亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        淺析中日同傳技巧

        2016-12-17 22:17:25吳麗艷
        人間 2016年31期
        關(guān)鍵詞:中日技巧

        摘要:同聲傳譯就是即席雙語表達(dá)。需要精通兩門以上語言,并且具有迅捷的即席反映能力和流暢的現(xiàn)場語言表達(dá)能力。同聲傳譯是富有挑戰(zhàn)性的工作,需要大家具備相應(yīng)的心理素質(zhì),同時要有扎實的語言基本功,要有大量的知識儲備,要養(yǎng)成讀報紙的習(xí)慣??谧g與筆譯是密不可分,相輔相成的,可以通過筆譯使自己有所提高。

        關(guān)鍵詞:同聲傳譯;中日;技巧

        中圖分類號:H36 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1671-864X(2016)11-0182-02

        前言

        隨著我國加入WTO,改革開放步伐的加快,中日經(jīng)濟(jì)、貿(mào)易、觀光、文化交流呈現(xiàn)出空前繁榮的景象。社會對日語口譯人才的需求也不斷向高端化方向發(fā)展。以東日本大地震為契機(jī),日語同傳第一次走上熒屏,在受到眾多人關(guān)注的同時,它也在承擔(dān)相應(yīng)的責(zé)任并承受著相應(yīng)的壓力。近年來兩國之間的國際會議越來越多,隨著國際會議的增加,對口譯人才的需求也逐漸增多。會議翻譯有同聲傳譯和逐次翻譯兩種,以往逐次翻譯較多。與逐次翻譯相比,同聲傳譯具有節(jié)省時間等特點(diǎn),因此對同聲傳譯的需求越來越多??梢?,社會對高端日語口譯人才越來越渴求,然而現(xiàn)今我國高端口譯市場的現(xiàn)狀卻不容樂觀。高端人才的嚴(yán)重短缺,現(xiàn)有的口譯人才良莠不齊、對口譯人員的評價體系尚未完善,這就需要我們對日語專業(yè)學(xué)生的培養(yǎng)同時,通過實戰(zhàn)訓(xùn)練讓學(xué)生們掌握同聲傳譯的技巧。

        一、研究現(xiàn)狀

        日本的同聲傳譯始于1969年的“阿波羅”號登陸月球。從那時起人們知道了同聲傳譯的神奇,此后開始了同聲傳譯的培訓(xùn)?,F(xiàn)在有許多培訓(xùn)學(xué)校開設(shè)了同聲傳譯課程,但主要是英語,日漢傳譯較少。1985年,船山仲他在視聽覺外國語教育研究中發(fā)表了《同時傳譯的諸側(cè)面》,論述了同聲傳譯時注意的各方面因素。

        國內(nèi)對同聲傳譯的研究也主要是英語,日語方面較少。在我國,研究日漢同聲傳譯的有徐冰《譯學(xué)論稿》(2002),中國日語教學(xué)研究會會長胡振平評價“徐冰教授的《日語口譯學(xué)論稿》是填補(bǔ)中國日語學(xué)研究空白的一部力作。宋協(xié)毅的《日漢雙語同聲傳譯教學(xué)改革與突破》(2002),提出了同聲傳譯的具體訓(xùn)練方法??梢?,中國的同聲傳譯起步之晚。

        同聲傳譯是一種受時間限制,而且難度極高的語言間的轉(zhuǎn)換活動,在國際會議上,同傳譯員以“閃電般的應(yīng)變速度”和令人嘆服的口譯技巧,成功克服雙語間的轉(zhuǎn)化。

        二、同聲傳譯的訓(xùn)練方法

        (一)“影子”訓(xùn)練法。

        影子練習(xí)要求學(xué)生在傾聽源語講話的時候,落后于講話人2至3秒的時差,將所聽的內(nèi)容完整的并且準(zhǔn)確無誤的復(fù)述出來。這種練習(xí)的目的會使學(xué)生適應(yīng)一心多用的同傳工作形式,屬于同傳最基本的入門的訓(xùn)練手段。

