亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        認(rèn)知語言學(xué)視角下英漢婚姻概念隱喻對比研究

        2016-10-19 05:23:44戴雪婷
        長春教育學(xué)院學(xué)報 2016年8期
        關(guān)鍵詞:概念文化

        戴雪婷

        認(rèn)知語言學(xué)視角下英漢婚姻概念隱喻對比研究

        戴雪婷

        概念隱喻是我們構(gòu)建思維和認(rèn)知世界的重要工具。本文以認(rèn)知語言學(xué)為框架,基于大量英漢語料,對英漢語言文化中婚姻隱喻的概念化特征進(jìn)行總結(jié)和對比。研究發(fā)現(xiàn),構(gòu)建于普遍身體經(jīng)驗的隱喻在英漢語言中具有共性,包括“婚姻是旅程”等16項始源域;部分隱喻的具體概念化過程呈現(xiàn)了中西文化的特性。

        認(rèn)知語言學(xué);概念隱喻;婚姻;英漢對比

        一、認(rèn)知語言學(xué)視角下的婚姻概念隱喻內(nèi)涵

        婚姻是文人學(xué)者筆下、尋常百姓口中的永恒主題:它時而溫?zé)崴茞鄣慕Y(jié)晶、家庭紐帶;時而冰冷如一紙契約、一座圍城、一套枷鎖。古今中外,婚姻在人們的認(rèn)知和敘述中呈現(xiàn)了千萬張面孔。認(rèn)知語言學(xué)提出的概念隱喻為我們提供了一個新的視角:從這千萬張面孔中探究不同語言文化背景下的認(rèn)知模式和概念構(gòu)建。

        與修辭學(xué)中的隱喻不同,認(rèn)知語言學(xué)提出的概念隱喻不僅僅是簡單的語言現(xiàn)象。Lakoff和Johson把隱喻視為身體經(jīng)驗和思維模式在日常生活中的投射,“它是我們認(rèn)知世界的體現(xiàn),也影響著我們對世界的認(rèn)知。隱喻無所不在”。Kovecses(2002)解釋了隱喻的概念化過程:以具體的始源域(source domain)來認(rèn)知和構(gòu)建抽象的目標(biāo)域(target domain)。我們對始源域的理解來自與外界互動的直接經(jīng)驗,保留其基本邏輯,并以意象模式(image schema)的方式將多個要素進(jìn)行組合,對應(yīng)投射(mapping)到目標(biāo)域,就形成了隱喻。隱喻即是兩個概念域的投射(mapping)過程。Quinn(1987)提出,一個系統(tǒng)化的隱喻不僅僅是思維結(jié)構(gòu)的反映,也是不同文化模式的作用結(jié)果。因此,通過考察隱喻語言的記錄可以揭示不同文化的認(rèn)知特征。

        二、英漢婚姻概念隱喻的意象圖式及其對比

        以往研究關(guān)于婚姻隱喻的列舉不在少數(shù),例如Lankoff(1993)總結(jié)“婚姻是旅行,婚姻是戰(zhàn)爭,婚姻是合伙企業(yè)”等。而對婚姻隱喻在英漢語言中的跨文化研究則很少,語料數(shù)量以及分析的廣度和深度都有待提高。本研究以認(rèn)知語言學(xué)為框架,深入總結(jié)和分析英漢語言文化中婚姻隱喻的概念化特征。研究基于大量英漢語言中婚姻隱喻的使用實例,語料分別來自漢英語料庫(CCL、COCA、BNC)、辭典、以婚姻/marriage等相關(guān)詞匯為關(guān)鍵詞的網(wǎng)絡(luò)搜索(包括文學(xué)作品、諺語、論壇留言等),力圖語料的全面性。

        數(shù)據(jù)收集和篩選結(jié)果顯示共有191項婚姻隱喻化使用的實例。包括中文89項,英文102項。筆者根據(jù)認(rèn)知語言學(xué)提出的隱喻概念化過程對語料進(jìn)行分析和歸類,發(fā)現(xiàn)英漢語言中的婚姻隱喻共體現(xiàn)了5類意象圖示、16項始源域的投射。

