王 丹
(長(zhǎng)沙理工大學(xué) 湖南 長(zhǎng)沙 410000)
尋根與扎根——《幽靈的困境》中的后殖民主義解讀
王丹
(長(zhǎng)沙理工大學(xué)湖南 長(zhǎng)沙 410000)
尋根與扎根是黑人文學(xué)家孜孜不倦探討的主題,也是后殖民主義者關(guān)注的重要部分。在戲劇《幽靈的困境》中,亞瑪·阿塔·艾杜力圖表現(xiàn)非洲文化和西方文化的沖突和矛盾,本文以尋找文化的契合點(diǎn)來(lái)達(dá)到尋根與扎根之間的平衡進(jìn)行論述。
《幽靈的困境》;尋根;扎根;后殖民主義
加納戲劇家亞瑪·阿塔·艾杜先后任教于加納大學(xué)、漢密頓大學(xué)和布朗大學(xué),游歷過(guò)美國(guó)、英國(guó)、德國(guó)和津巴布韋,其豐富的人生經(jīng)歷為她涉獵各種文學(xué)體裁提供了便利,也使得她的作品極具生活化?!队撵`的困境》[1]早在1964年艾杜剛剛大學(xué)畢業(yè)已發(fā)表,正是該劇的發(fā)表使得艾杜成為第一位公開發(fā)表戲劇的非洲女性劇作家。該劇主要講述了一位加納的畢業(yè)生阿托·雅森剛剛在美國(guó)完成學(xué)業(yè),帶著他的新婚妻子(非裔美國(guó)人尤拉莉亞·雅森)回到加納生活,但是妻子和家人的矛盾讓他無(wú)所適從,無(wú)法抉擇的故事。該劇展露的西方思潮和非洲文化之間的沖突,這也是艾杜作品中一直探索的問(wèn)題。
本劇從序幕之后開始了阿托和尤拉莉亞的對(duì)話,尤拉莉亞圍繞非洲婦女可能的言行產(chǎn)生的思考,一方面她希望自己能融入自己祖先的生活方式,并對(duì)其抱有期待,另一方面她對(duì)自己將來(lái)是否能融入婆家的生活進(jìn)行擔(dān)憂。從“非洲婦女”、“你的族人”和“你的族人和我的不同之處”等等可以看出他們模糊地知道他們已經(jīng)和加納本地人不一樣了。尤拉莉亞在美國(guó)出生、長(zhǎng)大及接受教育,她的行事作風(fēng)無(wú)一不是美國(guó)人的,可是她依然要用“像一個(gè)美國(guó)人”來(lái)說(shuō)明自己的說(shuō)話方式,因?yàn)樗且崦绹?guó)人的身份,意味著她沒(méi)法像一個(gè)真正的美國(guó)人生活。也正是出于這個(gè)原因,她對(duì)前往丈夫在加納的家抱有期待,希望能夠?qū)ふ易约旱奈幕础!跋胂蟮牡乩砗蜌v史”有助于“精神通過(guò)把附近和遙遠(yuǎn)地區(qū)之間的差異加以戲劇化而強(qiáng)化對(duì)自身的感覺(jué)”[5]。尤拉莉亞通過(guò)想象加納的“棕櫚樹、蔚藍(lán)的大海、太陽(yáng)和金色的海灘”來(lái)拉近自己和非洲祖先的距離,從而尋找自己的身份定位。
該劇第二幕呈現(xiàn)給觀眾這樣一個(gè)場(chǎng)景,尤拉莉亞一邊喝著可口可樂(lè)一邊開始一段自己內(nèi)心的獨(dú)白。她懷疑自己來(lái)到非洲是否正確,她質(zhì)問(wèn)上帝。非洲跟自己看起來(lái)的不太一樣,沒(méi)有以前經(jīng)常談?wù)撨^(guò)的灌木叢,沒(méi)有野生動(dòng)物,甚至獅子都沒(méi)有看見(jiàn)過(guò)。這兒沒(méi)有理解自己的人,沒(méi)有可以傾吐心思的對(duì)象,甚至不如在美國(guó)順心如意,她開始質(zhì)疑自己來(lái)到非洲的決定。