        (二)倒數(shù)訓(xùn)練法。

        所謂的倒數(shù)練習(xí)法,就是使學(xué)員生先聽一段講話錄音或現(xiàn)場發(fā)言的內(nèi)容,同時從一個百位或十位數(shù),從大到小勻速地倒數(shù)數(shù)下去。倒數(shù)練習(xí)法比影子練習(xí)法難度加大,在譯員聽辨源語的過程中故意設(shè)置了注意力干擾,這樣會更好的促使學(xué)生養(yǎng)成邊聽邊說的工作習(xí)慣。

        (三)視譯訓(xùn)練法。

        在視譯練習(xí)的最初階段,學(xué)生應(yīng)先認(rèn)真閱讀翻譯稿件,掃清了語言障礙后再進(jìn)行看稿口譯。經(jīng)過一段時間的訓(xùn)練后,學(xué)生要逐漸壓縮譯前準(zhǔn)備的時間,做到拿起講稿便能直接進(jìn)行口譯。

        (四)廣播電視同傳訓(xùn)練法。

        學(xué)生通過對正在播報或者事先錄制好的廣播電視節(jié)目進(jìn)行同聲傳譯訓(xùn)練,這樣會極大地挺高學(xué)生的口譯能力。而且這種訓(xùn)練方法隨時隨地都可以進(jìn)行。

        (五)網(wǎng)上同傳訓(xùn)練法。

        網(wǎng)上同傳是一條全新高效的訓(xùn)練方法。在國際互聯(lián)網(wǎng)上登陸某些特定網(wǎng)站,借助Media Player、Real Player等播放器,對其播放的視頻節(jié)目進(jìn)行同傳練習(xí)。這種訓(xùn)練方法方便快捷、內(nèi)容生動豐富,而且不受時間限制,因此比其他四種方法更有優(yōu)勢。

        同傳愛好者除了掌握具體的訓(xùn)練方法,還需持之以恒的刻苦訓(xùn)練,必須經(jīng)歷大量會議同傳實踐的鍛煉,才能成為一名合格的同傳工作者。

        同傳是一個理論和實踐融為一體的職業(yè),實踐性很強(qiáng),如果掌握了相關(guān)的技巧就會變得相對容易。節(jié)奏章法;巧用連詞;緊跟數(shù)字;被動轉(zhuǎn)主動;預(yù)測能力以及隨機(jī)應(yīng)變等技巧。同時應(yīng)加強(qiáng)同傳工作者的心理素質(zhì)訓(xùn)練。同聲傳譯需要具備相應(yīng)的心理素質(zhì),在學(xué)習(xí)日語的同時應(yīng)加強(qiáng)心理素質(zhì)的訓(xùn)練。具有一定的技巧、過硬的心理素質(zhì),才能順利完成同聲傳譯的任務(wù)。

        三、中日同傳不準(zhǔn)確的根源

        (一)同傳與文化背景。

        在日漢同傳時還有一類錯誤顯然與文化有關(guān)。美國著名的語言學(xué)家薩王爾說過:“語言的背后是有東西的,而且語言不能離開文化而存在。所謂文化就是社會遺傳下來的習(xí)慣和信仰的總和。”其實語言是文化的一部分,文化是包含語言在內(nèi)的一個廣大的體系。語言的單調(diào)、結(jié)構(gòu),形式及其運(yùn)用,無不反映著一種特定的文化。學(xué)習(xí)另一種語言,也就是學(xué)習(xí)另一種文化。如果僅僅學(xué)會了語法,對語言中蘊(yùn)含的文化因素沒有準(zhǔn)備地把握和領(lǐng)會,那還不能說是掌握了這門語言;而且在實際的運(yùn)用中,翻譯中,必定會出現(xiàn)錯誤,發(fā)生交際障礙,甚至鬧出笑話。

