下福餅的起源。

        關(guān)于福餅的起源有不同的說法:福餅是位于加利福尼亞的日本移民或是在二戰(zhàn)期間就開始經(jīng)營炒雜燴菜的中餐館的中國移民發(fā)明的。日本民俗研究者安吉中町,花費了六年時間,通過過去的新聞報道、圖像和走訪整個日本去判斷餅干可以預(yù)言兇吉的起源,她最后的結(jié)論是這種福餅起源于日本。安吉中町表示,東京市郊寺廟旁邊的一家小型家庭面包作坊,就用手工制作過形狀類似幸運餅干的餅干。與此同時,她還找出許多論及這種餅干的歷史文獻(xiàn)和文學(xué)作品,其中還包括一幅于1878年制作的蝕刻版畫,畫中是一名正在面包房內(nèi)制作餅干的男子,而這家店已經(jīng)超過三代人了(Lee 2008b)。這個研究把原來認(rèn)為福餅是在美國發(fā)明的時間提前了30年(Lee 2008b)。根據(jù)荻原永田(Erik Sumiharu Hagiwara-Nagat)的記載可以知道,福餅起源于日本的一種叫做“辻占煎餅”(tsuji ura sembe)的美味餅干,以及它是如何被傳播到美國的。永田是荻原*19世紀(jì)初,荻原是生活在舊金山生活的一位頗有能力的園景設(shè)計師,在金門公園里設(shè)計了一個非常傳統(tǒng)的日式茶園,使得整個公園成為了一座經(jīng)典的日本花園。——譯注(Baron Makoto Hagiwara)的后裔,據(jù)說在18世紀(jì)末19世紀(jì)初曾經(jīng)在舊金山的日本茶室里做過這些福餅(Nagata 2008)。當(dāng)然,還有一些人宣稱這些福餅是1918年在洛杉磯發(fā)明的(Brunner 2007),發(fā)明人是來自中國廣東的鐘大衛(wèi)。《福餅史》這本書*Jennifer 8 Lee,The Fortune Cookie Chronicles Adventures in the World of Chinese F,Twelve,2008-3-3.追溯了福餅的起源,就像美國大多數(shù)中餐廳的食物一樣,福餅并不是起源于中國。事實上,該書作者認(rèn)為,福餅確實起源于19世紀(jì)的日本,而且在二戰(zhàn)期間,在加利福尼亞的日式烘焙店中已經(jīng)有所售賣,當(dāng)日裔美國人被迫進(jìn)入俘虜收容所后,他們的生意被華裔中國人接管了(Stern and Stern 2008)。不管福餅起源于哪里,福餅是美式用餐習(xí)俗,在中國并不流行。數(shù)以百萬計的福餅大部分都在美國制作和銷售,還有一部分進(jìn)口自中國大陸和世界的其他地區(qū)(Lee 2008b;Chew 2012)。

        羅蘭·巴特(Roland Barthes)說過,食物可以是一種傳播系統(tǒng),是一系列圖像的集合,是慣習(xí)、情境和行為的協(xié)議(“a system of communica-tion, a body of images, a protocol of usages, situations, and behavior”) (Barthes 1997:21)。福餅可以被看做是想象的身體和情景的雙層符號,那些典型的美國中餐館里,一種被建構(gòu)的族群認(rèn)同在這里得到展示和表現(xiàn)。連同餐廳的裝飾、菜單、服務(wù)員的著裝和妝容一起,這種建構(gòu)出來的中餐館的認(rèn)同在美國已經(jīng)形成,并且被經(jīng)營者商業(yè)化,這種“表演”出的中國特性并不是真正的中國性,也許華裔會與美國食客一樣感到陌生 (Staub 1989)。

        福餅的意象已經(jīng)變成了這些圖像集合中的一部分,視者與食者對亞洲(或異族)的概念與亞洲人概念聯(lián)系到一起,讓人聯(lián)想到1936年創(chuàng)作的連載漫畫《閃電俠》(Flash Gordon)中明朝的殘忍暴君(Merciless),1926年開始的系列電影中,神秘玄妙的英雄探長陳查理 (Charlie Chan),大約就是那個時候福餅開始在美國流行起來。

