盛 敏
?
詞語琥珀與格局弘大的熔鑄詩篇——評詩人古馬的長詩《大河源》
盛敏
古馬詩歌精致的秘密來源于一種高貴品質(zhì)里的責(zé)任意識,是一種自發(fā)的對自然景物、傳統(tǒng)美學(xué)、古典詩詞婉轉(zhuǎn)余韻的天然保存——我是說古馬對景物靜態(tài)與動感的純度提煉,美學(xué)視界展現(xiàn)出來的全程往返的維度,以及吸取唐宋詩詞、民俗謠曲遺產(chǎn)中光與鐳的巧妙貫穿,現(xiàn)實生活里的撲騰窺伺。在他的詩中對山川、大漠、河流、神廟圖騰般的虔敬與當(dāng)代人情感流程里欠缺的接縫承攬,說到底無論詩的格局、情緒的充沛、情感的黎明在詞語流動和回眸時,都是攜帶了個人張揚或內(nèi)斂的智力運動與構(gòu)想的熾熱與寧靜,當(dāng)然他仍在對未來時態(tài)進行新的選擇、探索,他的詩尤其具有四海云游、鉆石指環(huán)的特定標(biāo)志。
一首詩有時是發(fā)現(xiàn)一個問題、一種情緒,有時是多樣性意義迸發(fā)的鏈條組合。也就是說詩歌存在下去的理由就是意義的多邊性和循環(huán)性的發(fā)展、披露、發(fā)掘、發(fā)揚。古馬的詩歌探索的意義在于:真理不處于認(rèn)識的秩序中,它在認(rèn)識的無序中被發(fā)現(xiàn)——作為一個降臨的事件、一個歷史片段的沉思被發(fā)現(xiàn)。就這首長詩《大河源》而言,就是發(fā)現(xiàn)具體的河流(黃河等)與載入文本或現(xiàn)實中的河流,它們雖然已被總結(jié)歸檔于人類的歷史認(rèn)知范疇,但作為喧囂奔流的美學(xué)神話、風(fēng)俗運動的綜合載體,突然移置在十五節(jié)的吟頌與描述中,它被話語(古馬的話語)、在場的格局(古馬用言語鍛造的在場)所攬留,而且是主題鮮明的、深度與廣度同時交錯的語言大抒情、大寫意的潑灑,這就顯示古馬的駕馭功力與特定狀況下對端點、節(jié)點、影像分割概念的精確把握。時間是這首長詩自始至終綿綿占用的經(jīng)緯線,從“天留下日月/佛留下經(jīng)/人留下子孫/草留下根”已經(jīng)鋪展了時間、大的物象、人類的源初、宗教的記錄、植物世界的變異驅(qū)力,以及在一個立體的空間里雕刻上述諸種物象、時間與焦點的共存體,這種格局載體的設(shè)置,自然成就這首長詩像我所預(yù)期的那樣既有歷史的厚度、時間的跨度,又孕有古馬剪裁配置得當(dāng)?shù)镊攘ν怀龅闹行男L(fēng)。
美是給予者還是期待發(fā)現(xiàn)者?所有言語、語言的修辭都是延遲的語言活動,在它之外是未被馴服的自然與人類對美感的沉默,當(dāng)然也包括你進入之后可感知的系統(tǒng)的吶喊——古馬就是要掀掉這種遮蔽的詩人,在莽莽蒼蒼的空間、時間里,古馬擷取“大河”的轉(zhuǎn)換層面(其中含有對源頭的理解)、空間極為遼闊的并列意象群,本身肯定要理解黃河原發(fā)過程:因為人們對一件事物的了解已經(jīng)在有所深入的地方,除了一條喧嘩的河、歷史的河、時間的河、生育的河,還應(yīng)在河的擴充與收容的版圖里轉(zhuǎn)換什么樣的意義模塊?首先是歷史,區(qū)域內(nèi)勞作的各族人民,包括族群與器具(高高的木桶走向黃銅祭器和磚茶酥油的牛毛帳幕),他們身上與生具有的樸素、漂亮甚至夢幻般攫握嗅覺與視覺的寬廣情思;其次是伴隨人類緩緩生存于心理世界的宗教情愫,那種充斥細(xì)節(jié)與圖形、民族文字與口頭吟頌的宗教氣息,原始、真摯迸熠的禱文,密宗高僧的知識和神圣說服力的教內(nèi)典義;第四節(jié)中與河流一樣變幻色澤與韻母的動物,復(fù)雜得多的描繪秩序,難道它們不是神話故事蘊育的雛形?它們更是純潔/不純潔,神話/寓言的凝縮物象,是流動“文本”對生命的提攜與關(guān)照。在遠(yuǎn)古立場中,所指表現(xiàn)為“缺失”,是因為只有人才能完成豐滿與神話的調(diào)和,完成救贖與歷史情境的重新配置?!拔覀兛磻T了河流與草色的眼睛/比魚類看得還遠(yuǎn)/我們用河流的智慧/放棄了一切富貴的夢想和熱病纏身的苦惱”。我更喜歡古馬在長詩里把動物、人、歷史已發(fā)生的事件、現(xiàn)在場景的變革全部融入時間這個創(chuàng)傷與立體的虛無中,從更大的時間系統(tǒng)里走出來,將過去與未來的時間性行動的所有意象(被隱藏的贊美或者令人擔(dān)憂的東西)全部移向詩歌的正面,在其輝煌馳騁的在場中給出敘事與抒情相交的震撼訊息。
古馬的語言不是曲線透視法下產(chǎn)生的曲喻或邊邊角角的背面暗示,他的語言就是水洗的絲絹或水流紋象本身——在調(diào)動嗅覺、視覺、觸覺和聽覺相互你來我往中,多管溝通和整體認(rèn)同、省略與凝練,甚至表達主體的客觀描述,都與干凈、澄澈、遒勁、浪漫、美秀的言語動作分不開,它像所有動作一樣借助表意行為的開放與不定的力量,穿越他的身體和他的言語、頭腦金柜,向著新的行為或新的思想進行大幅度超越,語言和言語結(jié)構(gòu)為詩的透明天幕。語言肯定在古馬這首長詩里瞄向植于血脈的意象化的主體,或者籠罩在能指躍出的閃電、大河的歷史滄桑背景里。開始的五句詩到最后五句詩的回環(huán)相擁、同一相類,完成了圖形與言語在大河這個意象里的沸騰匯總,布滿筋絡(luò)的河流歷史與人類勞作的畫面,在觸及詩人靈魂時作了一次豪華飛翔。