        (一)道路模式:婚姻是旅程

        道路模式(PATH)最早由Lakoff和Johnson (1980)引入概念隱喻。道路模式的基本概念由起點—路途—終點構(gòu)成。旅程(JOURNEY)是道路模式中的一個重要始源域,用旅程比擬婚姻的隱喻用法在中英表達(dá)中都很常見。例如:“走上婚姻這條路”;“在婚姻的十字路口”;“夫妻倆早就分道揚鑣了”;“婚姻出軌”;“Their marriage was on the rocks.(他們的婚姻觸礁了。)”;“Are you steering your marriage or have you been cruising?(你在婚姻中掌舵還是一直在巡航?)”;“Our marital journeydoesn’t offer a GPS.(我們的婚姻沒有導(dǎo)航。)”。

        上述例子表明,除了起點—路途—終點模式以外,“婚姻是旅程”這一概念映射中,始源域的其他要素也被廣泛用來對應(yīng)目標(biāo)域婚姻的各個方面,二者之間的映射關(guān)系如圖1所示。

        圖1 旅途和婚姻的隱喻映射①圖1改編自Lakoff(1993)提出的“愛情是旅途”映射。

        在“婚姻是旅程”這一映射中,夫妻雙方為同行的旅伴;行進(jìn)的路程是婚姻生活的進(jìn)行;路途上的種種障礙是婚姻中的矛盾和沖突;旅者向往目的地,而婚姻則最好沒有終點。

        (二)容器模式:婚姻是建筑物

        容器模式(CONTAINER)的首要概念是劃分內(nèi)外的邊界,尤其強調(diào)對內(nèi)部(In)和外部(Out)的基本區(qū)分。婚姻同樣具有重要的內(nèi)外邊界概念。因此,人們對婚姻的認(rèn)知和描述常常以容器模式來投射,英漢語言中均有大量圍繞容器模式的婚姻隱喻表達(dá)。

        圖2 婚姻的容器模式隱喻

        如圖2所示,婚姻狀態(tài)常常以“進(jìn)入”“走出”以及“內(nèi)”“外”來表達(dá):“即將邁入婚姻”;“走出婚姻雨過天晴”;“I wouldn’t enter into marriage with any false expectations.(我不會抱著錯誤的期待進(jìn)入婚姻。)”;“Maybe she wanted out of that marriage.(也許她想走出那段婚姻。)”此外,婚姻的邊界性也是婚姻忠貞的象征?;橐鏊菔钟邢?,只能容納結(jié)婚雙方,并對外劃分明確的界限:“婚外情、婚姻容不下第三者”;“Sexual intimacy by anyone outside marriage is wrong.(婚姻以外,與任何人發(fā)展親密的性關(guān)系都是不正當(dāng)?shù)摹#薄?/p>

        基于容器模式,婚姻常常被概念化為建筑物(CONSTRUCTION),例如,監(jiān)獄、牢房以及在漢語表達(dá)中典型的“圍城”和“殿堂”:踏入婚姻的殿堂;城里的人想出去,城外的人想進(jìn)來。殿堂是中國古代舉行婚禮的場所,現(xiàn)常用來隱喻婚姻。殿堂隱喻象征了婚姻的神圣性和重要性,在這一層面上,西方文化中的教堂與中國文化中的殿堂相當(dāng),然而在英語表達(dá)中卻沒有“婚姻是教堂(marriage is church)”的隱喻投射?!盎橐鍪菄恰背鲎晕膶W(xué)作品,并得到了廣泛的使用。它強調(diào)了婚姻的內(nèi)外界限,蘊涵了中國文化中婚姻的特性:外面的人(單身)想進(jìn)來(結(jié)婚),里面的人(已婚)想出來(單身),卻迫于傳統(tǒng)倫理道德對婚姻的期許和視離婚為禁忌的觀念約束。

        (三)聯(lián)結(jié)模式:捆綁、所有關(guān)系

        我們使用線和繩索將相關(guān)的兩樣物品進(jìn)行連接,以確保維系二者處于一定的位置關(guān)系。聯(lián)結(jié)模式(LINK)便是基于這樣的經(jīng)驗,對兩樣物體進(jìn)行有形或無形的聯(lián)結(jié)。通過這樣的聯(lián)系產(chǎn)生依賴和約束。