文化霸權(quán)是通過(guò)大眾認(rèn)可的方式來(lái)進(jìn)行統(tǒng)治的[2],在對(duì)黑人進(jìn)行殖民的時(shí)候,改變黑人的審美觀,思維方式以及自身價(jià)值從而認(rèn)同西方人,尤拉莉亞認(rèn)可在美國(guó)生活的一切,甚至是完全的美國(guó)化了,但父母卻告訴她“白人都是混蛋”,父母的叮嚀是她逃離美國(guó)前往非洲尋根的原因。而當(dāng)尤拉莉亞“真正來(lái)到源頭”時(shí),她有點(diǎn)承受不住并開始動(dòng)搖她的尋根決心。在后面幾幕中,她陸續(xù)地和阿托母親,阿托家族以及阿托本人之間產(chǎn)生了種種矛盾。她扔掉阿托母親帶來(lái)的蠕動(dòng)的蝸牛,不解阿托家族為了讓她懷孕而吃藥,最后因?yàn)槿枇R阿托家人未開化而遭到阿托掌摑,她在這個(gè)根源并未找到屬于自己的根。薩義德曾說(shuō),在后殖民研究中重點(diǎn)是文化擴(kuò)張,而尤拉莉亞就是利用在美國(guó)所接受的文化霸權(quán)思想批判著殖民地人民的文化。尤拉莉亞的兩難是骨子里的西方文化得不到自己認(rèn)可的同時(shí)又找不到本民族的文化歸屬,蔑視西方霸權(quán)文化的同時(shí)又輕視本民族的野蠻與落后。最后她從出走回到了阿托家族,但是尋找文化歸屬卻需要她更加包容與開放的態(tài)度。
阿托家族的精神之源是阿托的奶奶,她在第一幕中的出場(chǎng)看起來(lái)毫不打眼,瘦瘦小小弱不禁風(fēng),卻有著鐵一般的意志。她有著清晰的頭腦,她看到了家族里的人在慢慢地丟失自己的文化傳統(tǒng):現(xiàn)在的婦女不如以前的婦女優(yōu)雅干凈,自己舌頭上最后的一口食物屑也未清除;在門外待著也不進(jìn)來(lái)和她說(shuō)話不知尊重;不能輕聲輕語(yǔ)地說(shuō)話辦事,還在廚房里發(fā)出震天般的噪聲,因?yàn)楝F(xiàn)代化的機(jī)器經(jīng)得起倒騰。她慢慢意識(shí)到現(xiàn)代化已經(jīng)開始慢慢腐蝕非洲人的靈魂。后殖民理論認(rèn)為非洲接受了西方的現(xiàn)代性,是西方文化殖民主義者的勝利,是非洲屈從西方文化霸權(quán)的結(jié)果。根植在奶奶頭腦里的非洲傳統(tǒng)文化牢不可破,但是后輩的思想?yún)s越來(lái)越開放,明顯接受了現(xiàn)代化的思潮。尤其是阿托在美國(guó)接受教育后,在她心里引起的是種種擔(dān)憂,她不無(wú)嘲諷地說(shuō)他是回來(lái)看她是不是活著。阿托沒(méi)有通知她就娶了一個(gè)美國(guó)女孩,她意識(shí)到本族的文化在一步步流失,被西方文化毫無(wú)保留的入侵。在現(xiàn)代性的批判中很重要的一條即是帝國(guó)主義的現(xiàn)代性的發(fā)展及其對(duì)傳統(tǒng)文化的挑戰(zhàn)[4],奶奶所面臨的正是這樣的困境。她骨子里的文化傳統(tǒng)固若金湯,但是在孫子這樣巨大的沖擊下也在一步步動(dòng)搖,她扎根在這片土地上的文化之根也開始松動(dòng),她不得不思索究竟如何才能扎得更穩(wěn)固。
