文/黃超英
帶著英漢辭典審問美軍飛行員
文/黃超英
1951年深秋,朝鮮北部,我在中國人民志愿軍工兵18團機械隊實習當兵。一天入夜時分,班長帶著一個戰(zhàn)士來找我:“團部要你立刻去一趟,你現(xiàn)在就跟團部這位汽車司機劉志剛坐車去?!眲⒅緞傔€補充道:團首長要你帶上英漢辭典。
新中國成立前,我在山東大學機械系讀一年級。后來,我投筆從戎,先后在湖南軍政大學、中南軍區(qū)工兵學校機械研究班學習。我的英語水平,僅僅是高中和大學一年級的底子。但我上大學時的英漢辭典,一直沒舍得丟,隨身帶著。到了志愿軍機械隊,我是唯一一個理工科大學生。工程車都是從國民黨那里繳獲的美式機械,銘牌和說明全是英文,我這本英漢辭典又派上了用場。
劉志剛開的是嘎斯51型卡車,在崎嶇的山路上飛奔。他跟我說:我團三營抓到一名跳傘逃生的美軍飛行員,決定明天早上送往戰(zhàn)俘集中營。團政委張濤決定先審問一下,但團里沒有翻譯,聽說你懂一些英語,找你去當翻譯。
車開了一個多小時,到了團部。開始審問后,我這樣的翻譯實在力不從心,只得懂多少就譯多少,不懂了就查辭典,不時還要借助筆寫、手勢和表情,勉強翻譯著。這個俘虜叫史密斯,是美國空軍一名中尉領航員。當天,他引領一架轟炸機從濟州島起飛,妄圖轟炸我軍的運輸補給線,被我高射炮擊落,他跳傘逃生被俘。他30歲左右,有妻子和女兒。他說:“現(xiàn)在很惦記她們。”政委就問他:“那你為什么還要不遠萬里來朝鮮作戰(zhàn)送死?”他說:“因為北朝鮮侵略了南朝鮮,我們要幫助弱小者?!闭謫?“那你們?yōu)槭裁匆肭致灾袊??”他說:“我們不想侵略中國,我們是以中朝邊境線為界的,從不過線?!边@時,政委立即要警衛(wèi)員把從史密斯那里搜出的地圖攤在方桌上。地圖的一面印著朝鮮半島的版圖,另一面印有縮小的朝鮮半島圖和中國東北、遼東半島及山東半島的版圖。政委指著地圖說:“你們說不想侵略中國,那你這個領航員帶著這樣的地圖,引領著裝滿炸彈的轟炸機,向著中國東北方向飛,不是想轟炸中國,又是想干什么?”問得史密斯啞口無言。
那天的審問持續(xù)了很久。之后,政委對我說:“小黃,你基本完成了這次任務,謝謝你。以后要好好實習,努力工作,鍛煉自己?!?/p>
志愿軍俘獲的美國飛行員