亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        突厥諸語(yǔ)言*

        2016-10-25 09:39:20阿塞拜疆
        外語(yǔ)學(xué)刊 2016年3期
        關(guān)鍵詞:韃靼阿爾泰突厥

        Н. З. Гаджиева(阿塞拜疆)

        突厥諸語(yǔ)言*

        Н. З. Гаджиева(阿塞拜疆)

        突厥諸語(yǔ)言(Тюркские языки)是由原蘇聯(lián)、土耳其的許多民族和部族以及伊朗、阿富汗、蒙古、中國(guó)、羅馬尼亞、保加利亞、南斯拉夫和阿爾巴尼亞的部分住民語(yǔ)言構(gòu)成的語(yǔ)系。關(guān)于這些語(yǔ)言在發(fā)生學(xué)上歸屬阿爾泰諸語(yǔ)言的問(wèn)題還處于假說(shuō)層面,這個(gè)假說(shuō)將突厥諸語(yǔ)言、通古斯-滿諸語(yǔ)言和蒙古諸語(yǔ)言設(shè)定為一個(gè)整體。根據(jù)一些學(xué)者[Е.Д.波利瓦諾夫、G.J.拉姆斯泰特(又譯蘭司鐵)]的觀點(diǎn),該語(yǔ)系可將朝鮮語(yǔ)和日語(yǔ)納入其中,使范圍更加擴(kuò)大。還有一種烏拉爾-阿爾泰假說(shuō)(М.А.卡斯特倫、O.伯特林克、H.溫克勒、O.唐納、Z.貢博茨等)認(rèn)為,突厥諸語(yǔ)言以及其他阿爾泰語(yǔ)言與芬蘭-烏戈?duì)栔T語(yǔ)言一起構(gòu)成烏拉爾-阿爾泰超語(yǔ)系。在阿爾泰學(xué)文獻(xiàn)中,突厥、蒙古、通古斯-滿等諸語(yǔ)言之間的類(lèi)型學(xué)相似有時(shí)視為發(fā)生學(xué)上的親屬關(guān)系。阿爾泰假說(shuō)的矛盾首先與構(gòu)擬阿爾泰原型時(shí)歷史比較方法使用得不明確有關(guān),其次和區(qū)分固有詞根與借詞詞根時(shí)缺乏準(zhǔn)確的方法和標(biāo)準(zhǔn)有關(guān)。

        在形成各別的一些突厥民族語(yǔ)之前,這些語(yǔ)言的使用者經(jīng)歷過(guò)人數(shù)眾多的、復(fù)雜的遷徙活動(dòng)。5世紀(jì)時(shí)各古爾部落開(kāi)始從亞洲向卡馬河沿岸移動(dòng);自5-6世紀(jì)起,突厥各部落(奧古茲人等)開(kāi)始從亞洲中部向中亞遷移;10-12世紀(jì)期間,古回鶻和奧古茲諸部落的遷居范圍擴(kuò)大起來(lái)(從亞洲中部向東部的中國(guó)新疆、中亞西部和小亞細(xì)亞地區(qū));圖瓦人、哈卡斯人、山地阿爾泰人的祖輩曾結(jié)為一體;第二個(gè)千年之初,吉爾吉斯諸部落從葉尼塞河遷徙到現(xiàn)今的吉爾吉斯斯坦疆域;15世紀(jì)哈薩克各部聯(lián)合起來(lái)。

        根據(jù)現(xiàn)今地理分布,可將突厥諸語(yǔ)言的分布地域劃分如下:中亞和東南亞、南西伯利亞和西西伯利亞、伏爾加河-卡馬河沿岸、北高加索、外高加索和黑海沿岸等。突厥學(xué)中有幾種不同的分類(lèi)方案。

        В.А.博戈羅季茨基將突厥諸語(yǔ)言劃分為7個(gè)語(yǔ)組:東北語(yǔ)組(雅庫(kù)特語(yǔ)、卡拉加斯語(yǔ)、圖瓦語(yǔ));哈卡斯(阿巴坎)語(yǔ)組,其中包括本區(qū)域哈卡斯住民說(shuō)的薩蓋、別利季爾、科伊巴爾、卡欽、克孜爾等地方話;阿爾泰語(yǔ)組,包括南部分支(阿爾泰語(yǔ)和特勒烏特語(yǔ))和北部分支(所謂圖巴拉爾人的方言等);西西伯利亞語(yǔ)組,包括西伯利亞韃靼人的所有方言;伏爾加河沿岸-烏拉爾山脈語(yǔ)組(韃靼語(yǔ)和巴什基爾語(yǔ));中亞語(yǔ)組(維吾爾語(yǔ)、哈薩克語(yǔ)、吉爾吉斯語(yǔ)、烏茲別克語(yǔ)、卡拉卡爾帕克語(yǔ));西南語(yǔ)組(土庫(kù)曼語(yǔ)、阿塞拜疆語(yǔ)、庫(kù)梅克語(yǔ)、加告茲語(yǔ)、土耳其語(yǔ))。

