亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        論譯者責(zé)任與義務(wù)
        ——《世界貿(mào)易組織新協(xié)定為例》

        2016-11-26 06:28:28朱丹丹
        小品文選刊 2016年19期
        關(guān)鍵詞:烏拉圭世界貿(mào)易組織雙邊

        朱丹丹

        (上海對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué) 上海 20162)

        論譯者責(zé)任與義務(wù)
        ——《世界貿(mào)易組織新協(xié)定為例》

        朱丹丹

        (上海對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué) 上海 20162)

        作為翻譯工作者,其社會(huì)責(zé)任十分清楚,其學(xué)術(shù)責(zé)任也是不言而喻。譯者翻譯的譯本擔(dān)負(fù)著傳播知識(shí),宣傳科學(xué)的學(xué)術(shù)任務(wù)。許多新信息,新思潮都是通過譯者之筆而使之在異國土地上得到傳播和發(fā)揚(yáng)的。本文以《世界貿(mào)易組織的新協(xié)定》中文譯本為例,著重分析三處錯(cuò)誤。有些譯文譯錯(cuò),還有的與事實(shí)情況不符,借此重新審視譯者的任與義務(wù)。以期對(duì)筆者本人或其他譯者有些許借鑒意義。

        翻譯;譯者責(zé)任與義務(wù);錯(cuò)誤

        引言

        (戴煒棟,2009)曾在《英漢翻譯教程》一書中指出,“古今中外翻譯活動(dòng)都起著十分重要的作用,這項(xiàng)活動(dòng)的主題是翻譯工作者。他們是不同文化之間的溝通者,也是異文化的傳播者?!彼源祟愒缙谧g本便擔(dān)負(fù)著向國人傳播世貿(mào)知識(shí),使其了解世貿(mào)知識(shí)的責(zé)任,因而對(duì)譯文的質(zhì)量好要求很高?!柏?zé)任感是在譯者責(zé)任認(rèn)知基礎(chǔ)上形成的,是對(duì)責(zé)任對(duì)象的需要的自主反應(yīng)和相對(duì)的情感體驗(yàn)。”(陳志杰,易松明,2011:78)譯文質(zhì)量高低直接關(guān)系到國人對(duì)世貿(mào)組織的認(rèn)知水平。

        案例一:Multilateralism is said to generalize the benefits of open trade to those who would not have the power to obtain them through bilateral bargaining.其譯文為:據(jù)稱,多邊主義可以把公開貿(mào)易的利益普遍化,使沒有力量得到這些利益的國家也能通過雙邊的討價(jià)還價(jià)而享受利益。正確的譯文應(yīng)是:據(jù)稱,多邊主義可以把公開貿(mào)易的利益普遍化,使那些沒有力量通過雙邊談判獲得這些利益的國家也能獲得這些利益。首先我們需要弄清楚兩個(gè)概念:多邊主義和雙邊主義。邱晟晏,顧麗娜曾經(jīng)指出:多邊主義是以全球?yàn)榻K級(jí)目標(biāo),在盡量廣泛的范圍內(nèi),在普通性和非歧視性原則基礎(chǔ)上,以國際組織為實(shí)現(xiàn)載體,以實(shí)現(xiàn)和諧發(fā)展和共同利益為目標(biāo),協(xié)調(diào)成員方之間的關(guān)系,并以此種方式為主協(xié)調(diào)廣泛的國際關(guān)系。(邱晟晏,顧麗娜,2007:11)。而他們又把雙邊主義定義為:在兩個(gè)具有某些共同利益的行為主體之間,在利己性和靈活性原則基礎(chǔ)上,以雙邊協(xié)定的方式確定彼此的權(quán)利和義務(wù),以實(shí)現(xiàn)自身利益和解決即時(shí)困難為目的的協(xié)調(diào)雙邊關(guān)系,并以此為主要手段來解決國際關(guān)系領(lǐng)域中的一些特殊問題(邱晟晏,顧麗娜,2007:11)。國際貿(mào)易談判的一般程序?yàn)閲抑挥性陔p邊談判中談判無果的情況下,才會(huì)尋求多邊主義的幫助,以期同等享受談判國給以其自身貿(mào)易國的權(quán)益。而此譯文卻顛倒了多邊主義與雙邊主義談判的順序,這是與世界貿(mào)易組織的實(shí)情相違背的,實(shí)則為一處重大錯(cuò)誤。

        案例二:They also agreed on the desirability of acceptance of the WTO Agreement by all participants in the Uruguay Round with a view to its entry into force by 1 January 1995.譯文為:他們還同意,由烏拉圭回合多邊談判的所有參加方接受《WTO協(xié)定》,以便該協(xié)定于1995年1月1日前生效。正確譯文為:他們還就烏拉圭回合談判所有參加方接受《WTO協(xié)定》于1995年1月1日生效達(dá)成共識(shí)。此處的錯(cuò)誤為時(shí)間翻譯上的錯(cuò)誤。by+一段時(shí)間應(yīng)譯為:在……時(shí)間。本文by 1 January 1995被譯成“于1995年1月1日前生效”,此譯者把by譯成“在……之前”實(shí)則錯(cuò)誤。而譯本“他們還同意,由烏拉圭回合多邊談判的所有參加者接受《WTO》,以便該協(xié)定于1995年1月1日前生效”,此時(shí)間是極為模糊的。所有法律文本都有具體的實(shí)施和生效時(shí)間。在這我們要弄清楚烏拉圭回合多邊談判與WTO的關(guān)系。“烏拉圭回合以其廣泛的內(nèi)容、豐碩的成果和世貿(mào)組織的誕生,成為關(guān)貿(mào)總協(xié)定發(fā)展史上的里程碑?!?薛榮久,1994:4),這也就是說烏拉圭回合談判的成功奠定了世貿(mào)組織的成立。眾所周知,《WTO協(xié)定》是于1995年1月1日生效的,而非1月1日前。此處譯者所犯的時(shí)間錯(cuò)誤給讀者傳達(dá)了錯(cuò)誤的信息,這定會(huì)在一定程度上誤導(dǎo)讀者。

