我們經(jīng)常用“十惡不赦”來(lái)表示罪惡重大、不可寬恕的意思,這個(gè)詞是從我國(guó)古代封建法律上得來(lái)的。南北朝時(shí),北齊的法律列出十條大罪;隋、唐時(shí),對(duì)十條大罪的內(nèi)容略有增刪,并正式定名為“十惡”,寫(xiě)在法典的前面,一直沿用到清代。
這“十惡”分別是:謀反,企圖推翻皇帝的統(tǒng)治;謀大逆,毀壞皇室的宗廟、陵墓和宮殿;謀叛,背叛朝廷;惡逆,毆打或謀殺長(zhǎng)輩親屬;不道,迫害或殺戮無(wú)辜一家人;大不敬,冒犯帝室尊嚴(yán);不孝,對(duì)祖父母或父母不贍養(yǎng)、咒罵、控告等;不睦,謀殺親屬或毆打、控告丈夫等;不義,下級(jí)殺害上級(jí)或丈夫死后妻子匿不舉哀、作樂(lè)、改嫁等;內(nèi)亂,親屬之間通奸。
因?yàn)檫@十條大罪被視為最嚴(yán)重的犯罪,在一般情況下不準(zhǔn)赦免,所以是“十惡不赦”。 (摘自《光明日?qǐng)?bào)》)