        婚姻常被視為維系丈夫和妻子的聯(lián)結(jié)。英文中用“wedlock,get hitched,tie the knot”等本意為“鎖”“拴”和“結(jié)”的詞來指代結(jié)婚。這樣的習(xí)語式本質(zhì)上是基于聯(lián)結(jié)模式的隱喻。在中文里也有類似的表達(dá),例如“結(jié)發(fā)夫妻”“永結(jié)同心”等。聯(lián)結(jié)是婚姻關(guān)系得以穩(wěn)定和延續(xù)的保障,然而在更多情況下具有消極性的象征。例如漢英表達(dá)中均有的“婚姻是捆綁(BINDING)”,始源域捆綁象征著自由、彈性和空間的缺失:“他不會被婚姻拴住的”;“I’ll have to drag along my ball and chain.(我將不得不拖帶著我的妻子。)”。

        所有關(guān)系(OWNERSHIP)則是無形的,也是聯(lián)結(jié)模式中依賴和約束因素的極端化體現(xiàn)。往往見之于漢語中對夫妻關(guān)系的描述,例如“賤內(nèi)”“鄙房”這類對妻子的謙稱,均是基于妻子為丈夫所屬的始源域。蘊涵類似意義的表達(dá)還有“失去了工作,也丟了老婆”“車與老婆不外借”。所有關(guān)系體現(xiàn)中國傳統(tǒng)婚姻模式中妻子的從屬位置。隨著女性地位和個人意識的提升,婚姻是所有關(guān)系的使用逐漸減少,甚至有例如“老公寄存處”的新式表達(dá),體現(xiàn)了所有關(guān)系雙方位置的轉(zhuǎn)換。

        (四)實體模式

        日常生活中與實體的直接接觸構(gòu)成了我們對物體的認(rèn)知和體驗。這類實體在婚姻的隱喻表達(dá)中常被借用為始源域。物體的特性和不同狀態(tài)均被投射到目標(biāo)域中,用以比喻婚姻的狀態(tài)。

        英漢語言在實體作為始源域的選擇上有不少相似性。例如英語中“the marriage isn’t working”“the marriage broke down(婚姻出了故障)”;和漢語的“婚姻沒有保修期”均是圍繞“婚姻是機器”的表達(dá)。還有“婚姻是有機體”的投射,這意味著婚姻有完整的生命周期:“a healthy/ill marriage(健康/不健康的婚姻)”“kill a marriage(扼殺婚姻)”“short-lives marriage(短命婚姻)”“婚姻休克”“用愛澆灌婚姻”“收獲婚姻果實”。

        另外,還有“婚姻是食物”的概念隱喻,包含多個層面的概念投射。首先是味道:“a bittersweet marriage(苦樂參半的婚姻)”;“婚姻久了,你是否會覺得淡然無味?”。其次,食物歷久變質(zhì):“The marriage turned sour.(婚姻變質(zhì)了。)”;“給婚姻保鮮”。最后,食物的烹煮過程,常見于漢語表達(dá):“爭吵是婚姻的調(diào)味劑”;“婚姻需要文火慢燉”;“給婚姻加點料”。而在英語“婚姻是食物”的隱喻表達(dá)中則沒有烹煮過程的投射。

        漢語表達(dá)中有“婚姻是茶”的概念隱喻。茶文化無疑是中國文化特有的、根深蒂固的組成部分。茶多籽且純凈,常用以比擬婚姻。楊和王(2006)在《中國文化通覽》一書中指出,古代中國婚姻締結(jié)過程常以茶借喻,訂婚、成親、洞房分別為“下茶”“定茶”“合茶”。在現(xiàn)代漢語中,也有不少婚姻為茶的隱喻表達(dá):“婚姻隨著時間沖淡了”“婚姻需要細(xì)品”。

        (五)抽象事物

        英漢語言中婚姻的概念化表達(dá)同樣也映射了抽象事物的要素,包括舞臺、游戲、學(xué)科、戰(zhàn)爭和生意。雖然這些始源域的在概念上是抽象的,但其投射到目標(biāo)域的要素同樣與我們的生活經(jīng)驗直接相關(guān),包含充足的信息和慣例的心理意象。

