亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        隱喻視角下的英漢植物詞對(duì)比研究

        2016-12-03 15:27:17閆華
        人間 2016年30期
        關(guān)鍵詞:英漢花卉隱喻

        閆華

        (青島科技大學(xué),山東 青島 266061)

        ?

        隱喻視角下的英漢植物詞對(duì)比研究

        Comparative Studies on Plant Idioms in Chinese and English——From The Perspective of Cognitive Metaphor

        閆華

        (青島科技大學(xué),山東 青島 266061)

        無(wú)論在中國(guó)還是英國(guó),大部分的花朵都有自己的獨(dú)特“花語(yǔ)”,這與該植物背后的文化內(nèi)涵有深刻聯(lián)系。除了其本身植物學(xué)范疇的意義,他們還承擔(dān)著情感和民族思維等深層次的文化含義。本文選取中英文化中典型的植物花卉作為研究對(duì)象,通過(guò)認(rèn)知隱喻理論,分別分析起中英文化意義,并總結(jié)其背后原因。從而提高跨文化交際的質(zhì)量。

        認(rèn)知隱喻理論;植物詞;文化

        一、認(rèn)知隱喻理論

        隱喻不僅是常見(jiàn)的語(yǔ)言現(xiàn)象,也是人類思維的重要手段。它直接參與到人類的認(rèn)知過(guò)程,并植根于人類的語(yǔ)言、文化和思維過(guò)程中。

        隱喻在本質(zhì)上是認(rèn)知手段,其基本功能是通過(guò)熟悉的事物來(lái)理解未知的事物,中國(guó)古代的詩(shī)歌中常用的賦比興手法其實(shí)就是一種隱喻現(xiàn)象?!半[喻是通過(guò)一類事物(始源域)來(lái)理解和經(jīng)歷另一類事物(目標(biāo)域),是跨概念域的語(yǔ)義映射,是以聯(lián)想和想象為基礎(chǔ),以發(fā)現(xiàn)和創(chuàng)造兩個(gè)事物之間相似性的一種認(rèn)知過(guò)程,而聯(lián)想和想象的認(rèn)知主體是具體文化語(yǔ)境下的社會(huì)語(yǔ)言人,隱喻認(rèn)知不可避免地打上了文化的烙印?!睘榇蟊娝J(rèn)可并逐漸接受的隱喻,漸漸具備了一定的穩(wěn)定性和普遍性,從而演化出社會(huì)性,成為語(yǔ)言與文化的一部分,同時(shí)也受到特定文化的影響,表征上便具有了民族特性。

        二、英漢文化中植物花卉文化意義的共性和差異

        根據(jù)植物的形態(tài)顏色氣味,兩個(gè)民族在植物的文化意義上會(huì)有共鳴。但是由于兩個(gè)民族思維方式以及文化背景的差異,人們對(duì)同一種的花卉植物會(huì)有著截然不同的看法,有時(shí)卻又在兩個(gè)截然不同的植物身上產(chǎn)生了相似的文化意義。

        英漢文化中有很多植物在文化意義上并不完全相同。桂樹(shù)(pine)在中英兩種文化中都只與出類拔萃和榮譽(yù)有關(guān)。桃在中英兩國(guó)中都指少女臉頰的皮膚,但在中國(guó)還可以指愛(ài)情。玫瑰雖然在中英兩種文化中均喻意“愛(ài)情”,但是玫瑰在英國(guó)中有更多的文化含義,比如“健康”。如:“rose-colored”(玫瑰色的)引申為愉快的、樂(lè)觀的;“come up roses”表示事情順利或成功結(jié)束;“a path strewn with roses”比喻歡樂(lè)安逸的生活。