        對于在麥迪孫廣場花園里公開使用林書豪的頭像是否恰當(dāng)?shù)膯栴},安德魯康(Andrew Kang),一名亞裔美國協(xié)會的資深律師表示:“我認(rèn)為這會影響到人們對亞洲人的想法,當(dāng)他們想到亞洲人時,他們會想到這種食品,因為這確實是他們能夠意識到的與亞裔唯一有聯(lián)系的東西” (Mc Carthy 2012)。

        康的言論證實了如蘇珊·卡爾克(Susan Kalcik )這樣的進(jìn)食方式研究學(xué)者們早已了解到的事實,那就是食物是可以制造族群認(rèn)同的。正如卡爾克指出,食物可以作為一種“武器”來抵御一些被認(rèn)為是入侵的外來物。這是因為“不管人們在族群內(nèi)還是在族群外,在族群認(rèn)同中,進(jìn)食方式是一種充滿情感的標(biāo)記,”制作食物的方式尤其被作為強有力的證據(jù)來證明負(fù)面的刻板印象 (Oring 1986:38)。

        林書豪敘述過很多他在常春藤聯(lián)盟比賽中受到的嘲諷,而這些比賽的觀眾都是一般公眾中受到過最高等教育的人。這些種族誹謗由一系列的菜肴的名字組成,比如“餛鈍湯”和“糖醋排骨”。這些與食物相關(guān)的種族刻板印象早已存在,比如“吃青蛙的法國人”(the frog-eating Frenchmen)“吃土豆的愛爾蘭人”(the potato-eating Irish)、“吃玉米粉蒸肉的墨西哥人” (the tamale-eating Mexicans)和“吃狗肉的中國人”(the dog-eating Chinese)” (Allen 1983)。典型的侮辱是“那些有意或者無意的粗魯無禮地制造的敵意”,羅杰·亞伯拉罕(Roger Abrahams)認(rèn)為,在西部社會,辱罵會增加對抗的激烈性,并且成為“可以學(xué)到的技能”被廣泛地運用在一些技能或力量的比賽項目中,比如籃球比賽。

        辱罵通常發(fā)生在這些時候:在“壓力最大的社區(qū)生活中…… 當(dāng)然,正如在觀看體育比賽時,喝彩通常會伴隨著辱罵,尤其是當(dāng)己方的運動員的能力在語言上與對方的不相上下時”(Abrahams 1992:146)。也許林書豪在球場上的超凡表現(xiàn)正是很多人的壓力來源,這些人還沒有做好承認(rèn)一個亞裔美國人可以打球的準(zhǔn)備。實際上,只有少數(shù)的亞裔運動員和亞裔才能進(jìn)入大眾媒介的視野和電影作品中(國家美國亞太裔法律財團(tuán)2005),這些領(lǐng)域塑造的亞裔形象通常帶有刻板印象,比如:一個亞裔可以駕馭像籃球這樣的運動,一定會引起那些慣于把亞裔美看做“他者”的人的震驚,或者在一系列刻板印象下的常見的那些人物形象:母老虎式的媽媽,聰明但呆頭呆腦的人或是具有一些神秘性的人。

        如果這樣來理解框架,那么2012年2月15日,紐約時報的新聞標(biāo)題中的這個單詞“Amasian”,用來形容林書豪在剩余0.5秒的時候完成的那個致勝3分球顯然是具有冒犯性的。這取決于于民眾對于“Asian”這個詞的特殊歷史的理解。如果亞洲人這段獨特的歷史被限定在美國的中國餐廳的形象或在電影和電視等媒介中呈現(xiàn)出的那種漫畫形象的話,這個新聞標(biāo)題不僅沒有冒犯之舉,反而充滿恭維之意。

        那些添加在林書豪身上的流行外號,比如“Chink” 、“Amasian”、“Yellow Mamba”會引導(dǎo)人們有意去關(guān)注華裔和亞裔進(jìn)入美國的那段特殊的歷史。那段歷史中充滿著對亞洲移民的歧視,當(dāng)時的美國“黃禍論”盛行、美國人擔(dān)心華人融入美國,于1882年通過了排華法案,不久后,又于1924年又通過了排亞法案,伴隨著集中營管制行動的進(jìn)行,1940年代又有成千上萬的日裔被囚禁。