        這種分類(lèi)方案的語(yǔ)言學(xué)標(biāo)準(zhǔn)不夠充分和可信,作為В.В.拉德洛夫分類(lèi)基礎(chǔ)的純語(yǔ)音特征也是如此。他劃分出4個(gè)語(yǔ)組:東部語(yǔ)組(阿爾泰、鄂畢河、葉尼塞河突厥人和楚累姆韃靼人的語(yǔ)言和方言,以及卡拉加斯語(yǔ)、哈卡斯語(yǔ)、紹爾語(yǔ)、圖瓦語(yǔ));西部語(yǔ)組(西西伯利亞韃靼人的各種區(qū)域方言,吉爾吉斯語(yǔ)、哈薩克語(yǔ)、巴什基爾語(yǔ)、韃靼語(yǔ)以及約定的卡拉卡爾帕克語(yǔ));中亞語(yǔ)組(維吾爾語(yǔ)和烏茲別克語(yǔ));南部語(yǔ)組(土庫(kù)曼語(yǔ)、阿塞拜疆語(yǔ)、土耳其語(yǔ)以及克里米亞韃靼語(yǔ)中的一些南岸地方話);拉德洛夫把雅庫(kù)特語(yǔ)單獨(dú)列出。

        Ф.Е.科爾什第一次將形態(tài)特征作為分類(lèi)的基礎(chǔ),認(rèn)為突厥諸語(yǔ)言最初分裂為北部語(yǔ)組和南部語(yǔ)組,南部語(yǔ)組后來(lái)解體為東支和西支。

        在А.Н.薩莫伊洛維奇(1922)提出的精確化方案中,突厥諸語(yǔ)言被劃分為6個(gè)語(yǔ)組:р語(yǔ)組或稱(chēng)布加爾語(yǔ)組(其中也包括楚瓦什語(yǔ));д語(yǔ)組或稱(chēng)維吾爾語(yǔ)組,另稱(chēng)東北語(yǔ)組(除了古回鶻語(yǔ)外,還有圖瓦語(yǔ)、托法拉爾語(yǔ)、雅庫(kù)特語(yǔ)、哈卡斯語(yǔ));тау語(yǔ)組或稱(chēng)克普恰克語(yǔ)組,另稱(chēng)西北語(yǔ)組(韃靼語(yǔ)、巴什基爾語(yǔ)、哈薩克語(yǔ)、吉爾吉斯語(yǔ)、阿爾泰語(yǔ)及其方言、卡拉恰耶-巴爾卡爾語(yǔ)、庫(kù)梅克語(yǔ)、克里米亞韃靼語(yǔ));таг-лык語(yǔ)組或稱(chēng)察合臺(tái)語(yǔ)組,另稱(chēng)東南語(yǔ)組(現(xiàn)代維吾爾語(yǔ)、不含克普恰克諸方言的烏茲別克語(yǔ));таг-лы語(yǔ)組或稱(chēng)克普恰克-土庫(kù)曼語(yǔ)組(過(guò)渡性的地方話——失去了獨(dú)立意義的希瓦-烏茲別克和希瓦-薩爾特地方話);ол語(yǔ)組或稱(chēng)西南語(yǔ)組,另稱(chēng)奧古茲語(yǔ)組(土耳其語(yǔ)、阿塞拜疆語(yǔ)、土庫(kù)曼語(yǔ)、克里米亞韃靼語(yǔ)的南岸諸方言)。