        同樣,英漢文化中也有很多花卉植物理性意義不同,但是文化意義相似。松樹(shù)在漢民族人們心中有著堅(jiān)韌不拔的品質(zhì);而從“as strong as an oak”看到,“oak”一詞在英語(yǔ)文化中具有堅(jiān)韌的品質(zhì)。漢語(yǔ)中,人們常用“雨后春筍”來(lái)表示事物大量生產(chǎn)、迅速發(fā)展的文化意義。而英語(yǔ)民族的人們選擇了較為本土的 mushroom 來(lái)表達(dá)這一文化意義,如:“to spring up like mushrooms”。在漢文化中,人們常會(huì)在重陽(yáng)節(jié)時(shí),在自家門框上懸掛艾草、茱萸用來(lái)驅(qū)毒辟邪。在中世紀(jì)的英國(guó),人們一般會(huì)把 holly 放在家中或佩戴在身上以辟邪和驅(qū)除魔法。周敦頤在《愛(ài)蓮說(shuō)》中贊揚(yáng)了蓮“出淤泥而不染,濯清漣而不妖”的純潔品性。在英語(yǔ)中,人們常用“as white as lily”來(lái)表示像百合花一樣純潔。因此,蓮和 lily在“純潔”這一文化聯(lián)想意義上有了對(duì)應(yīng)。

        三、不同文化意義背后的原因

        從以上的對(duì)比中,我們可以知道不同種類的花卉植物詞,以其為始源域的隱喻可以反映到人,生活,思維等多個(gè)方面。不同種類的花卉植物詞隱喻的意義也隨著時(shí)間的變化和語(yǔ)言、文化的交流,從一種語(yǔ)言文化輻射至其它的語(yǔ)言文化中,差異中有著趨同性。但是,這些差異背后的原因是什么呢?本文給出幾個(gè)方面的原因。

        (一)地理原因。

        漢、英兩個(gè)民族所處的地域差異很大,一個(gè)是土地廣袤的大陸國(guó)家,另一個(gè)則是四面瀕海的島國(guó),因此,不同的自然環(huán)境可能就會(huì)造成一種植物在這個(gè)國(guó)家較為常見(jiàn),但在另一個(gè)國(guó)家則可能比較罕見(jiàn)。如上文提到的中國(guó)的竹子和英國(guó)的mushrooom(蘑菇)。

        (二)生活與思維方式。

        生活方式與民族文化傳統(tǒng)有密切聯(lián)系,生活方式是一個(gè)民族的民族文化最鮮明、最直觀的表征。英語(yǔ)國(guó)家的人們常吃“potato”,故英語(yǔ)中與“potato”有關(guān)的文化聯(lián)想意義較多,但因?yàn)闈h民族不把土豆當(dāng)主食,因此土豆在漢語(yǔ)中只被人們當(dāng)作一種果蔬植物,沒(méi)有其在英語(yǔ)中的文化聯(lián)想意義。

        思維方式是伴隨著一個(gè)民族生存、發(fā)展的實(shí)踐活動(dòng)形成的。漢民族的人們偏重空間思維、經(jīng)驗(yàn)綜合思維,而英語(yǔ)民族則偏重理性思維、認(rèn)知型思維。傳統(tǒng)上我們形容美女時(shí)都用“柳葉眉”、“杏眼”、“桃腮”、“櫻桃口”,這些植物詞給人們以想象的空間,形象生動(dòng)了描寫出了女子的俊美。但是,英語(yǔ)中用來(lái)形容美女的植物詞卻很少,只有 rose、peach、lily 等詞。

        (三)文化和宗教。

        東西方文化都有著濃厚的神話傳說(shuō)背景,不同類型的神話反映出先民對(duì)世界的認(rèn)知不同。大量源于神話的花卉植物詞可以看出西方文化深刻地受到古希臘神話和古羅馬神話的影響。英語(yǔ)中常用神話中的神名或事件稱謂花卉植物,比如以英雄命名的花卉名稱,來(lái)源于女神的花卉名稱,表現(xiàn)出人們把自然界萬(wàn)物視作神賜之物,且對(duì)這些神賜之物的崇拜心理。例如:風(fēng)信子(hyacinth)來(lái)自雅辛托斯(Hyacinthus)。peony(牡丹)來(lái)自防災(zāi)之神Peaon。