        對于這個問題,就像張舉文和其他學(xué)者已經(jīng)指出的那樣,到1960年,雖然亞裔在法律上得到了平等的待遇,但實際上,社會被沒有賦予他們真正的平等。亞裔不管在日常生活中還是在學(xué)術(shù)研究中都處于邊緣地位。美國人對亞洲人,尤其是美籍亞裔的想象是建立在有限的了解和狹隘的偏見之上的,這些構(gòu)成了與亞裔相關(guān)的框架。

        舉例來說,圍繞“NBA”這個術(shù)語所構(gòu)成的框架里,在沒有林書豪之前(甚至有了林來瘋之后)應(yīng)該是“個頭很高”、“美國黑人”等這樣的詞語,肯定不會出現(xiàn)“亞洲人”和“哈佛畢業(yè)生”。林書豪的粉絲們還無法把他們經(jīng)歷的“林來瘋”納入一個框架中去解釋。當(dāng)然也有一個和林書豪差不多經(jīng)歷的人:一個亞裔美國書呆子,進(jìn)入了最頂級的大學(xué),這就是最近在電視真人秀中表現(xiàn)突出的歌手孔慶翔,畢業(yè)于加州大學(xué)伯克利分校土木工程專業(yè),在2004年的美國偶像這檔流行真人秀節(jié)目中,盡管他的演唱出現(xiàn)了走音現(xiàn)象,但是依然贏得了大量的粉絲。圍繞孔慶翔走紅的爭論來自于許多質(zhì)疑:是否這種追捧僅僅來自于他們享受嘲諷孔慶翔那 “剛剛到美國”的發(fā)音的快感,缺乏唱歌天賦,不整齊的牙齒,所有這些在1961年經(jīng)典電影《蒂凡尼的早餐》(Guillermo 2004)中,米基·魯尼所展示出的亞洲人的形象他都具備?;蛘邇H僅是人們對這個資質(zhì)平庸的人不懈地追求著自己的美國夢而表示的同情” (May 2012)。

        我傾向于前一種理解。因為這種慣有的刻板印象,出現(xiàn)這樣的現(xiàn)象一點也不奇怪:一面是善意的粉絲給林書豪樹立起的超能力形象,一面是把他的頭像打印在福餅包裝上,暗藏種族歧視之意。這些把林書豪與食品或者其他東西聯(lián)系在一起的報道,致使亞裔美國記者協(xié)會發(fā)布了一份報道手冊,以杜絕那些再度強化種族歧視的新聞報道。其實我希望可以從另一面來解讀林書豪的頭像出現(xiàn)在福餅的包裝上這個事件,這件事衍生為種族歧視從根本上來說是因為美國人缺乏對亞裔的敏感性認(rèn)知和深度理解。如果有人承認(rèn)福餅為中餐館帶來了更多的生意,那么林的頭像就可以解讀為這個亞裔可以帶來“好運”,雖然這樣積極的意象被那些熱情的粉絲用來抵消種族種族主義者的詆毀,而且那些愚蠢的記者并不了解這兩種之間的意義關(guān)聯(lián)。另一方面來說,根據(jù)《福餅史》,福餅和林書豪的合體可以降低種族主義的喧囂。書中寫到:“人們都認(rèn)為福餅是中國人的象征,但是從根本上來說,它們的根基在美國……我希望每個人都可以仔細(xì)地想一想:福餅對美國人來說意味著什么?”( Norris 2008) 如果福餅真的起源于美國,也許有人會說這是另一種方式在慶祝作為美國人的林書豪的成就,但是,食品與種族刻板印象的負(fù)面關(guān)聯(lián)太過強大,所以從整體上來看,這個事情還是一種潛在的種族主義的歧視。