        之后陸續(xù)有新的分類(lèi)方案提出,每一種都試圖精準(zhǔn)地將語(yǔ)言劃分成組群,并且把各種古突厥語(yǔ)納入其中。如拉姆斯泰特劃分了6個(gè)基本語(yǔ)組:楚瓦什語(yǔ);雅庫(kù)特語(yǔ);北部語(yǔ)組(按A.M.O.拉塞農(nóng)的分類(lèi)為東北語(yǔ)組),其中包括阿爾泰和毗連地區(qū)的所有突厥語(yǔ)及其方言;西部語(yǔ)組(拉塞農(nóng)分類(lèi)的西北語(yǔ)組),包括吉爾吉斯語(yǔ)、哈薩克語(yǔ)、卡拉卡爾帕克語(yǔ)、諾蓋語(yǔ)、庫(kù)梅克語(yǔ)、卡拉恰耶語(yǔ)、巴爾卡爾語(yǔ)、卡拉伊姆語(yǔ)、韃靼語(yǔ)和巴什基爾語(yǔ),屬于該語(yǔ)組的還有消亡的庫(kù)曼語(yǔ)和克普恰克語(yǔ);東部語(yǔ)組(拉塞農(nóng)分類(lèi)的東南語(yǔ)組),即新維吾爾語(yǔ)和烏茲別克語(yǔ);南部語(yǔ)族(拉塞農(nóng)分類(lèi)的西南語(yǔ)組),包括土庫(kù)曼語(yǔ)、阿塞拜疆語(yǔ)、土耳其語(yǔ)和加告茲語(yǔ)。J.本青和K.H.門(mén)格斯提出的分類(lèi)也是與此類(lèi)似的上述一些方案的變體。作為С.Е.馬洛夫分類(lèi)基礎(chǔ)的是年代特征:所有的語(yǔ)言均按“古代”、“近代”和“現(xiàn)代”劃分。

        Н.А.巴斯卡科夫的分類(lèi)和上述分類(lèi)有根本的區(qū)別。按照他的原則,突厥諸語(yǔ)言的分類(lèi)不是別的什么東西,而是各突厥民族和語(yǔ)言發(fā)展史的時(shí)代劃分,這種發(fā)展史呈現(xiàn)錯(cuò)綜復(fù)雜的場(chǎng)景,原始社會(huì)小規(guī)模氏族聯(lián)盟產(chǎn)生、解體,隨后大規(guī)模部族聯(lián)盟產(chǎn)生,這些大部族聯(lián)盟雖然起源相同,但建構(gòu)的卻是部族組成各不相同的共同體,它們的部族語(yǔ)言組成當(dāng)然也各不相同。

        上述分類(lèi)方案盡管都有不足之處,但卻幫助我們厘清了突厥諸語(yǔ)言的那些發(fā)生學(xué)關(guān)系最近的組群。對(duì)將楚瓦什語(yǔ)和雅庫(kù)特語(yǔ)作為特殊種類(lèi)區(qū)分提出了充分的根據(jù)。為了制定更加準(zhǔn)確的分類(lèi)方案,必須考慮到突厥諸語(yǔ)言十分復(fù)雜的方言切分,以擴(kuò)大區(qū)別特征的集合數(shù)量。在描寫(xiě)個(gè)別的突厥語(yǔ)時(shí),最為公認(rèn)的分類(lèi)方案是薩莫伊洛維奇提出的。

        類(lèi)型學(xué)上突厥諸語(yǔ)言屬于黏著語(yǔ)。詞根(詞干)由于不附加類(lèi)別標(biāo)記(突厥諸語(yǔ)言中名詞沒(méi)有類(lèi)別的劃分),用于主格時(shí)以光桿形式出現(xiàn),因此成為變格形式聚合體的組織中心。聚合體的軸向結(jié)構(gòu),即以一個(gè)結(jié)構(gòu)中軸為基礎(chǔ)的結(jié)構(gòu),對(duì)語(yǔ)音變化過(guò)程的性質(zhì)產(chǎn)生了影響(具有在詞素之間保留清晰邊界的趨勢(shì),阻礙聚合體中軸本身的形變、詞干形變等)。元音和諧是突厥諸語(yǔ)言黏著性的伴生現(xiàn)象。

        存在元音和諧及與之相關(guān)的前舌輔音與后舌輔音的對(duì)立、突厥語(yǔ)固有詞在詞首和詞素的結(jié)合處或者詞末尾沒(méi)有數(shù)個(gè)輔音連綴、音節(jié)的特殊類(lèi)型等特征決定了突厥諸語(yǔ)言中相對(duì)簡(jiǎn)單的音位分布關(guān)系。

        突厥諸語(yǔ)言中腭音性/非腭音性特征的和諧表現(xiàn)得比較一貫,試比較土耳其語(yǔ)evler-in-de‘在他們的房子里’、卡拉恰耶-巴爾卡爾語(yǔ)бар-ай-ым‘我就去吧’等。唇元音和諧在不同的突厥語(yǔ)中發(fā)展程度不同。

