據(jù)外媒近日?qǐng)?bào)道,德國(guó)政府已計(jì)劃在不晚于2029年時(shí)把退休年齡推遲至67歲。但德國(guó)央行計(jì)算后表示,2029年后退休年齡還得再推遲兩歲。
德國(guó)央行表示,由于德國(guó)良好的經(jīng)濟(jì)形勢(shì),養(yǎng)老金系統(tǒng)目前運(yùn)轉(zhuǎn)正常,但是在未來(lái)幾十年恐怕將面臨很大壓力,這是由于隨著二戰(zhàn)后嬰兒潮時(shí)期的人群退休,替代他們的年輕人數(shù)量不足。目前,在德國(guó),上了年紀(jì)的勞動(dòng)者可在工作年頭滿45年后或65歲時(shí)退休。德國(guó)政府已計(jì)劃在不晚于2029年時(shí)逐步把退休年齡推遲至67歲。德國(guó)政府認(rèn)為,既有的推遲退休年齡計(jì)劃,足以覆蓋德國(guó)日益老齡化的人口的開銷。但根據(jù)德國(guó)央行的計(jì)算,從2050年開始即使人們都在67歲退休,政府仍將很難做到保證人們的退休金達(dá)到平均收入的43%這一目標(biāo),因此需要將退休年齡調(diào)至69歲。德國(guó)央行認(rèn)為,在2030年至2060年間把退休年齡提高至69歲,將有助于填補(bǔ)與退休者增多有關(guān)的資金缺口。
據(jù)悉,德國(guó)是世界上老齡化速度最快的國(guó)家之一,經(jīng)濟(jì)學(xué)家對(duì)于德國(guó)如何覆蓋退休者增多和勞動(dòng)力市場(chǎng)萎縮造成的成本表示了擔(dān)憂。