水塔之家,上海,中國
建筑設計:俞挺及非作工作室
Architects: YU Ting & Wutopia Lab
1.2改造后/After renovation
在地的實驗
夢想改造家之水塔的家位于金陵東路389弄23號頂層,系1980年代改建落成于1920年代的水塔而成。面積39m2,兩層,內(nèi)部用爬梯聯(lián)系。廚房占用樓梯,屋子年久失修,已經(jīng)破敗不堪,猶如廢墟。
建筑師把水塔之家看成一個復雜系統(tǒng),這個復雜系統(tǒng)在空間領域上其實等于一個新房子插在舊的結(jié)構(gòu)系統(tǒng)上。在里面,設計師重新組織了功能布局,新空間是基于業(yè)主家6口人的人體工學的模數(shù)體系以求達到最為經(jīng)濟但舒適的尺度,設計師不認為變形金剛式樣的設計是方便的,力爭所有設計都簡單成單一功能,而這些單一組合在一起則形成多樣性。
內(nèi)部的多樣性首先體現(xiàn)在功能上,設計師把業(yè)主的需求和在其基礎上發(fā)展出來的他自己未曾想到的細節(jié)整理成140多條愿望清單作為設計任務書,具體到人,沒有借口用自己的審美直接影響戶主的使用。其次是空間的多樣性,設計師利用L形樓梯在7個不同標高展開空間和場所敘事。設計師刻意摒棄視覺的統(tǒng)一性控制和所謂的建筑邏輯,而在不同的節(jié)點上制造戲劇性場景,形成此起彼伏的高潮。這種戲劇性場景不是杜撰出來的,而是通過對戶主的訪問引申出來的。最后的多樣性是基于戶主生活的多樣性,以及設計師提供給他的這個復雜系統(tǒng)可以激發(fā)他進一步發(fā)展出新的多樣性。這個復雜系統(tǒng)雖然小,但基于多樣性和一定的自組織,可以保證它更持久的生命周期。
這個復雜系統(tǒng)的邊界是模糊的,由于它本身是舊區(qū)的制高點,所以每個窗戶都能將景致借入室內(nèi),借著精心設置的天窗和刻意處理的楓葉墻以及墻繪的兒童房,打破了氣候邊界的確定性,這種不確定性最后體現(xiàn)在作為垂直花園存在的陽臺和由立面形成的有彈性的氣候邊界,使得這個復雜系統(tǒng)內(nèi)部更像一個具體而微的世界,而不是一個常規(guī)意義的建筑內(nèi)部。
不過,這個復雜系統(tǒng)在和外部社區(qū)系統(tǒng)的邊界上還是受制于規(guī)定,鑒于街道管理部門建議,水塔之家的建筑外輪廓不宜改動。設計師小心翼翼地沿著外輪廓線重新翻新了外墻、陽臺和屋頂,并重新組織了排水系統(tǒng),并連帶樓下一起做了粉刷。而在外部視線不及的地方,設計師重新設計了陽臺內(nèi)立面和閣樓立面。它們很好地隱藏在基于外輪廓翻新后的立面之下的第二層次,這使得建筑的外立面和室內(nèi)似乎存在兩種設計邏輯,但事實上,它們是基于舊樓的迭次結(jié)構(gòu)形成的相同的設計邏輯,只是表現(xiàn)出不同的審美形式。
除了基本的居住功能,設計發(fā)掘出了戶主意料之外的功能:兒童房、如室外空間的通過交流空間……,改造后的空間舒適、尺度宜人。
水塔之家這個小的復雜系統(tǒng)是作為水塔里其他未改建住戶的對偶下句而存在,重新被粉刷的水塔又是作為整個里弄的對偶下句而存在。由于設計師在城市界面堅持一種輕介入,使得這個改造在建成之后重新定義了水塔之家、水塔、里弄和城市的關(guān)系后,但并沒被居民察覺。
所有被刻意保護的野心最后體現(xiàn)在屋頂平面上,銀色的屋頂漂浮在紅瓦屋頂上具有一種超現(xiàn)實主義的圖景,很好地改變了這個舊區(qū)負面的影響。這是一個在風景里的水塔之家,改造之后,它本身也是風景。
項目信息/Credits and Data
主設計師/principal Architect: 俞挺/YU Ting
設計團隊/Design Team: 夏慕蓉,葛宇斐,王素玉,劉奇才,于軍峰/XIA Murong, GE Yufei, WANG Suyu, LIU Qicai,YU Junfeng
建筑面積/Floor Area: 46m2
設計時間/Design period: 2015.04-2015.05
施工時間/Construction period: 2015.05-2015.07
攝影/photos: 胡義杰/HU Yijie
3改造前/Before renovation
4草圖/Sketch
5.6鳥瞰/Aerial view
A Location-based Experiment
Located on the top level of No. 23 at 389 Lane,East Jinling Road, the Dream Reformer's Tower House was originally a water tower constructed in the 1920s and rebuilt in the 1980s. It had a total area of 39m2and two floors connected by a ladder,which was occupied by the kitchen. The house had been in such a bad state of disrepair that it almost seemed a ruin.