        有一種假說(shuō)認(rèn)為,早期突厥共同語(yǔ)有8個(gè)元音音位,這些音位可能是短元音或長(zhǎng)元音:а,, о, у, ?, ?, ы, и. 關(guān)于突厥諸語(yǔ)言是否曾有閉元音е的問(wèn)題還存在爭(zhēng)議。古突厥語(yǔ)元音系統(tǒng)后來(lái)變化的特點(diǎn)是,大多數(shù)突厥語(yǔ)失去長(zhǎng)元音。長(zhǎng)元音主要保留在雅庫(kù)特語(yǔ)、土庫(kù)曼語(yǔ)、哈拉吉語(yǔ)中,其他突厥語(yǔ)只保留下來(lái)長(zhǎng)元音的個(gè)別殘跡。

        在韃靼語(yǔ)、巴什基爾語(yǔ)和古楚瓦什語(yǔ)中,許多詞詞首音節(jié)中的/а/發(fā)生了向圓唇化后移的/а°/的變化。試比較*ара‘黑色的’,古突厥語(yǔ)和哈薩克語(yǔ)為ара,但韃靼語(yǔ)為а°ра;*ат‘馬’,古突厥語(yǔ)、土庫(kù)曼語(yǔ)、阿塞拜疆語(yǔ)、哈薩克語(yǔ)為ат,但韃靼語(yǔ)、巴什基爾語(yǔ)為а°т等,也發(fā)生了/а/向圓唇/о/的變化,這在烏茲別克語(yǔ)中很典型。試比較*баш‘頭’與烏茲別克語(yǔ)бош。維吾爾語(yǔ)中可見(jiàn)到/а/受下一音節(jié)中/и/的影響而發(fā)生元音變音的現(xiàn)象(以ети‘他的馬’取代аты);阿塞拜疆語(yǔ)和新維吾爾語(yǔ)中保留了短音(試比較кл-‘(你)來(lái)!’,阿塞拜疆語(yǔ)為гл′-,維吾爾語(yǔ)為кл-),而多數(shù)突厥語(yǔ)中>е(試比較土耳其語(yǔ)中的gel-和諾蓋語(yǔ)、阿爾泰語(yǔ)、吉爾吉斯語(yǔ)中的кел-等)。在韃靼語(yǔ)、巴什基爾語(yǔ)、哈卡斯語(yǔ)以及楚瓦什語(yǔ)(部分)中>и的變化都很典型,試比較*т‘肉’,韃靼語(yǔ)為ит. 哈薩克語(yǔ)、卡拉卡爾帕克語(yǔ)、諾蓋語(yǔ)和卡拉恰耶-巴爾卡爾語(yǔ)中可發(fā)現(xiàn)詞首的一些元音發(fā)類(lèi)二合元音,圖瓦語(yǔ)和托法拉爾語(yǔ)中存在咽化元音。

        突厥諸語(yǔ)言的輔音系統(tǒng)可用表格形式表示如下:

        按發(fā)音性質(zhì)按發(fā)音部位舌根軟腭音舌根音舌面音前舌音唇音塞音清音kkтп濁音гдб擦音清音濁音гjг',з,塞擦音清音ч濁音дж響音邊音л,?л顫音р流音ннм

        所謂奧古茲諸語(yǔ)言允許濁塞輔音出現(xiàn)在詞首;克普恰克諸語(yǔ)言也允許這個(gè)位置出現(xiàn)塞輔音,但是清塞音占多數(shù)。

        在突厥諸語(yǔ)言的輔音變化過(guò)程中,發(fā)音動(dòng)作或多或少?gòu)?fù)雜一些的音素常簡(jiǎn)化或者變化為另外性質(zhì)的語(yǔ)音:雙邊音л和齒間音з消失;軟腭音在許多語(yǔ)言中變?yōu)槠胀ǖ纳嗝嬉臾芑颛?試比較*ара‘黑色的’,鄂爾渾-葉尼塞碑銘語(yǔ)言及哈薩克語(yǔ)、卡拉卡爾帕克語(yǔ)、卡拉恰耶-巴爾卡爾語(yǔ)、維吾爾語(yǔ)為ара,但土耳其語(yǔ)為kara,楚瓦什語(yǔ)為хура)。處于元音之間的輔音一律濁化(在楚瓦什語(yǔ)特別是西伯利亞諸突厥語(yǔ)中很典型),輔音有大量同化現(xiàn)象,特別是在詞綴中,前元音之前к>ч,т>ч(試比較阿塞拜疆、土耳其、維吾爾等語(yǔ)言的方言:чим<ким‘誰(shuí)’)。在許多突厥語(yǔ)中都可見(jiàn)到的詞首й-變?yōu)槿烈舻默F(xiàn)象,也可以用突厥諸語(yǔ)言發(fā)展的內(nèi)部規(guī)律來(lái)加以解釋。試比較*йр‘土地’,阿塞拜疆語(yǔ)為йр,但吉爾吉斯語(yǔ)為жер(這里的/ж/表示濁塞擦音),哈卡斯語(yǔ)為чир,圖瓦語(yǔ)為чер。在其他情況下,音素的變化可能在相鄰非親屬語(yǔ)言的影響下發(fā)生:突厥語(yǔ)輔音系統(tǒng)在雅庫(kù)特語(yǔ)中的根本變化、在楚瓦什語(yǔ)中某種程度的變化以及高加索和西伯利亞一些突厥語(yǔ)中送氣塞輔音的出現(xiàn)等都屬于這種情況。