        (二)敬語現(xiàn)象。

        敬語發(fā)達(dá)是日語的一大特點(diǎn),這不僅是許多省略現(xiàn)象的基礎(chǔ),同時也凸顯出多數(shù)日語動詞在使用上的普遍特征。如:以對方為本位、人際關(guān)系的相對性(在朝鮮語中,父母具有絕對權(quán)威,任何時候都要用最高敬稱,日語則不同,擁有相對敬語)、主語不顯現(xiàn)等。日語是一種重視交際的語言,盡管我們學(xué)習(xí)漢日對譯,主要是就書面語而論,但也不能否認(rèn)交際因素的存在。交際因素的存在很大程度上是兩國傳統(tǒng)習(xí)俗以及社會文化差異在語言表達(dá)上的具體體現(xiàn)。因此,在實際的教學(xué)中,應(yīng)該注意加強(qiáng)敬語方面的翻譯訓(xùn)練。

        (三)翻譯與語境、語義的關(guān)系。

        語境是決定一個句子或一個篇章段落不同于其他的重要因素。我們在翻譯任何一個句子時都必須考慮語境。語義依賴于語境,語境對語義有限定作用。所謂語境即語言環(huán)境,即運(yùn)用語言進(jìn)行交際的一定的具體場合,包括使用語言的一切客觀因素。因為進(jìn)行語言交際的情況不只是一種情況,使用語言時的客觀因素也是多種多樣的,所以語境是多種多樣語言交際情況的比較大的改變總括。

        所謂內(nèi)部語境即由文章本身內(nèi)容和句子脈絡(luò)中尋求語言生成的環(huán)境;外語環(huán)境即語言生活現(xiàn)實或者客觀條件。前者為書本的表面語境,后者為現(xiàn)實生活中的語境。不管“內(nèi)部語境和外部語境”也好,“上下文語境和情境語境”也好,還是“微觀語境與宏觀語境”也罷,無非是指直接影響語義理解表達(dá)的狹義上的語境和間接影響語義理解和表達(dá)的廣義的語境,再具體地說,就是影響語義表達(dá)的語言本身的因素和超出語言之外的因素,也就是說前者是由詞的前后、句子的上下關(guān)系、句段與句段間的連續(xù)而形成的一種顯性的語境;后者所涉及的則超出了語言本身的范圍,即語言以外的因素,廣義上講應(yīng)該是文化范疇的隱形的語境。語言交際必須符合語言環(huán)境。諺語里說得好,“在什么地方說什么話,到什么山上唱什么歌”。反過來,語境對于語言的運(yùn)用和詞語的詞義等有著制約的功能,我們可以憑借語境來確定比較準(zhǔn)確的語義,從而成為翻譯活動中的語義轉(zhuǎn)換的關(guān)鍵。

        結(jié)語

        無論日漢、還是英漢間的同聲傳譯訓(xùn)練時,都可以采用一些共通的方法來進(jìn)行;注重翻譯結(jié)果的同時注重翻譯過程。 在日語課堂中除了給學(xué)生理論指導(dǎo),既講解翻譯理論,也講解翻譯技巧。創(chuàng)造情景,營造良好的學(xué)習(xí)氛圍,同時應(yīng)加強(qiáng)平日的具體同傳訓(xùn)練方法,這樣就會達(dá)到良好的效果。技能則重在能力,技巧則偏于技法。技能大多是可以通過機(jī)械訓(xùn)練,成為一種條件反射式的能力,屬于基本功的訓(xùn)練。而技巧訓(xùn)練,需要建立在對原語和目的語語言轉(zhuǎn)化規(guī)律的分析研究基礎(chǔ)上,需要總結(jié)出有規(guī)律、行之有效的技法和手段。技能與技巧訓(xùn)練相互呼應(yīng),只有技能與技巧兼?zhèn)?,才能順利完成同聲傳譯的任務(wù)。

        參考文獻(xiàn)

        [1]王曉燕.口譯特點(diǎn)與口譯教學(xué)[J].中國翻譯,2OO3(6).