        進(jìn)一步分析針對林書豪的侮辱可以解釋通過他的表現(xiàn)所展示出的“威脅”,但是以上的分析已經(jīng)表明,在美國,依然盛行著關(guān)于亞裔的種族傳說。沃爾夫?qū)?Wolfgang Mieder,研究德國民間傳說,諺語。討論了對印第安人的“眾所周知的謾罵”,記錄了很多關(guān)于偏見的表達(dá)方式,并且把它們概括為“ 人們的語言交流中的不幸的部分,表示刻板印象的短語可以追溯到最早的書寫記錄中”*“unfortunately part of verbal communication among people, and stereotypical phrases can be traced to the earliest written records”.(1993:38)。

        不僅是在常春藤社交圈而且應(yīng)在全國范圍去普及亞裔華人的真正意義?!皝喴帷敝傅氖沁@樣的人群:他們的祖先“來自遠(yuǎn)東、東南亞或者南亞次大陸”。正如薩義德(Edward Wadie Said)描繪的東方,那是一個悠久歷史的,奇特而浪漫的地方。19世紀(jì),對于那些在集市中、巡回馬戲團(tuán)中和劇院里真正接觸過日本人、中國人和印度血統(tǒng)的美國人來說,神秘的東方是一個標(biāo)準(zhǔn)的描述 (Kim and Kitchener 2004:28)。第一個關(guān)于“神秘的”東方的例子是:在19世紀(jì),費尼爾斯·泰勒·巴納姆的巡回演出團(tuán)中有兩位聯(lián)體雙胞胎“鄭和英”,他們是這個演出團(tuán)的明星,后來在美國與白人結(jié)婚了。另外一個例子是一群菲律賓土著,在1904年被強制或被欺騙的去參加了圣路易斯世界博覽會,并且根據(jù)他們所認(rèn)知的“文明”程度對他們進(jìn)行了分類 (Kim and Kitchener 2004)。

        同時,以陶瓷、家具、紡織品為代表的亞洲民間物品和消費品成為一種社會地位的象征,但是亞洲文化產(chǎn)品的價值在美國并沒有被轉(zhuǎn)化成對待亞洲人的態(tài)度和認(rèn)知。正如上文所言,一些旨在排斥和限制亞洲人的法律權(quán)利的法規(guī)出現(xiàn)了,比如公民權(quán)和土地所有權(quán),只有在1960年代才有所緩和。1965年通過的移民和國籍法案取消了對亞洲移民的限制,結(jié)果大量亞洲移民涌入美國。截至到2010年,美國人口普查顯示:在2000年到2010年之間,在美國的亞洲人數(shù)量比其他主要族群增長的都要快得多,總數(shù)為1730萬(US Census 2010)。

        盡管有龐大的人群,但是在媒介、社會、政治和其他文化領(lǐng)域,亞洲人依然處于邊緣地位(Kim and Kitchener 2004:29)。一份2008-2009年公布的,由美國的教育和司法部分做的調(diào)查顯示:12到18歲之間的學(xué)生中,有54%的亞裔美國青少年曾經(jīng)在學(xué)校遭到過欺凌,相比于非裔的為38.4%,西班牙裔的為34.3%。顯然高了很多 (DeVoe and Murphy 2011)。網(wǎng)絡(luò)攻擊則更加糟糕,62%的亞裔華人每月均被騷擾一到兩次,而這個數(shù)字對白人來說只有18.1% (DeVoe and Murphy 2011)。

        有一位士兵陳丹尼的例子,他是美軍駐阿富汗軍隊中唯一的一名美籍華裔,這位來自唐人街的亞裔士兵是他的上司實施種族歧視和人身攻擊的目標(biāo),最終自殺。就在此時,國家公布了學(xué)校和互聯(lián)網(wǎng)欺辱調(diào)查結(jié)果:這項調(diào)查來自于2009年的校園犯罪受害者,后來又補充了2011年的到2011年的犯罪的受害者。他遭受到的是出于種族主義動機的欺辱,歸根到底來自于他的前戰(zhàn)友們的“持續(xù)著的偏見” (Gonnerman 2012)。