除了奶奶外,阿托的媽媽埃希和姐姐曼卡也都在試圖穩(wěn)固自己的文化傳統(tǒng),用自己的方式將根須扎得更牢固。在阿托回家后,埃希就賣掉了家里養(yǎng)了許久的一頭羊,要為阿托籌集迎娶新娘的費(fèi)用。在阿托不費(fèi)一分一毫娶得一位美國(guó)新娘的時(shí)候,她不是開心而是震驚。這跟他們想象的不一樣,而阿托卻是“無(wú)所謂地”說(shuō)出這一切,這讓她很惱火,從不肯在阿托家多待,從來(lái)都是“來(lái)了就走”,而在尤拉莉亞把自己帶來(lái)的禮物扔出去的時(shí)候,矛盾達(dá)到了高潮。她在遵循傳統(tǒng)扎根本民族文化的時(shí)候,兒子和兒媳所帶來(lái)的挑戰(zhàn)過(guò)大,她始料未及卻沒(méi)法抗衡,只能眼睜睜地看著他們?nèi)我夂鸀?。在戲劇的最后,尤拉莉亞出走,阿托找不到妻子向媽媽傾吐了實(shí)情。埃希在尤拉莉亞眼中是不文明的,而兒子和兒媳為了不懷上小孩采取了避孕措施讓埃希覺(jué)得這是對(duì)上帝的褻瀆,用逃避現(xiàn)代思想來(lái)擺脫西方的殖民統(tǒng)治,她以為這樣可以把自己本民族的根扎得更牢固。最后一幕她扶著尤拉莉亞走進(jìn)“舊屋子”的行為代表著她想通過(guò)同化尤拉莉亞來(lái)扎深自己民族的根,至于最后究竟是否如愿以償卻無(wú)人知曉。相較于埃希的守舊,阿托的姐姐有過(guò)之而無(wú)不及。姐姐從骨子里就不認(rèn)同阿托出去讀書,接受西方的思想,所以一直通過(guò)稱呼阿托“大師”、“學(xué)者”來(lái)反諷他,并說(shuō)學(xué)者都是可怕的。在尤拉莉亞扔掉埃希帶來(lái)的禮物后,她試圖激起婆媳之間的矛盾,妄想用這樣的方式驅(qū)逐尤拉莉亞,讓外來(lái)文化徹底消失,使自己本民族的根扎得更牢固,然而現(xiàn)代化的入侵無(wú)孔不入,未必真的有效。
序幕中的抒情詩(shī)中唱到“我們來(lái)自于左邊”、“我們來(lái)自于右邊”,暗含傳統(tǒng)非洲和現(xiàn)代西方文化的碰撞讓阿托無(wú)所適從,這也是作者重點(diǎn)要表達(dá)的——追蹤后殖民主義知識(shí)分子的困境,也是她的自我反映。作者在非洲成長(zhǎng),后來(lái)成為美國(guó)的知識(shí)精英,在傳統(tǒng)文化和西方殖民文化之間徘徊,是真正了解這一文化沖突的人。正如作者的教育背景一般,阿托在美國(guó)讀完書后帶著新婚妻子回到家鄉(xiāng)加納成為一名學(xué)者。一方面接受過(guò)美國(guó)的教育,與妻子有著共同的生活理念,暫不生小孩。另一方面,他從小在加納生活,加納人的生活習(xí)慣和理念他知之甚詳,若把避孕的事實(shí)告知族人,會(huì)遭到他們的誤解。而對(duì)于一個(gè)在美國(guó)生活的小孩,尤拉莉亞從小接受的教育就是直來(lái)直往的,她受不得婆家的委屈,讓別人誤以為她不能生,而阿托又不解釋,間接地造成了他們之間感情的裂痕,導(dǎo)致尤拉莉亞的出走。劇中幽靈小男孩所唱的那首童謠中體現(xiàn)了他的困境,“我不知道”、“我無(wú)法辨別”。如果說(shuō)阿托不果決的性格是造成了他和妻子以及家人之間的導(dǎo)火索,那非洲傳統(tǒng)文化和西方現(xiàn)代化的矛盾心理是造成他這種猶豫不決性格的關(guān)鍵。在第三幕中,他因?yàn)槠拮尤拥魦寢寧?lái)的禮物——爬行的蝸牛而與媽媽產(chǎn)生激烈的正面矛盾讓他無(wú)法解決而處于兩難。禮物是埃希精心挑的,但是尤拉莉亞卻不吃,傳統(tǒng)的媽媽和現(xiàn)代的尤拉莉亞之間的沖突讓夾在其間的他無(wú)法抉擇。正如他夢(mèng)中的歌詞,他不知道是去海岸角堡還是去艾爾米納,這是他內(nèi)心的真實(shí)想法。家庭是社會(huì)的細(xì)胞,細(xì)胞沒(méi)什么大事卻比什么都重要。