        數(shù)詞包括表示從1到10以及20,30,40,50,100,1000的詞匯單位;表示60,70,80和90用復(fù)合詞,其第一部分是對(duì)應(yīng)個(gè)位數(shù)的語(yǔ)音變體名稱(chēng)。一些突厥語(yǔ)有另外一種按照模式“從1到10的單位名稱(chēng)+он‘10’”構(gòu)建表示“幾十”數(shù)詞的系統(tǒng),試比較哈卡斯語(yǔ)алт-он‘60’、雅庫(kù)特語(yǔ)т?рт?он‘40’。

        突厥諸語(yǔ)言中的指示代詞反映事物在空間中所處的3種位置:最接近說(shuō)話人的(如土耳其語(yǔ)bu‘這個(gè)’、楚瓦什語(yǔ)ку‘這個(gè)’),稍遠(yuǎn)一些的(土耳其語(yǔ)?u‘就那個(gè)’、吉爾吉斯語(yǔ)ошол‘就那個(gè)’),最遠(yuǎn)的(土耳其語(yǔ)o‘那個(gè)’、吉爾吉斯語(yǔ)ал‘那個(gè)’)。

        人稱(chēng)代詞形態(tài)范疇聚合體包括3種人稱(chēng)的單復(fù)數(shù)形式;在一些語(yǔ)言中,人稱(chēng)代詞變格時(shí)單數(shù)與格-方向格的詞干元音會(huì)發(fā)生變化,試比較:土耳其語(yǔ)ben‘我,主格’/ bana‘我,與格-方向格’),吉爾吉斯語(yǔ)мен‘我,主格’/ мага‘我,與格-方向格’。

        有兩種疑問(wèn)代詞詞干,試比較烏茲別克語(yǔ)和諾蓋語(yǔ)ким‘誰(shuí)’、кимлар‘誰(shuí)’(指人)/ нима‘什么’、нималар‘什么’以及諾蓋語(yǔ)не‘什么’(指物)。

        反身代詞的基礎(chǔ)是獨(dú)立名詞,大多數(shù)突厥語(yǔ)以獨(dú)立名詞?з‘內(nèi)臟’‘果仁’為基礎(chǔ),如阿塞拜疆語(yǔ)和吉爾吉斯語(yǔ)?з?м‘我本人’;紹爾語(yǔ)、哈卡斯語(yǔ)、圖瓦語(yǔ)、阿爾泰語(yǔ)和托法拉爾語(yǔ)用表示‘身體’意義的詞構(gòu)造反身代詞,試比較紹爾語(yǔ)позым、圖瓦語(yǔ)бодум、阿爾泰語(yǔ)боjым‘我本人’;雅庫(kù)特語(yǔ)用бээйээ‘身體’構(gòu)成,如бээйэм‘我本人’;土耳其語(yǔ)和加告茲語(yǔ)的反身代詞以kendi為基礎(chǔ)構(gòu)成,如kendim‘我本人’。

        動(dòng)詞變位系統(tǒng)中使用兩類(lèi)人稱(chēng)詞尾。第一類(lèi)為語(yǔ)音上形變的人稱(chēng)代詞,用于動(dòng)詞變位現(xiàn)在時(shí)、將來(lái)時(shí)以及完成時(shí)和過(guò)去完成時(shí)。第二類(lèi)是與物主詞綴相關(guān)的詞尾,用于以 ды結(jié)尾的過(guò)去時(shí)和條件式。