        “生意(BUSINESS)”和“戰(zhàn)爭(WAR)”是英漢婚姻隱喻表達(dá)中常用的典型始源域。“婚姻是戰(zhàn)爭”主要側(cè)重于婚姻中矛盾和沖突的投射。夫妻處于敵對的“內(nèi)戰(zhàn)”:“夫妻處于冷戰(zhàn)”“He overpowered her in marriage”(他在婚姻中俘虜了她);對抗外力的戰(zhàn)爭:“婚姻保衛(wèi)戰(zhàn)”;以及其他戰(zhàn)爭要素的投射:“shortgun marriage(奉子成婚)”“婚姻硝煙四起”?!盎橐鍪巧狻币馕吨橐鲂枰唤?jīng)營(managed)。

        除此以外,婚姻附帶的物質(zhì)基礎(chǔ)和交換行為,例如嫁妝、聘禮等,使得婚姻隱喻必然帶有物質(zhì)和交易概念的投射。在婚姻“市場”中,未婚男女被比擬作待售物品;婚姻也以“質(zhì)量(quality)”和“利益(profit)”來評估;夫妻是婚姻的合伙人,而孩子則被視為婚姻的產(chǎn)品。在漢語語料中,“婚姻是生意”的概念系統(tǒng)更則加豐富和完整,古有“買女為妻”,今有“未婚女青年待價而沽”“剩女”“買不起房子結(jié)不起婚”這樣的隱喻式表達(dá)。英語中則鮮有“We can’t afford the marriage.(我們負(fù)擔(dān)不起婚姻。)”的表達(dá),更為常見的是“We can’t afford the wedding.(我們負(fù)擔(dān)不起婚禮。)”。此外,“investment in marriage(對婚姻的投資)”的始源域往往是時間、精神和心思等非物質(zhì)概念。這一區(qū)別可以歸因為中西方對待婚姻目的的不同期許??傮w而言,中國傳統(tǒng)的婚姻觀念以生計為導(dǎo)向,而西方文化則更傾向于愛與陪伴。

        英文中有“婚姻是權(quán)力/力量”的獨特表達(dá),尤其體現(xiàn)在同性婚姻上。美國總統(tǒng)奧巴馬曾為兩對同性情侶書寫信仰:婚姻不僅僅是權(quán)力,同時也象征著地位。這種特殊的社會情境強調(diào)婚姻作為法律契約和法定權(quán)力的公平性和普遍性,并通過隱喻式的語言表達(dá)來獲得社會認(rèn)同,例如,“the gays are the ones fighting for marriage(同性全體為爭取婚姻而奮斗)”“allowing same-sex marriage(允許同性婚姻)”?!盎橐鍪菣?quán)力/力量”的投射與西方社會文化和國家制度緊密相連,因而在漢語語境下缺失。當(dāng)前文化環(huán)境下,中國對婚姻更多的是責(zé)任層面的認(rèn)知。

        三、總結(jié)和討論

        基于對英漢婚姻隱喻語料的總結(jié)和分析,本文發(fā)現(xiàn)構(gòu)建于人類普遍身體經(jīng)驗的隱喻在英漢語言中具有共性,不受語言和文化的制約。這類隱喻占據(jù)了英漢婚姻隱喻表達(dá)中的絕大部分。這一結(jié)論體現(xiàn)了人類認(rèn)知概念系統(tǒng)的共性,與Lakoff和Johnson(1980)提出的認(rèn)知概念系統(tǒng)設(shè)想相符合。