The architect regarded the Tower House as a spatially complex system consisting of a new house stuck in the old structure. Based on the ergonomic module system of the six homeowners, the designer reorganized the functional layout of the interior,striving to create new spaces with maximum economy and comfort. The designer dismissed the idea of a supposedly convenient, "Transformers"-inspired approach, but instead tried to simplify every design to serve a single functional purpose;when joined together, such singularities would constitute variety.
The interior variety is first embodied in functional aspects. Combining the owners' requirements with unexpected details developed from them, the designer came up with a wish-list program of more than 140 items. Specifically, he avoided infringing upon the owners' wishes by the excuse of his own aesthetics. Next comes spatial variety: taking advantage of the L-shaped staircase,the designer allows a spatial and local narrative to unfold on seven different levels. He deliberately discards uniform visual control and the so-called architectural logic, but instead creates dramatic scenarios on various nodes, forming rounds of climaxes. Rather than being fabricated, such dramatic scenarios are derived from interviews with the owners. Finally there is variety in the owners' life,as well as in the new possibilities that the complex system provided by the designer would stimulate him to develop. Though small, this complex system may expect to have a more enduring lifecycle guaranteed by variety and certain self-organization.
The complex system has a blurry boundary,and, due to its commanding height in the old neighborhood, each window presents a borrowed view to the interior. Carefully devised skylights,deliberately treated maple-leaf wall and the kid's room with painted walls break the definite climate boundary. Such indefiniteness is ultimately embodied in the patio that is conceived as a vertical garden, and in the flexible climate boundary formed by the facade. As a result, the interior of this complex system is more like a sophisticated world rather than an ordinary architectural interior.
Still, this complex system is subject to regulations in terms of the boundary between itself and the community outside. According to the suggestions of the administrative department, no alterations should be made to the external profiles of the Tower House. Following these profiles, the designer carefully renovated the exterior walls,patio and roof, reorganized the drainage system and painted the whole house together with the rooms downstairs. On the other hand, the designer was free to redesign externally inaccessible areas such as the interior elevation of the patio and the attic facade. They are skillfully concealed in the second layer behind the renovated profiles, making the exterior elevation and the interior space appear to have two design logics, when in fact they are but different aesthetic variations of the same design logic derived from the old building's intertwined structure.