        [2]張吉良.同聲傳譯的自我訓(xùn)練途徑[J]. 中國翻譯,2004(5)

        [3]郭建中.翻譯中的文化因素異化與歸化[J].中國翻譯,2OO2(5).

        [4]朱健平. 同聲傳譯中的技能技巧訓(xùn)練與同傳標(biāo)準(zhǔn)[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報,2002.

        [5]蘇琦.篇章的翻譯〔J〕.日語學(xué)習(xí)與研究1992(2).

        [6]席巧玲,漢日翻譯教學(xué)例談〔J〕,河南工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版)2007(6).

        [7]王淑敏,榮高月.實用文語境教學(xué)與翻譯能力的培養(yǎng)〔J〕,石家莊職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報2007(2).

        [8]王東風(fēng).歸化與異化:矛與盾的交鋒 [J].中國翻譯,2OO2(5).

        [9]羅新璋.翻譯論集[M].商務(wù)印書館,1984.

        [10]王向遠(yuǎn).二十世紀(jì)中國的日本翻譯文學(xué)史[M].北京:北京師范大學(xué)出版社,2OO1(3).

        [11]陶振孝.關(guān)于文學(xué)翻譯的思考 [J].日語學(xué)習(xí)與研究,2008(2).

        [12]孫致禮.中國的文學(xué)翻譯:從歸化趨向異化[J].中國翻譯,2002(1).

        作者簡介:吳麗艷,1979年10月生,遼寧省大連人,文學(xué)碩士,副教授,研究方向為外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)。

        本文是遼寧省成人教育學(xué)會項目“終身教育背景下成人外語教學(xué)研究”(LC1519)階段性研究成果。

        猜你喜歡
        中日技巧
        肉兔短期增肥有技巧
        網(wǎng)上點(diǎn)外賣的7個技巧
        中老年保健(2021年4期)2021-08-22 07:10:02
        開好家長會的幾點(diǎn)技巧
        甘肅教育(2020年12期)2020-04-13 06:24:46
        指正要有技巧
        4個技巧快速消除頭上的飛發(fā)
        提問的技巧
        淺析中日公共圖書館法的差異
        中日影視文化博弈觀
        戲劇之家(2016年12期)2016-06-30 11:44:49
        中日冷鏈物流發(fā)展?fàn)顩r對比研究
        商(2016年15期)2016-06-17 18:23:36
        從現(xiàn)實生活和文學(xué)角度淺談中日傳統(tǒng)審美文化的差異
        亚洲av综合av一区二区三区| 国产精品成人av电影不卡| 亚洲第一页综合av免费在线观看| 久久国产精品一区av瑜伽| 色视频线观看在线网站| 老熟妇高潮喷了╳╳╳| 国产精品女丝袜白丝袜| 国产高潮迭起久久av| 少妇做爰免费视频了| 欧美成人精品一区二区综合| 日韩久久av电影| 国产毛片精品av一区二区| 台湾佬中文网站| 爽爽午夜影视窝窝看片| yw193.can尤物国产在线网页| 一区二区高清视频免费在线观看| 国产亚洲成av人片在线观黄桃| 97精品伊人久久大香线蕉| 国产 无码 日韩| 91精品久久久中文字幕| 亚洲中文字幕无码一久久区| 日本亚洲欧美高清专区| 91亚洲国产成人久久精品网站| 国产成人精品一区二区20p| 人妻少妇精品无码专区二区| 国产成人综合久久久久久| 日本老熟女一区二区三区| 肥老熟妇伦子伦456视频| 玩两个丰满老熟女| 亚洲无码啊啊啊免费体验| 一区二区三区国产内射| 激性欧美激情在线| 国产精品流白浆喷水| 一区二区三区四区国产亚洲| 午夜三级a三级三点在线观看| 久久久久久av无码免费看大片| 偷拍自拍一区二区三区| 性av一区二区三区免费| 欧洲熟妇色xxxx欧美老妇多毛图片| 亚洲女同成av人片在线观看| 自拍视频在线观看国产|