        受不同文化背景乃至社會制度的影響,英漢婚姻隱喻的概念化過程體現(xiàn)了一定程度的文化個性。第一,不同始源域的選擇。漢語中特有的“圍城”“殿堂”“茶”“所有關(guān)系”的隱喻體現(xiàn)了中國歷史文化傳統(tǒng)和集體化思維方式的印記?!盎橐鍪菣?quán)力/力量”則是西方社會同性婚姻運動的話語產(chǎn)物。第二,同一始源域下不同方面的偏向和強調(diào)“婚姻是生意”在漢語中偏向物質(zhì)性交易的投射,在英語表達(dá)中則更多地呈現(xiàn)出精神和心力的投入;在“婚姻是食物”隱喻中,“烹煮過程”是漢語中特有的概念化方式,得益于中國博大精深的飲食文化和烹飪藝術(shù)。此外,通過婚姻概念隱喻的歷時對比,我們也可一探社會文化和人類認(rèn)知的發(fā)展變遷。

        [1]Johnson,M.The body in the Mind:The Bodily Basis of Meaning,Imagination and Reason[M]. Chicago and London:the University of Chicago Press,1987.

        [2]Kovecses,Z.Metaphor:Does It Constitute or Reflect Cultural Models[C].Metaphor in Cognitive Linguistics:Selected papers from the 5th International Cognitive Linguistics Conference.Holland,Amsterdam:JohnBenjaminsPublishing,1999:167-188.

        [3]Kovecses,Z.Metaphor:A Practical Introduction [M].Oxford:Oxford University Press,2002.

        [4]Lakoff,G.&Johnson,M.Metaphors we live by [M].Chicago:the University of Chicago Press,1980.

        [5]Lankoff,G..Women,fire and dangerous things. [M].ChicagoandLondon:theUniversityof Chicago Press,1987.

        [6]Lakoff,G..Thecontemporarytheoryof metaphor[C].//Metaphor and thought..Cambridge,England:Cambridge University Press,1993:202-251.

        [7]Quinn,N.Convergent evidence for a cultural model of American marriage[C].Cultural Models in Language&Thought.Cambridge,England:Cambridge University Press,1987:173-192.

        [8]楊敏,王克其.中國文化通覽[M].北京:高等教育出版社,2006.

        責(zé)任編輯:賀春健

        H313

        A

        1671-6531(2016)08-0060-04

        戴雪婷/浙江大學(xué)外國語言文化與國際交流學(xué)院在讀碩士(浙江杭州310058)。

        猜你喜歡
        概念文化
        文化與人
        中國德育(2022年12期)2022-08-22 06:16:18
        以文化人 自然生成
        Birdie Cup Coffee豐盛里概念店
        年味里的“虎文化”
        金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
        “國潮熱”下的文化自信
        金橋(2022年1期)2022-02-12 01:37:04
        幾樣概念店
        誰遠(yuǎn)誰近?
        學(xué)習(xí)集合概念『四步走』
        聚焦集合的概念及應(yīng)用
        論間接正犯概念之消解
        日韩在线视精品在亚洲 | 免费国精产品自偷自偷免费看| 欧美综合区| 狼人狠狠干首页综合网| 久久精品av在线观看| 亚洲国产成人片在线观看| 四月婷婷丁香七月色综合高清国产裸聊在线| 亚洲a∨好看av高清在线观看 | 亚洲AV无码日韩一区二区乱| 亚洲不卡av一区二区三区四区| 777精品出轨人妻国产| 少妇被爽到高潮动态图| 国产思思久99久精品| 亚洲人成伊人成综合久久| 亚洲日韩中文字幕在线播放 | 国产在线观看网址不卡一区 | 无码一区二区三区在| 国产免费人成视频在线观看| 亚洲av首页在线| 中文字幕影片免费在线观看 | 日韩国产自拍视频在线观看 | 日本本土精品午夜视频| av狠狠色丁香婷婷综合久久| 亚洲免费人成在线视频观看| 国产亚洲曝欧美不卡精品| 国产无套一区二区三区久久| 国产精品久久久久9999吃药| 99热这里只有精品国产99热门精品| 日韩精品极品免费观看| 青青草免费手机视频在线观看| 天天影视性色香欲综合网| 人妻无码AⅤ不卡中文字幕| 亚洲精品一区二在线观看| 亚洲av永久无码天堂网小说区 | 国产精品成人久久a级片| 国产精品久久久久久久久久红粉| 婷婷午夜天| 亚洲一级无码AV毛片久久 | 日本妇人成熟免费2020| 久久99精品国产99久久6尤物| 日本不卡在线一区二区三区视频|