評論
魏春雨:該項目改造是一個充分轉(zhuǎn)換限定與制約因素而生成的能動性設計,在有限的空間中尋求生活的原真語義,140多條業(yè)主的愿望清單,源于對原真生活的尊重。這個微項目其實還融合了另一個重要的類型學意義:形式類型與功能類型的相對分離與轉(zhuǎn)換;水塔的形式類型與居住的功能類型在形式空間、語義上的轉(zhuǎn)換。
范路:空間體積規(guī)劃、飾面原則和自然要素滲透是水塔之家改造項目的主要設計策略。首先,設計師根據(jù)原空間層高較高的特點,將原兩層空間部分改造為3層。這既增加了房間數(shù)量以滿足居住人口增加的要求,又以錯層方式為各個房間增加私密性,還將室內(nèi)樓梯延展為空間敘事的場所。其次,建筑師為每個房間和樓梯片段設計了不同的空間飾面,以符合使用者的性格特征和使用要求,從而營造了日常生活表演的舞臺。最后,建筑師在水塔之家中精心布置了16個窗戶,讓陽光和自然風能滲透進各個角落,帶來舒適的身體和心理感受。
Comments
WEI Chunyu: This renovation project is an initiative design generated by fully converting the limitative and restrictive factors, aiming to seek the original semantics of life in a limited space. A list of more than 140 wishes from the owners reflects the respect for real life. In fact, this micro project also incorporates another important typological significance: relative separation and conversion between form types and function types, i.e., the conversion between the form of tower house and the function of dwelling in terms of formal space and semantics.
FAN Lu: Raumplan (plan of volumes), principle of cladding and permeation of natural elements are the main design strategies in the project of residential interior renovation in a water tower. Firstly, as the original stories are of great height, the architect renovates part of the two floors into three floors. This rearrangement produces extra rooms to accommodate more family members and in a split-level manner brings each room with more privacy. It also extends the indoor staircase and makes it multifunctional. Secondly, the designer provides each space with different claddings. The materials and textures used in any room identify with the use requirement and the personality of space occupant, which makes the house acted as stages for performances of everyday life. Finally, the layout of 16 windows lets sunlight and natural wind permeated into every corner of the house, and it makes inhabitants feel comfort physically and psychologically.
Apart from basic functions for living, the design explored more uses that are beyond the owner's expectation, such as the kid's room, the exterior-like communicational space, etc. The renovation features comfortable spaces with pleasant scale.
The small, complex system of the Tower House forms a response to the other unrenovated households in the water tower, while the repainted tower in its turn forms a response to the whole neighborhood. As the architect insists on a light intervention with the urban interface, the completed work of renovation remains unperceived by the residents after having redefined the relationship between the house, the water tower, the neighborhood and the city.
All the deliberately reserved design ambition is ultimately fulfilled in the roof plan, a surrealist scene of a silver roof floating above a sea of red roofs, which greatly transformed the negative impact of this old neighborhood. A tower house within the view, the renovated building constitutes a view in its own right. (Translated by LIU Chen)
7三層平面/Floor 2 plan
8二層平面/Floor 1 plan
9首層平面/Floor 0 plan
10-12模型/Models
13 改造后內(nèi)景/Interior view after renovation
周榕:水塔之家是一個電視臺主導的改建項目,你自己感覺這種在大眾傳播語境下進行的設計與通常由業(yè)主直接委托的項目有何不同?
俞挺:我和業(yè)主見過兩次面后就背靠背完成設計,過程中受業(yè)主干擾極少,但我反而不敢任意胡為,必須認真研究他的需求。此外電視臺處于收視率的考慮對設計的要求有時和需求是差別的,設計師不得不滿足一部分為展示的設計,幸虧我的導演比較年輕,對我的干擾不大。
周榕:那張長長的愿望清單是你記錄業(yè)主意見后自己總結(jié)的?列出來之后有沒有再給業(yè)主看過并討論、增刪過?
