文/王立元 張婧昊
中國《圖蘭朵》綻放日內瓦舞臺
文/王立元 張婧昊
巍峨的紫禁城、氣派的皇宮、中國民歌《茉莉花》的優(yōu)美旋律……當地時間10月29日至30日,中央歌劇院在瑞士日內瓦羅納河畔的BFM大劇院上演了普契尼世界經典歌劇名篇《圖蘭朵》。繼2014年在萬國宮上演交響音樂會大獲成功之后,應瑞士瑞中文化藝術交流協會邀請,中央歌劇院由副院長、著名小提琴家劉云志和副院長楊雄帶隊,音樂總監(jiān)、首席指揮楊洋執(zhí)棒,包括歌劇團、合唱團、交響樂團和舞臺美術設計制作中心等在內的210人強大陣容再次來到日內瓦,首次上演完整的歌劇作品。
在羅納河中央由一座廢棄的百年工廠改造的大劇院里,舞臺兩側威武的銅獅和高大的宮墻傳遞出一種肅穆而神秘的氣氛。隨著傳令官宣讀圣旨那低沉的聲音響起,身著中國古代服飾的中國演員相繼登場,或凄美悱惻,或慷慨雄壯的演唱在演出大廳回響?,F場觀眾凝神靜氣,沉浸在美妙的藝術享受中……
《圖蘭朵》由意大利著名作曲家賈科莫·普契尼根據童話劇改編而成,是一部絕無僅有以中國為背景的歐洲歌劇,也是各大歌劇院常演不衰的經典劇目。美麗的中國公主圖蘭朵為了復仇而異常殘暴,以猜謎招親為由殺害了很多前來求婚的外鄉(xiāng)王子。最后,韃靼王子卡拉夫化解了公主心中的仇恨,兩人圓滿結合。
此次中央歌劇院版《圖蘭朵》的舞美設計以故宮為原型展開創(chuàng)作并進行大量藝術加工,大紅的宮門、威嚴的石獅、高大的院墻、宏偉的大殿等,處處展現著中國傳統文化,再加上中國服飾與中國演員的演繹,使得這部歌劇在國內外頻頻上演,成為中國文化的一個符號。
劉云志說,中央歌劇院在引進這一歌劇后,對其歷史背景進行了深入挖掘,使表演更貼近真實的中國故事,希望能借此為瑞士觀眾打開一扇了解中國的窗口。
舞臺上,歌唱家們收放自如。合唱團的演唱時而氣勢磅礴,時而柔情婉轉,時而表達箭在弦上的緊張,時而表現一呼百應的贊美,他們在指揮家楊洋的帶領下,與樂團緊密配合,以高度的默契和嚴謹,將劇中情緒一再推向頂點,讓在場觀眾大呼過癮。演出結束后,劇院內響起經久不息的掌聲。這既是對中國藝術家的致敬,也是對中國文化的禮贊。
當著名曲目《今夜無人入眠》唱響音樂廳時,觀眾們的情緒也被帶入了高潮。整場演出結束后,全場更是報以長時間的熱烈掌聲。一位當地的瑞士觀眾表示,歌劇《圖蘭朵》他已看過多次,但卻是第一次領略中國的演繹,并感慨此次表演從舞美制作到演唱水準都堪稱世界一流:“美妙而嘹亮的嗓音簡直令人難以置信,太好了。我年紀比較大,不太適應當今(年輕人)的愛好,我喜歡傳統劇目的演出。今天在這里看到的是真正的《圖蘭朵》,太棒了。”
演出不僅深受年長者好評,同樣也得到年輕一代青睞。就讀于日內瓦大學的中國留學生就指出,在歐洲很難得看到如此恢弘的表演,而且中央歌劇院上演的《圖蘭朵》更貼近真實的中國故事,更加原汁原味。他說:“這次演出非常好,在歐洲很少見到這么多藝術家同臺,是非常非常難得的大型演出。服裝、動作、舞蹈以及禮數上的考究也比西方做得更好,很尊重原著,也很正統?!?/p>
總導演王湖泉在演出開始前表示,團隊已在現場根據舞臺狀況等因素進行了大約兩周的精心準備與排練,雖有多次歐洲巡演經驗,但依然會以最飽滿的狀態(tài)為當晚觀眾獻上精彩演出。他說:“《圖蘭朵》作為一個經典劇目第一次來到瑞士,但已不是第一次來歐洲了。最早是在羅馬,一兩年后到了歌劇大師普契尼的家鄉(xiāng)塔湖,之后又去了斯洛文尼亞國際藝術節(jié),今年4月還參加了匈牙利布達佩斯國際藝術節(jié),都是上演了我們的《圖蘭朵》,所以在歐洲的影響也越來越大?!?/p>
《圖蘭朵》演出現場
可以說,中央歌劇院版《圖蘭朵》如今已然成為一個符號,為世界了解中國文化打開了一扇窗口。應邀觀看演出的中國常駐聯合國日內瓦辦事處和瑞士其他國際組織代表團特命全權大使馬朝旭對中國歌劇走進歐洲給予了高度肯定,他說:“中國歌劇走出國門,走向歐洲,對于促進中歐之間文化交流具有非常重要的意義,因為文化交流是國與國之間關系的橋梁和紐帶,同時也是促進相互了解、相互理解的一個動力,是一種文明的交流與互鑒。這雖然是一場單獨的演出,但它對于提升中國文化的軟實力,對于中國擴大在國際上的影響都有著非常重要的意義。”
應邀觀看演出的達沃斯世界經濟論壇主席施瓦布用“精彩絕倫”形容他的觀感。他說:“我平時看歌劇,通常看完第一幕就走了。今天卻被臺上的演出深深吸引,情不自禁地把整部劇看完了。演出非常精彩,我衷心祝賀大家!”國際電信聯盟秘書長趙厚麟說,他在日內瓦工作30年,完全由中國人來表演西方經典歌劇還是第一次看到。諾貝爾獎得主、美籍華人物理學家丁肇中也表示,中國藝術家用西方的主流藝術形式講述中國故事,演出水準之高令人贊嘆。
世界衛(wèi)生組織總干事陳馮富珍、聯合國副秘書長兼艾滋病規(guī)劃署執(zhí)行主任西迪貝、世界氣象組織秘書長彼得里·塔拉斯、中國駐世貿組織大使俞建華及夫人、中國駐瑞士聯邦特命全權大使耿文兵、中國駐蘇黎世兼駐列支敦士登公國總領事高燕平以及多個國家駐日內瓦的代表觀看了演出。
“藝術是傳遞友誼的最好方式之一,中央歌劇院來到歐洲,通過歌劇這種世界語言傳遞中國故事、中國精神,也是站在世界的高度進行價值的引領。同時,我們的演出得到國際舞臺和各國觀眾的認識和認可,這也堅定了我們勇攀藝術高峰的信念?!眲⒃浦菊f。