[西漢]《札記》里也有言“身修而后齊家,家齊而后國(guó)治,國(guó)治而后天下平”??梢?jiàn)家庭的太平對(duì)社會(huì)的平衡至關(guān)重要?!盁o(wú)情的自私和狹隘的利益”壓制了“國(guó)家之間、社會(huì)之間……實(shí)際的、往往最富有成效的交流”[3],這是從國(guó)家層面表達(dá)出過(guò)于重視后殖民主義者的某些極端思想所作出的批判。所以平衡好西方殖民文化和非洲傳統(tǒng)文化對(duì)家庭和社會(huì)的發(fā)展都至關(guān)重要。不管是尤拉莉亞的尋根之旅還是阿托家族的扎根之程,兩種旅程的行進(jìn)都舉步維艱。而阿托的雙重文化背景為他理解兩種矛盾的根源做好了鋪墊,也為他平衡兩種文化的沖突留下余地。阿托曾經(jīng)在非洲這片土地上生活,文化傳統(tǒng)的根基扎得不可謂不深,而在美國(guó)的教育背景又為他與尤拉莉亞同樣走上尋根之旅埋下伏筆。劇本中的阿托因怕傷害家族的感情而不為尤拉莉亞解釋,正在于他深深扎根于傳統(tǒng),而與媽媽的矛盾又是因?yàn)樗谔綄ひ粭l受西方熏陶過(guò)了的文化的出路。正如霍米·巴巴在后殖民關(guān)系中所說(shuō),殖民者和被殖民者的權(quán)利運(yùn)作不是單向運(yùn)作,它們之間的關(guān)系是彼此交織、難以嚴(yán)格劃界和區(qū)分的。這一混雜是“由殖民行為所帶來(lái)的兩種文化接觸地帶所產(chǎn)生的跨文化形式,它一方面重復(fù)現(xiàn)有文化的起源,另一方面又創(chuàng)造出新的文化形式和文化實(shí)踐”[6]。所以,如果他在出現(xiàn)問(wèn)題的當(dāng)口努力求得家族的理解,讓根基吸收一些新的養(yǎng)分。又能盡量幫助尤拉莉亞盡快了解祖先的生活傳統(tǒng),找到自己文化的根源,適應(yīng)家族的生活習(xí)慣,他就是兩種不可調(diào)和文化互溶的解藥,創(chuàng)造出一種新的文化形式,在尋根和扎根之間建立起一座橋梁,從而消解所謂后殖民造成的影響,真正走向文化和諧的盛宴。
在《幽靈的困惑》中,艾杜將尋根和扎根的矛盾和沖突展現(xiàn)出來(lái),而本文從后殖民者的角度探討文化的平衡點(diǎn),大大加強(qiáng)了對(duì)作品本身的思考,為后來(lái)研究者提供有益的參考。
[1]AMA ATA AIDOO. The Dilemma of a Ghost.// BIODUN JEY IFO(editor). MODER N AFR IC AN DR AMA(M). W.W.NOR TON & COMPANY.INC.2002.
[2]葛蘭西.獄中札記[M].曹雪雨等譯.河南:河南大學(xué)出版社,2014.
[3]拉曼·塞爾登,彼得·威德森,彼得·布魯克.當(dāng)代文學(xué)理論導(dǎo)讀[M].劉象愚譯.北京:北京大學(xué)出版社,2006.
[4]湯林森.文化帝國(guó)主義[M].馮建三譯.上海:上海人民出版社,1991.
[5]薩義德.文化與帝國(guó)主義[M].李琨譯.北京:三聯(lián)書店,2003.
[6]生安峰.霍米巴巴后殖民理論研究[M].北京:北京大學(xué)出版社,2011.
王丹(1992-),長(zhǎng)沙理工大學(xué)英語(yǔ)專業(yè)研究生,研究方向:戲劇文學(xué)。
I106.3
A
1007-0125(2016)10-0008-02