        在學(xué)術(shù)界,強加于亞洲移民的限制和“不受法律保障”的待遇來抑制了亞裔的研究。張舉文教授在這一卷的介紹中寫到,民俗學(xué)早期的創(chuàng)辦人排除掉作為亞裔的那部分“民”,在這個領(lǐng)域中,一直忽視亞裔的“民”和他們的“俗”。當(dāng)然也有一些例外,比如2010年美國西部民俗學(xué)會的主題是亞洲和亞裔民俗,收到了來自其他領(lǐng)域的很多作品。

        如果說林書豪現(xiàn)象對當(dāng)代美國社會對待亞裔態(tài)度的轉(zhuǎn)變有一個關(guān)鍵的貢獻(xiàn),那么,這篇短文認(rèn)為,就是他詮釋了有關(guān)亞裔的討論超越種族偏見時會是什么樣。

        追溯歷史可以看出,與亞洲相關(guān)的種族想象與觀念都牢牢地與怯懦的、神秘的、異質(zhì)化的形象聯(lián)系在一起,林書豪的“林來瘋”經(jīng)歷和他的籃球天賦都吹來了一股清新的空氣。他的成就,和那些在他之前和之后的亞裔將會繼續(xù)引發(fā)討論,這些都有希望推動亞裔從邊緣社會進(jìn)入主流社會?!傲謥懑偂笔且粋€催化劑,會引發(fā)更多的關(guān)于美籍亞裔和他們的日常實踐的研究。就像張舉文教授在他的導(dǎo)言中寫到:“對他者忽略的事實要有探索的興趣,因為他者也是我們的一部分” (Zhang 2015)。我們應(yīng)該關(guān)注那些我們再也不應(yīng)忽略的“我們”的領(lǐng)域。

        引用文獻(xiàn)

        Abrahams, Roger. 1992. Insult. InFolklore,CulturalPerformances,andPopularEntertainments:ACommunications-CenteredHandbook, ed. Richard Bauman, pp. 145-9. Oxford: Oxford University Press.

        Allen, Irving Lewis. 1983. You Are What You Eat: Dietary Stereotypes and Ethnic Epithets.Maledicta7:21-30.

        Barthes, Roland. 1997. Toward a Psychosociology of Contemporary Food Consumption. InFoodandCulture:AReader(3rd edition), ed. Carole Counihan and Penny Van Esterik, pp. 20-7. New York: Routledge.

        Bloch, Ben. 2012. Jeremy Lin’s High School Coach Says Race Hindered Opportunities. LosAngelesTimes, February 17. http://www.latimes.com/sports/sportsnow/la-sp-sn-lin-coach20120213,0,3555172.story.

        Brunner, Borgna. 2007. The History of the Fortune Cookie. Infoplease.com. http://www.infoplease.com/spot/fortunecookies.html.

        Chew, Kristina. 2012. Ben & Jerry’s: No Fortune Cookies in Lin-sanity Ice Cream. Care2.com, February 26. http://www.care2.com/causes/ben-jerrys-no-fortune-cookies-in-lin-sanity-ice-crea.html#ixzz1s9qkKlyy.

        Chu, Bryan. 2008. Asian Americans Remain Rare in Men’s College Basketball. SanFranciscoChronicle, December 16. http://www.sfgate.com/sports/article/Asian-Americans-remain-rare-in-men-s-college-3258007.php.

        Collier, Myles. 2012. Jeremy Lin on Fortune Cookie Ad by MSG, Racist?ChristianPost, February 16. http://m.christianpost.com/news/jeremy-lin-on-fortune-cookie-ad-by-msg-racist-69641/.

        DeVoe, Jill, and Christina Murphy, C. 2011.StudentReportsofBullyingandCyber-Bullying:Resultsfromthe2009SchoolCrimeSupplementtotheNationalCrimeVictimizationSurvey. WEB Tables: US Department of Education. http://nces.ed.gov/pubs2011/2011336.pdf.

        Frazier, Walt, and Alex Sachare. 1998.TheCompleteIdiot’sGuidetoBasketball. New York: Alpha Books.

        Goffman, Erving. 1974.FrameAnalysis:AnEssayontheOrganizationofExperience. Cambridge, MA: Harvard University Press.