俞挺:愿望清單首先是他自己不斷增加,通過導演告之。我自己則根據(jù)他家實際情況和自己的生活經(jīng)驗自行增加。我不畏懼業(yè)主多而繁瑣的想法,更不怕他們影響我的設計。這些眾生的欲望我會吸收消化并轉(zhuǎn)成相對純粹的形式。
周榕:說到純粹,我注意到你在本項目的形式表達上似乎是處在一種矛盾中的:如果按照建筑師通常的工作習慣,如此小尺度的空間常常是做統(tǒng)一化秩序的慣性處理。而你在這個設計中看起來是很照顧鏡頭切換的多樣變化的,無論在材料、色彩還是空間氣氛的調(diào)性上都追求多變,這顯然是有意為之的?俞挺:我的純粹和所謂極簡主義以及至上主義的純粹是有些不一樣的。我把水塔之家這個微小的建筑看成一個復雜系統(tǒng),盡管身在果殼,仍然自以為宇宙之王。所以在外立面上,雖然用白色做了主要的控制,依然利用陽臺和垂直花墻形成了立面有深度的邊界。室內(nèi),我把每個房間設定成不同的子系統(tǒng),由此我刻意在設計中做了變化,遺憾的是作為嘗試,這種刻意還不夠自然。
周榕:這個營建復雜系統(tǒng)的努力是顯而易見的,為此不惜在二層樓梯間滿鋪人造紅葉來呼應天光以表達與自然的聯(lián)接。問題可能出在用“純粹”一詞表達容易引起誤讀,若能斟酌一個更恰切的詞匯總括,你的概念就清楚多了。我感覺這個設計調(diào)動的不僅是你作為建筑師的知識儲備,更多的是你作為一個資深滬上“生活家”的經(jīng)驗積累與基于有限的現(xiàn)實資源的合理想象。這種充滿“上海性”的地方智慧在入口處的防滑鋼板和提重物的卷揚機那里體現(xiàn)得淋漓盡致。你在設計每個子系統(tǒng)時,有沒有設想過電視鏡頭的機位和效果?
俞挺:沒有,事實是我在這方面不擅長。我最喜歡的九間堂C2房型,因為無法在一個所謂流行的角度完成一張定妝照,結(jié)果在所有評選中毫無建樹,盡管每次參觀的人都大為驚嘆,覺得仿佛游園一般波迭起當,精彩紛呈,我陶醉于這種感覺,所以即便在這個水塔之家,我也忘了定妝照的要求。人在真實場所的喜悅遠大于照片所見,而鏡頭則也很難表達,我甚至懷疑我這樣設計是否討巧。
周榕:在電視語境中,空間表現(xiàn)必然趨于戲劇化,盡管這種戲劇化的濃縮烈度可以稍低于平面。我感覺你在片中出鏡表現(xiàn)略顯隨意,在空間之外沒能給電視編導更多的故事材料。
俞挺:我刻意和電視以及業(yè)主保持距離,我沒空去做什么小禮物,燒一桌飯這種多余的動作。
周榕:我看設計圖紙時頗覺乏味,而看電視片時則興趣盎然,原因恰在于圖紙滌除了真實空間中充滿質(zhì)感的細節(jié)和特殊的生活場景與情感紐結(jié)。有一個傳播的策略問題:建議水塔之家不要在學術(shù)上拔太高,而應把它當成一次反思自己的機會,若能以此深切,覺今是而昨非,傳播價值反而更大。
俞挺:這點我同意。
周榕:水塔之家設計,大可以和你之前操刀的那些浮華大宅設計進行比對性討論,從而切入居住的真實意義。當人的需求被逼仄到極限或被放大到極限,這兩極之間的空間就很有趣、很可研究了。在極限狀態(tài)中,人其實是失去想象力和能動性的,無論是小的極限還是大的極限。例如水塔之家的衛(wèi)生間是小到了極致,這時想象力失效,人體工學主宰,空間效率至上。
俞挺:我想這次的“小”,和之前的“大”,的確對我有意義。