        案例三:It is evident that many of these disputes still related to the core GATT component of the WTO agreements.However,several have concerned compliance with the TRIPS requirements,including its enforcement provisions.譯文:誠然,其中許多爭端仍然涉及作為WTO各協(xié)定核心的GATT,但是好幾起爭端已涉及遵守TRIPS要求,包括其實(shí)施條款。正確譯文:顯而易見,許多爭端仍然與WTO協(xié)定的GATT核心條款有關(guān)。但是,幾起爭端已經(jīng)與遵守TRIPS規(guī)定有關(guān),包括其實(shí)施條款。此句犯的錯(cuò)誤是關(guān)鍵詞定位不清晰。其錯(cuò)誤出現(xiàn)在the core GATT component of the WTO agreements,此譯文出錯(cuò)的原因?yàn)槁┳g一個(gè)component。Component 作形容詞時(shí)為“組成的,構(gòu)成的”,作名詞為“成分,組件”。The core GATT component of…應(yīng)譯為“GATT的核心條款”。而譯文卻把關(guān)鍵詞定位為GATT。GATT是一個(gè)機(jī)構(gòu),爭端引起的原因比是觸犯了某一機(jī)構(gòu)的某些條款,機(jī)構(gòu)只是為商討者提供磋商的地點(diǎn),無能夠引起爭端之意。

        結(jié)論

        本文以《世界貿(mào)易組織的新協(xié)定》中六處出現(xiàn)錯(cuò)誤的譯文為案例,細(xì)致分析了其出現(xiàn)錯(cuò)誤的原因和解決方法,筆者同時(shí)也寫出了參考譯文,以便比較。其中有兩處錯(cuò)誤譯文是與事實(shí)情況相悖,這種錯(cuò)誤信息在一定程度上會(huì)誤導(dǎo)讀者。本文旨在借錯(cuò)誤譯文闡明譯者責(zé)任與義務(wù),也想由此可以對(duì)作者和其他譯者有些許借鑒意義。其中本文還有些不足之處,例如,案例數(shù)量不夠多,正確參考譯文只提供了一種,說服力不夠等,這些問題在接下來的研究中是值得的注意的問題。

        [1] 戴煒棟 英漢翻譯教程。上海外語教育出版社,2005,233

        [2] 陳志杰,易松明 譯者責(zé)任的實(shí)現(xiàn)。解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào),2011,78

        [3] 邱生晏,顧麗娜 多邊主義,區(qū)域主義和雙邊主義的概念辨析。經(jīng)濟(jì)縱橫,2007,11

        [4] 薛榮久 關(guān)貿(mào)總協(xié)定發(fā)展史上的里程碑—綜論烏拉圭回合多邊貿(mào)易談判。專論,1994,4

        朱丹丹(1991-),女,漢,皖,碩士,上海對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué),外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)。

        H059

        A

        1672-5832(2016)07-0297-01

        猜你喜歡
        烏拉圭世界貿(mào)易組織雙邊
        世界貿(mào)易組織運(yùn)行困境成因探析——基于核心機(jī)制的考察
        Philip Morris訴烏拉圭國際投資仲裁案解讀(上)
        仲裁研究(2019年1期)2019-09-25 07:41:02
        Philip Morris訴烏拉圭國際投資仲裁案解讀(下)
        仲裁研究(2019年2期)2019-09-25 07:31:44
        透過數(shù)據(jù)看烏拉圭
        電子產(chǎn)品回收供應(yīng)鏈的雙邊匹配策略
        貨物進(jìn)出口額
        新型自適應(yīng)穩(wěn)健雙邊濾波圖像分割
        中國接受世貿(mào)組織《貿(mào)易便利化協(xié)定》議定書
        雙邊同步驅(qū)動(dòng)焊接夾具設(shè)計(jì)
        焊接(2015年5期)2015-07-18 11:03:41
        中厚板雙邊剪模擬剪切的研究
        天津冶金(2014年4期)2014-02-28 16:52:46
        人妻中文久久人妻蜜桃| 麻豆五月婷婷| 精品人妻无码视频中文字幕一区二区三区| 国产精彩刺激对白视频| 亚洲精品一区二区三区国产| av国产免费在线播放| 91久久国产香蕉视频| 99久久超碰中文字幕伊人| 日韩a∨精品日韩在线观看| 五月婷婷影视| 精品久久日产国产一区| 国产午夜精品视频观看| 国产高清成人在线观看视频| 精品亚洲国产成人| 99精品国产高清一区二区麻豆| 欧美巨大精品欧美一区二区| 99精品国产成人一区二区在线| 国内精品毛片av在线播放| 国产自拍视频免费在线| 内射人妻视频国内| 狠狠色狠狠色综合久久第一次| 加勒比东京热综合久久| 女同同志熟女人妻二区| 私人毛片免费高清影视院| 精品国产亚洲一区二区在线3d| 亚洲av第二区国产精品| 亚洲高清一区二区三区在线播放| 国产真实乱对白精彩| 最新四色米奇影视777在线看| 亚洲男人堂色偷偷一区| 精品久久一区二区av| 亚洲av日韩av激情亚洲| 日日碰狠狠添天天爽| 婷婷九月丁香| 第九色区Aⅴ天堂| 精品国产av一区二区三四区| 天天做天天添av国产亚洲| 亚洲国产美女精品久久久| 无码一区二区三区AV免费换脸| 伊人狼人影院在线视频| 亚洲精品电影院|