        《圣經(jīng)》作為猶太教和基督教的經(jīng)籍,宣揚(yáng)的精神理念已經(jīng)深入植根于西方文化。中,一個(gè)花卉植物名有時(shí)是《圣經(jīng)》中一則動(dòng)人的故事。中國(guó)的三大宗教儒釋道深深植根中國(guó)文化,在這些宗教中出現(xiàn)的植物也被賦予特定的文化內(nèi)涵,比如佛教中的“蓮花座”,蓮花成為從煩惱中解脫而生出佛國(guó)凈土的圣人化身等等。

        [1]胡壯麟,認(rèn)知隱喻學(xué)[M],北京:北京大學(xué)出版社,2004,207

        [2]李靜,漢英特有花木詞之國(guó)俗語(yǔ)義研究[D],遼寧:遼寧師范大學(xué),2010

        [3]趙艷芳,語(yǔ)言的隱喻認(rèn)知結(jié)構(gòu)——<我們賴以生存的隱喻評(píng)介>[J],外語(yǔ)教學(xué)與研究,北京:北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)主辦,1995 年 03 期,68-69

        [4]Cannon,Martin J.2001.Cultural Metaphors:Readings,Research Translations,and Commentary[M].Thousand Oaks,California:Sage Publications,Inc.

        [5]Lakoff,G & Johnson,Women,Fire,and Dangerous Things[M],Chicago:University of Chicago Press,1987,275-283

        H315.9

        A

        1671-864X(2016)10-0147-01

        閆華(1994—),女,漢族,山西洪洞縣人,青島科技大學(xué)英語(yǔ)口譯專業(yè)在讀研究生。

        猜你喜歡
        英漢花卉隱喻
        李鱓·花卉十二開(kāi)
        讀者欣賞(2022年12期)2023-01-10 02:52:08
        三招搞定花卉病蟲(chóng)害
        中老年保健(2021年5期)2021-08-24 07:08:52
        成長(zhǎng)是主動(dòng)選擇并負(fù)責(zé):《擺渡人》中的隱喻給我們的啟示
        文苑(2020年6期)2020-06-22 08:42:04
        《活的隱喻》
        民俗研究(2020年2期)2020-02-28 09:18:34
        《花卉之二》
        水晶泥花卉栽培技術(shù)
        商務(wù)英語(yǔ)翻譯中英漢褒貶義詞的應(yīng)用探討
        淺談?dòng)h習(xí)語(yǔ)的文化差異及翻譯方法
        對(duì)《象的失蹤》中隱喻的解讀
        英漢文化中的委婉語(yǔ)應(yīng)用對(duì)比分析
        蜜桃尤物在线视频免费看| 伊人网在线视频观看| 亚洲欧美日韩高清一区二区三区 | 欧美疯狂性xxxxxbbbbb| 精选麻豆国产AV| 大红酸枝极品老料颜色| 亚洲最近中文字幕在线| 精品人妻伦九区久久aaa片| 国产精品久久久久国产精品| 国产一区二区精品网站看黄| 人妻经典中文字幕av| 特黄aaaaaaaaa毛片免费视频| 激情久久黄色免费网站| 国产va免费精品观看精品| 无码人妻精品一区二区三区在线| 伊人狠狠色j香婷婷综合| 青青草手机视频免费在线播放| 免费视频无打码一区二区三区| 亚洲伊人一本大道中文字幕| 亚洲av之男人的天堂| 国产成人精品蜜芽视频| 国产在线观看午夜视频| 中文字幕久久熟女蜜桃| 亚洲AV电影天堂男人的天堂| 亚洲一区二区三区在线| 中文字日产幕码三区的做法步| 精品日产卡一卡二卡国色天香 | 亚洲av无码一区二区三区不卡| 人妻少妇偷人精品无码| 熟妇人妻丰满少妇一区| 未满十八18禁止免费无码网站| 国精无码欧精品亚洲一区| 国产成人av在线影院无毒| 91乱码亚洲精品中文字幕| 99久久亚洲精品日本无码| 国产欧美日韩在线观看| 亚洲中文字幕人妻诱惑| 中文字幕日韩人妻少妇毛片| 97伦伦午夜电影理伦片| 亚洲欧洲日产国码久在线| 国产女优一区在线观看|