為何一部知名IP,它在影視化改編過程中,常常受到原著黨的垢???近日,閱文集團CEO吳文輝,興格傳媒創(chuàng)始合伙人、董事長楊文紅,閱文集團總經(jīng)理楊晨,白金作家、上海網(wǎng)絡(luò)作家協(xié)會副會長骷髏精靈做客2016上海網(wǎng)絡(luò)視聽季“IP產(chǎn)業(yè)沙龍”,以“IP與改編劇的相互成全”為主題展開討論。楊文紅表示,搶到一個特別大的IP是一把雙刃劍,怎么才能把好的IP開發(fā)好,不讓它的粉絲成為對立面,這是非常具有考驗的事情。
有的買家不看就瘋搶IP
楊文紅指出,目前市場對IP已經(jīng)達到了一個哄搶的程度,“IP的搶奪成為一種戰(zhàn)爭,所以價格非常高?!痹谒磥?,有IP和無IP影視劇的差別在于,前者買到了一個已有人群基礎(chǔ)的產(chǎn)品,是“站在肩膀上的再創(chuàng)作”。
不過她認為,作為真正內(nèi)容制作來講,搶到IP僅僅是一個開始,不是一個結(jié)束,而是意味著后續(xù)非常多的工作。“搶到一個特別大的IP,它實際上也是一個雙刃劍,你怎么把好的IP開發(fā)好,不讓它當年的這些粉絲成為你的對立面,這是非常具有考驗的事情。
在談到目前一些知名IP在被改編成影視后常常遭到原著黨垢病的現(xiàn)象時,楊文紅指出,大家在搶大IP的時候,只是聽到名氣就去搶,有些甚至還沒有看過?!暗撬麄冑I下以后又必須在很短的時間里把這個鴻篇巨制做出來,所以會挑比較容易架構(gòu)的方式,這樣可能和原來這部作品最早建立的基礎(chǔ)、粉絲所認同的點是不一樣的,就會導(dǎo)致被原著黨垢病?!?/p>
為此她再三強調(diào),購買IP的時候,一定要先看過,這樣就會更加尊重原創(chuàng),會給它更多周期或者更多的想法。
楊文紅認為,影視劇改編要忠于IP故事本身,滿足現(xiàn)有粉絲并吸引非粉絲群體,做好系統(tǒng)規(guī)劃以挖掘IP最大價值。“我們應(yīng)該把文字進行影像化。從故事的內(nèi)核來說,它其實就是那么幾種。如果不能讓想象落地,它容易庸俗化。”而在這過程中,除了情節(jié)、特效的處理,她認為演員的角色匹配性和演技也是支撐大影視作品的重要元素。
IP價值挖掘短線走向長線
閱文集團CEO吳文輝指出,目前中國的IP產(chǎn)業(yè)正在發(fā)生三個轉(zhuǎn)向。十年前,第一部網(wǎng)絡(luò)文學作品改編成為影視作品,網(wǎng)絡(luò)文學從此開始了跨界的衍生?!氨M管頂級作品在當初的授權(quán)只有幾十萬,在今天看來非常少,卻意味著這些故事開始從小眾的網(wǎng)絡(luò)核心讀者走向更廣泛的大眾娛樂用戶?!?/p>
吳文輝說,當時作品改編還是以單向開發(fā)、版權(quán)簡單售賣為主。而今天,IP產(chǎn)業(yè)顯然已經(jīng)進入了“內(nèi)容連接”的2.0時代,IP價值的挖掘由短線走向了長線開發(fā)。
“由于IP本身的局限性,當一本書寫完、一個電視劇開發(fā)完,當‘全書完、‘全劇終 三個字出現(xiàn)的時候,IP的一次開發(fā)就結(jié)束了。與之相比的是美國的漫威模式,它已經(jīng)連載了幾十年,故事源源不斷,一個英雄誕生了另外一個英雄,甚至構(gòu)建了整個宇宙?!眳俏妮x認為,這種構(gòu)建世界觀的方式是未來超級IP的方向。
“故事能夠源遠流長,不斷長出新的故事,一個主角寫完了,很自然地開始另一個主角的故事,他們共同在一個世界觀體系之下。而這一龐大的世界觀,可以自然地將文學、影視、游戲、動畫、主題公園等多方合伙人聯(lián)結(jié)在一起?!?/p>
市場太熱讓作家陷入糾結(jié)
IP市場大熱,對作家寫作帶來了什么影響呢?剛剛推出新作《斗戰(zhàn)狂潮》的閱文集團白金作家骷髏精靈說,自己從大四剛從事網(wǎng)絡(luò)文學創(chuàng)作的時候什么都沒有想過,完全是憑興趣?,F(xiàn)在IP發(fā)展到如此成功,他坦言,“在寫自己的第十本新書《斗戰(zhàn)狂潮》時,我陷入了一些糾結(jié),想的東西太多,要考慮市場,要考慮讀者,要考慮很多東西,我就遇到瓶頸,不知道該寫什么。直到有一天我年幼的女兒看到我在電腦面前坐著,她說,‘爸爸,工作要開心。那一瞬間我頓悟了,創(chuàng)作是發(fā)自內(nèi)心要快樂?!?/p>
骷髏精靈表示,“現(xiàn)在IP改編大潮,當然希望自己的作品能夠改編成電影大紅大紫,但還是要掌握平衡,做好自己創(chuàng)作的事情,然后找到比較契合的合作伙伴。作者就是寫故事,專業(yè)的打造交給專業(yè)的人是最好的,我覺得很關(guān)鍵的一點,那就是二次改編的時候跟原作者的溝通。因為網(wǎng)絡(luò)文學是一種概念,改編成電視劇、改編成電影都是二次創(chuàng)作,它會發(fā)生很大的變化,如何讓這種變化是自然的、最符合原著又能最符合電視劇、電影這個題材,其實就靠溝通?!?