        以-а結(jié)尾的現(xiàn)在時(shí)形式用得最普遍,這一形式(在韃靼語(yǔ)、巴什基爾語(yǔ)、庫(kù)梅克語(yǔ)、克里米亞-韃靼語(yǔ)以及中亞突厥語(yǔ)和西伯利亞韃靼人的方言中)還時(shí)常有將來(lái)時(shí)的意義。所有突厥語(yǔ)中都有以-ар/-ыр結(jié)尾的現(xiàn)在-將來(lái)時(shí)形式。土耳其語(yǔ)的現(xiàn)在時(shí)形式以-yor結(jié)尾為特點(diǎn),而土庫(kù)曼語(yǔ)以-йар結(jié)尾為特點(diǎn)。以-макта/-махта/-мокда結(jié)尾的即時(shí)現(xiàn)在時(shí)形式見(jiàn)于土耳其語(yǔ)、阿塞拜疆語(yǔ)、烏茲別克語(yǔ)、克里米亞-韃靼語(yǔ)、土庫(kù)曼語(yǔ)、維吾爾語(yǔ)、卡拉卡爾帕克語(yǔ)中。突厥諸語(yǔ)言有按照模式“以а- 或-ып結(jié)尾的副動(dòng)詞+特定類(lèi)型助動(dòng)詞的現(xiàn)在時(shí)形式”構(gòu)建即時(shí)現(xiàn)在時(shí)特殊形式的趨勢(shì)。

        共同突厥語(yǔ)以-ды結(jié)尾的過(guò)去時(shí)形式有語(yǔ)義容量大和體的意義中立的特點(diǎn)。在突厥諸語(yǔ)言的發(fā)展過(guò)程中,經(jīng)常表現(xiàn)出創(chuàng)建過(guò)去時(shí)形式兼表各種體范疇意義的趨勢(shì),特別是表示過(guò)去的持續(xù)行為(試比較:卡拉姆伊語(yǔ)алыр едим‘我拿過(guò)’這類(lèi)不定未完過(guò)去時(shí))。許多突厥語(yǔ)(主要是克普恰克諸語(yǔ)言)通過(guò)將第一類(lèi)人稱(chēng)詞尾(語(yǔ)音形變的人稱(chēng)代詞)附加到 -кан/ -ган結(jié)尾的形動(dòng)詞上而構(gòu)成完成時(shí)。土庫(kù)曼語(yǔ)中存在以 -ан結(jié)尾的詞源上有親屬關(guān)系的形式,楚瓦什語(yǔ)中的親屬關(guān)系形式以-ны結(jié)尾。奧古茲語(yǔ)族的語(yǔ)言中以-мыш結(jié)尾的完成時(shí)比較普遍,雅庫(kù)特語(yǔ)詞源上有親屬關(guān)系的形式以-быт結(jié)尾。過(guò)去完成時(shí)的詞干和完成時(shí)詞干一樣,與助動(dòng)詞быть的過(guò)去時(shí)詞干形式組合而成。

        除楚瓦什語(yǔ)外的所有突厥語(yǔ)中,將來(lái)時(shí)(現(xiàn)在-將來(lái)時(shí))都以 ыр/ ар為標(biāo)記。奧古茲諸語(yǔ)言的特點(diǎn)是存在以 -аджак/-ачак為結(jié)尾的絕對(duì)將來(lái)時(shí)形式,這種形式在南部地域的一些語(yǔ)言(烏茲別克語(yǔ)和維吾爾語(yǔ))中也很普遍。

        突厥諸語(yǔ)言除陳述式以外還有愿望式、命令式、條件式和應(yīng)該式。愿望式最常見(jiàn)的標(biāo)記為 -гай(克普恰克諸語(yǔ)言)和-а(奧古茲諸語(yǔ)言);命令式有自身的形態(tài)范疇聚合體,動(dòng)詞的光桿詞干表達(dá)對(duì)單數(shù)第二人稱(chēng)的命令;條件式有3種構(gòu)成模式,分別帶特別的標(biāo)記-са(大多數(shù)語(yǔ)言)、-сар(見(jiàn)于鄂爾渾銘文和古回鶻語(yǔ)文獻(xiàn)以及10-13世紀(jì)的突厥語(yǔ)文本中),而現(xiàn)代諸語(yǔ)言只以語(yǔ)音轉(zhuǎn)換的形式保留在雅庫(kù)特語(yǔ)中)以及-сан(楚瓦什語(yǔ));應(yīng)該式主要見(jiàn)于奧古茲諸語(yǔ)言中(試比較阿塞拜疆語(yǔ)中的kлмлиjм‘我應(yīng)該來(lái)’)。