        Gonnerman, Jennifer. 2012. Pvt. Danny Chen, 1992-2011.NewYorkMagazine, January 6. http://nymag.com/news/features/danny-chen-2012-1.

        Guillermo, Emil. 2004. William Hung: Racism, or Magic?SanFranciscoChronicle. April 6. http://www.sfgate.com/politics/article/William-Hung-Racism-Or-Magic-2798362.php.

        Kaiman, Jonathan. 2012. For China, Jeremy Lin Is an Inspiration—to a Point.LosAngelesTimes, February 23. http://articles.latimes.com/2012/feb/23/world/la-fg-china-lin-20120224.

        Kalcik, Susan. 1984. Ethnic Foodways in America: Symbol and the Performance of Identity. InEthnicandRegionalFoodwaysintheUnitedStates:ThePerformanceofGroupIdentity, ed. Linda Keller Brown and Kay Mussell, pp. 37-65. Knoxville: University of Tennessee Press.

        Kim, Sojin, and Amy Kitchener. 2004. Asian American Folk Art. InEncyclopediaofAmericanFolkArt, ed. Gerard C. Wertkin and Lee Kogan, pp. 28-33. New York: Routledge.

        Lakoff, George. 1987.Women,Fire,andDangerousThings:WhatCategoriesRevealabouttheMind. Chicago: University of Chicago Press.

        Langfitt, Frank. 2012. American-Born Linderella is the Pride of China.AllThingsConsidered, February 15. Radio broadcast. http://www.npr.org/2012/02/15/146927819/american-

        born-linderella-is-the-pride-of-china.

        Lee, Jennifer 8. 2008a.TheFortuneCookieChronicles:AdventuresintheWorldofChineseFood. New York: Twelve.

        ———. 2008b. Solving a Riddle Wrapped in a Mystery inside a Cookie.NewYorkTimes, January 16. http://www.nytimes.com/2008/01/16/dining/16fort.html?pagewanted=all.

        Lee, Marie Myung-Ok. 2012. What Everyone Gets Wrong about Jeremy Lin. Salon, February 22. http://www.salon.com/2012/02/22/what_everyone_gets_wrong_about_jeremy_lin/.

        May, Caroline. 2012. Asian American Group Wants No ‘Fortune Cookie,’ ‘Grasshopper’ Jokes in Jeremy Lin Coverage.DailyCaller, February 23. http://dailycaller.com/2012/02/23/asian-american-journalists-association-gives-journalists-list-of-puns-to-avoid-in-jeremy-lin-coverage/#ixzz31zToflx7.

        McCarthy, Michael. 2012. Asian Stereotypes Appearing in Coverage of Knick’s Jeremy Lin.USAToday, February 16. http://www.usatoday.com/sports/basketball/nba/story/2012-02-16/Asian-stereotypes-appearing-in-coverage-of-Knicks-Jeremy-Lin/53120426/1.

        Mieder, Wolfgang. 1993. “The Only Good Indian is a Dead Indian”: History and Meaning of a Proverbial Stereotype.JournalofAmericanFolklore106(419):38-60.

        Nagata, Eric Sumiharu. 2008. A Brief History of the Fortune Cookie. hanascape.com. http://www.hanascape.com/aboutus/fortunecookie/index.html.

        Naredo, Camille. 2012. Lin-sanity Becomes Part of the English Language.ABS-CBNnews.com, February 23. http://www.abs-cbnnews.com/sports/02/23/12/lin-sanity-becomes-part-english-language.

        National Asian Pacific American Legal Consortium. 2005.AsianPacificAmericansinPrimeTime:Lights,Camera,andLittleAction. Washington, DC: National Asian Pacific American Legal Consortium.

        Norris, Michelle. 2008. “Fortune Cookie” Offers New Taste of America.NPR, February 20. Radio broadcast. http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=19200355.

        Oring, Elliot. 1986. Ethnic Groups and Folklore. InFolkGroupsandFolkloreGenres:AnIntroduction, ed. Elliot Oring, pp. 23-44. Logan: Utah State University Press.