周榕:我看了這個系列的幾集,感覺大家更多的心思是如何搞空間魔術(shù),盡可能塞進更多的功能,而放棄了探討棲居真義的機會。你那個陽臺本是個好機會,可惜處理得稍嫌輕率。面對廣袤的城市天際,在萬家屋頂之巔,視覺和胸臆一破之間似還可以有更精彩的處理?,F(xiàn)在的收煞有點兒潦草,陽臺扣5分。我看原來男主人需要爬窗出去澆花,現(xiàn)在改落地窗后方便是方便了,但沒設置別的形式元素讓生活的小詩意小趣味散發(fā)出來,相當于起鍋時忘了嗆一勺黃酒,欠了這么一激。
俞挺:陽臺伏筆甚多,可惜裝修工人不會做外立面,然后工期提早10天,我自己又首鼠兩端,所以,批評的是。我在陽臺花壇中藏有煙灰缸和啤酒架,預算沒有把伸縮遮陽蓬按上,少了我設計的躺椅,電視臺也沒有表達我刻意留下風鈴。
周榕:的確遺憾,加起來一共5分,我沒說錯。水塔之家的特別之處是高出周遭的屋頂一大截,那個陽臺再用力一點應該也不為過。
俞挺:我過于高估上海居民的舉報能力,收了一點,卻忘了這其實不是他們關(guān)心的,他們的確舉報了,著重點在屋子有無升高偷面積。改水塔之家的時候,我特地看了業(yè)主的產(chǎn)權(quán)證,如果是使用權(quán)證,我還真不敢這么干。否則房屋出租方有權(quán)對不經(jīng)過他們同意的房屋改建做廢棄處理。我是職業(yè)建筑師,要特別小心地規(guī)避任何法律責任,我堅持不動建筑的外輪廓線,堅決要求施工公司按正常手續(xù)辦事,當然這也增加了成本。
周榕:水塔之家下面幾層的居民現(xiàn)在心態(tài)是不是極不平衡?
俞挺:業(yè)主說其他弄堂絡繹不絕來參觀,這個弄堂仿佛此事從沒有發(fā)生過。
周榕:外立面是全樓都漆了一遍?增加多少成本?俞挺:是,20,000元左右。原意是撫慰一下其他人家,結(jié)果在其他人家眼中成為一種挑釁。原設計是油漆業(yè)主外墻,其實很難看到,索性就油漆了全部。樓下那幾家原本是不開心的,但這個強迫性油漆所謂的好處,是讓他們和弄堂其他人家無法站在一條戰(zhàn)線上。水塔的高高的垂直的新,成為整個弄堂的水平破敗的下句。現(xiàn)在實地看,很有意思。
周榕:你這個角度有趣!我的信息基本來自電視,這個效果恐怕必須要到實地看才能體會得到。這策略,妙!上海人算計上海人。嘖嘖。
俞挺:我是上海人。
1該項目及周邊區(qū)域此前面臨的突出問題是什么?
該項目雖然在繁華的大上海市中心,卻是衰敗的、失去了活力的。居民困居于此,生活在虛幻的自豪中同時等待拆遷帶來的轉(zhuǎn)機。
2采用了哪些方法解決或改善這些問題?
這個設計提供了兩種建議:一,無論室內(nèi)現(xiàn)狀如何窘迫,通過設計可以創(chuàng)造一種新的城市生活品質(zhì),多余的房間甚至可以提供遠高于舊居的租金而改善生活;二,外立面的適當修繕,用一種輕微的介入,可以將破敗的城市公共形象得到極大的改善。這種建議是獨立于茍延殘喘和拆除新建之外的第三種建議。值得設計師考慮。
3使用者的反饋是怎樣的?
業(yè)主很滿意,我沒有聯(lián)系方式,據(jù)上門參觀的朋友反應,業(yè)主滿足于自己關(guān)起門來成一統(tǒng)的快樂。
4該項目的預算及造價情況是怎樣的?
水塔之家不能簡單看成一個室內(nèi)裝修。腳手架搭建費用、拆除舊建筑、垃圾清運、垃圾堆放、清潔費用和其他不可預計的額外費用占用了30%;鋼結(jié)構(gòu)施工、屋頂墻面防水和保溫工程占了25%;剩下才是所有的硬裝、軟裝、燈具、家具、衛(wèi)生潔具、窗戶、廚具和家電。這樣總共用了34萬元。
Tower House, Shanghai, China, 2015