        突厥諸語(yǔ)言有主動(dòng)態(tài)(與詞干吻合)、被動(dòng)態(tài)(標(biāo)記為附加在詞干上的-л,)、反身態(tài)(標(biāo)記為-н)、相互反身態(tài)(標(biāo)志為-ш)和強(qiáng)制態(tài)(標(biāo)記多樣,最常見(jiàn)的是-дыр/-тыр, -т, -ыз, -гыз)。

        突厥諸語(yǔ)言中的動(dòng)詞詞干與體的表達(dá)無(wú)關(guān)。各別時(shí)間形式或由助動(dòng)詞賦予其體特征的特殊復(fù)合動(dòng)詞可具有體的意義色彩。

        突厥諸語(yǔ)言以各種不同的動(dòng)詞、名詞標(biāo)記表示否定:動(dòng)詞中用詞綴-ма<-ба;名詞中奧古茲諸語(yǔ)言采用дейил‘沒(méi)有,不存在’一詞,克普恰克諸語(yǔ)言由эмес表達(dá)。

        基本詞組類(lèi)型(無(wú)論限定詞組,還是述謂詞組)的構(gòu)成模式在突厥諸語(yǔ)言中是一致的:從屬成分在主導(dǎo)成分之前。突厥諸語(yǔ)言中典型的句法范疇是被領(lǐng)屬語(yǔ)附加成分(изафет):兩個(gè)名詞之間的這種關(guān)系類(lèi)型貫穿突厥諸語(yǔ)言的全部結(jié)構(gòu)。

        突厥諸語(yǔ)言中名詞類(lèi)或動(dòng)詞類(lèi)句型由謂語(yǔ)的語(yǔ)法表達(dá)性質(zhì)決定。簡(jiǎn)單名詞句模式是突厥諸語(yǔ)言共同的,其述謂性由系詞的類(lèi)似成分(謂語(yǔ)性詞綴、人稱(chēng)代詞、各種述謂詞)表達(dá)。而突厥諸語(yǔ)言共有的帶形態(tài)支撐成分的各種動(dòng)詞類(lèi)句型(以-ды結(jié)尾的過(guò)去時(shí)形式和以-а結(jié)尾的現(xiàn)在-將來(lái)時(shí))的數(shù)量相對(duì)不多;大多數(shù)動(dòng)詞類(lèi)句型形成于地域共同體(試比較:克普恰克語(yǔ)地域所固有的帶-ган構(gòu)形成分的動(dòng)詞類(lèi)句型,或奧古茲語(yǔ)地域特有的帶-мыш構(gòu)形成分的動(dòng)詞類(lèi)句型等)。簡(jiǎn)單句在突厥諸語(yǔ)言中是占主導(dǎo)地位的句法結(jié)構(gòu),它們盡量將所有有潛在可能的復(fù)合句也納入進(jìn)來(lái),只要從句的結(jié)構(gòu)不與簡(jiǎn)單句構(gòu)建規(guī)則相矛盾、可以改造成簡(jiǎn)單句的從屬成分即可。各種從屬關(guān)系通過(guò)形動(dòng)詞、副動(dòng)詞和動(dòng)名詞組等構(gòu)式表達(dá)。

        突厥諸語(yǔ)言的構(gòu)造也為發(fā)展連接詞句準(zhǔn)備了條件。在連接詞型復(fù)合句的發(fā)展過(guò)程中,阿拉伯語(yǔ)和波斯語(yǔ)的影響發(fā)揮了一定的作用。操突厥諸語(yǔ)言者與俄羅斯人經(jīng)常接觸也促進(jìn)了連接手段的發(fā)展(如韃靼語(yǔ))。

        在突厥諸語(yǔ)言的構(gòu)詞法中占主導(dǎo)地位的是詞綴法(參見(jiàn)詞綴)。也有分析性的構(gòu)詞方式:如成對(duì)名詞、重疊詞、合成動(dòng)詞等。

        突厥諸語(yǔ)言最古老的文獻(xiàn)產(chǎn)生于7世紀(jì)(參見(jiàn)古突厥諸語(yǔ)言)。20世紀(jì)30年代到40年代初,原蘇聯(lián)所有突厥語(yǔ)的文字均以俄語(yǔ)文字形式為基礎(chǔ)。土耳其語(yǔ)使用以拉丁語(yǔ)文字形式為基礎(chǔ)的字母系統(tǒng)。

        (譯者:陳勇;審校:許高渝、張家驊)

        Brockelmann, C.OsttürkischeGrammatikderIslamischenLiteratursprachenMittelasiens[M]. Leiden, 1954.