        Reid, Jason. 2012. With Lin, Ethnicity Is Only Part of the Story.WashingtonPost, February 15. http://www.washingtonpost.com/sports/wizards/jeremy-lins-ethnicity-is-only-part-of-the-story/2012/02/15/gIQAEZzrFR_print.html.

        Staub, Shalom. 1989.YemenisinNewYorkCity:TheFolkloreofEthnicity. Philadelphia: Balch Institute Press.

        Stern, Jane, and Michael Stern. 2008. Wok On.NewYorkTimesSundayBookReview, March 9. http://www.nytimes.com/2008/03/09/books/review/Stern-t.html.

        Terrill, Michael. 2012. New York Knicks Sensation Jeremy Lin Breaks Shaquille O’Neal NB A Record, among Others.RantSports, February 15. http://www.rantsports.com/nba/2012/02/15/new-york-knicks-sensation-jeremy-lin-breaks-shaquille-o%E2%80%99neal-nba-record-among-others/. US Census. 2010. http://2010.census.gov/2010census.

        Wang, Jack. 2012. Why Didn’t Teams See Jeremy Lin’s Potential?SanFranciscoChronicle, April 8. http://www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?f=/c/a/2012/04/09/SP481O0IMM.DTL.

        Zhang, Juwen. 2015. Introduction: New Perspectives on the Studies of Asian American Folklores.JournalofAmericanFolklore128(510):373-394.

        [責(zé)任編輯]劉曉春

        瑪格麗特·馬加特 (Margarete Magat),獨立公共民俗學(xué)者,美國賓夕法尼亞大學(xué)民俗學(xué)博士。張海嵐(1984-) ,女,山東德州人,華東師范大學(xué)民俗學(xué)研究所博士研究生。 (上海,200241)

        G122

        A

        1674-0890(2016)04-019-09

        猜你喜歡
        林書豪亞裔種族
        楊紫瓊:首位奧斯卡亞裔影后
        說起1776年那些事,就不能不提種族和蓄奴問題 精讀
        英語文摘(2021年11期)2021-12-31 03:25:30
        過去一年美國發(fā)生6000多起針對亞裔仇恨事件
        論美國基于種族的“肯定性行動”
        反歧視評論(2018年0期)2019-01-23 06:47:22
        論埃里森文化批評中的種族政治觀
        跟蹤導(dǎo)練(一)3
        對“林書豪現(xiàn)象”的文化學(xué)剖析
        尼克斯留林書豪可端四年約
        海外星云 (2012年11期)2012-04-29 07:57:55
        日日碰狠狠添天天爽无码| 麻豆国产成人av高清在线| 青青草视频在线观看精品在线| 懂色av一区二区三区尤物| 2020无码专区人妻系列日韩| 日本大尺度吃奶呻吟视频| 女同av在线观看网站| 尤物成av人片在线观看| 黄片视频大全在线免费播放| 大学生粉嫩无套流白浆| 精品亚洲成a人在线观看青青| 精品国产一区二区三区香蕉| 中文亚洲第一av一区二区| 激情精品一区二区三区| 国产成人精品午夜视频| 18级成人毛片免费观看| 一区二区三区蜜桃在线视频| 中文字幕日韩高清乱码| 妺妺跟我一起洗澡没忍住| 国产精成人品| 精品国产乱码一区二区三区在线| 久久天堂精品一区专区av| 日本中文一区二区在线| 亚洲av片在线观看| 99久久综合狠狠综合久久| 扒下语文老师的丝袜美腿| 中文字幕乱码亚洲在线| 久久伊人少妇熟女大香线蕉| 国产无套护士在线观看| 亚洲在线一区二区三区四区| 一级一片内射视频网址| 丰满少妇被粗大猛烈进人高清| 精品久久人人妻人人做精品| 久久99老妇伦国产熟女高清| 国产91极品身材白皙| 国产精品毛片va一区二区三区| 亚洲永久无码7777kkk| 1234.com麻豆性爰爱影| 亚洲天堂av黄色在线观看| av色综合久久天堂av色综合在| 日韩人妻精品无码一区二区三区 |