        Gabain, A.AlttürkischeGrammatik[M]. Lpz., 1941.

        Gr?nbech, K.DerTürkischeSprachbau, v.1[M]. Kph., 1936.

        Jean, D.PhilologiaeTurcicaeFundamenta, t.1-2[C]. Wiesbaden, 1959-1964.

        R?s?nen, M.R.MaterialienzurMorphologiederTürkischenSprachen[M]. Hels., 1957.

        Баскаков Н.А. Введение в изучение тюркских языков[M]. М., 1962; 2изд., М., 1969.

        Баскаков Н.А. Историко-типологическая фонология тюркских языков[M]. М., 1988.

        Богородицкий В.А. Введение в татарское языкознание[M]. Казань, 1934; 2изд., Казань, 1953.

        Малов С.Е. Памятники древнетюркской письменности[M]. М.-Л., 1951.

        Дмитриева Н.К.Исследования по сравнительной грамматике тюркских языков, ч.1-4[C]. М., 1955-1962.

        Мелиоранский П.М. Араб филолог о турецком языке[M]. СПБ, 1900.

        Севортян Э.В. Этимологический словарь тюркских языков[т.1-3][Z]. М., 1974-1980.

        Серебренников Б.А., Гаджиева Н.З. Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков[M]. Баку, 1979; 2изд., М., 1986.

        Тенишев Э.Р.Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Фонетика[C].М., 1984.

        Тенишев Э.Р.Морфология[C].М., 1988.

        Щербак А.М. Сравнительная фонетика тюркских языков[M]. Л., 1970.

        *本文系國(guó)家社科基金重大項(xiàng)目“俄羅斯《語(yǔ)言學(xué)大百科詞典》翻譯工程”(11&ZD131)的階段性成果。

        H51

        A

        1000-0100(2016)03-0011-4

        10.16263/j.cnki.23-1071/h.2016.03.003

        定稿日期:2016-04-15

        【責(zé)任編輯李洪儒】

        猜你喜歡
        韃靼阿爾泰突厥
        韃靼牛肉,怎成了比利時(shí)國(guó)菜?
        看世界(2023年6期)2023-04-04 00:50:04
        媽媽的吻
        媽媽的吻
        做人與處世(2020年3期)2020-03-07 05:23:55
        Or.8212/76突厥魯尼文文書(shū)譯注
        嘉瑪拉
        新民周刊(2016年20期)2016-05-25 10:46:40
        新疆阿爾泰鐵礦成礦規(guī)律淺析
        古突厥文碑銘中ik芻議
        暾欲谷碑所見(jiàn)古突厥文詞彙“騰格里”()釋讀
        阿爾泰發(fā)現(xiàn)大規(guī)模巖畫(huà)群
        中國(guó)萬(wàn)花筒:古伯察游記中的中國(guó)形象塑造及其傳教士立場(chǎng)
        久久久久免费精品国产| 手机AV片在线| 午夜一区二区三区在线观看| 国产91人妻一区二区三区| 男人的天堂无码动漫av| 国产精品爽爽va在线观看无码| 亚洲精品国产不卡在线观看| 日韩精品一区二区三区影音视频 | 亚洲youwu永久无码精品| 亚洲av无码av男人的天堂| 精品无码AV无码免费专区| 日韩精品高清不卡一区二区三区| 日本av一区二区三区视频| 国产真实强被迫伦姧女在线观看| 五月综合高清综合网| 色se在线中文字幕视频| 亚洲国产精品高清一区| 久久久久女人精品毛片| 亚洲丁香五月激情综合| 成人性生交大片免费看激情玛丽莎| 亚洲爆乳无码精品aaa片蜜桃 | 国产亚洲aⅴ在线电影| 国产人妻久久精品二区三区特黄| 99热国产在线| 亚洲a级视频在线播放| 久久婷婷五月国产色综合| 国产主播一区二区三区在线观看| 无码AV无码免费一区二区| 久久久精品国产免费看| 色欲色欲天天天www亚洲伊| 热久久网站| 99国语激情对白在线观看| 国产在线第一区二区三区| 久久无码av三级| AV无码人妻一区二区三区牛牛| 久久夜色国产精品噜噜亚洲av| 久久久www成人免费精品| 国产午夜精品一区二区三区不| 国产激情视频高清在线免费观看| 无码av中文一区二区三区| 无遮无挡三级动态图|