亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        元怯里馬赤及通事考述

        2016-10-18 08:33:29劉文俊
        重慶與世界(教師發(fā)展版) 2016年9期
        關(guān)鍵詞:蒙古語(yǔ)蒙古

        劉文俊

        (內(nèi)蒙古大學(xué) 蒙古學(xué)學(xué)院,呼和浩特 010021)

        ?

        【中外歷史與文化】

        元怯里馬赤及通事考述

        劉文俊

        (內(nèi)蒙古大學(xué) 蒙古學(xué)學(xué)院,呼和浩特010021)

        “怯里馬赤”又作“乞里覓赤”,是中世紀(jì)蒙古語(yǔ)一個(gè)詞的漢字音譯。蒙古語(yǔ)釋為“舌人”或“通事”,是對(duì)口譯人員的稱(chēng)呼。蒙元時(shí)代是疆域空前廣闊,所統(tǒng)轄的民族非常多,文化交流非常頻繁。各民族間接觸與交流中通事起到了不可或缺的作用。同時(shí),元朝又是第一個(gè)由少數(shù)民族入主中原而建立的王朝,管理與統(tǒng)治漢地和其他少數(shù)民族地區(qū)多依賴(lài)于通事。通事制度在蒙元時(shí)期得到了充分的重視與發(fā)展。其中一些高級(jí)通事大多與蒙古統(tǒng)治者有密切的關(guān)聯(lián)。他們通過(guò)與元朝統(tǒng)治者高層的接觸,在官僚機(jī)構(gòu)當(dāng)中扮演重要角色,對(duì)元朝的軍事政治都產(chǎn)生了重要影響。

        怯里馬赤;通事;元代吏制

        元朝是少數(shù)民族政權(quán)入主中原的王朝,統(tǒng)治者變?yōu)閺哪贬绕鸬拿晒琶褡?。與大多數(shù)漢族中原王朝相比,蒙元王朝有它鮮明的特點(diǎn)。第一個(gè)特點(diǎn)是,官方語(yǔ)言的變化。官方語(yǔ)言不再以漢語(yǔ)為主,而是以蒙古語(yǔ)為官方語(yǔ)言。這一變化導(dǎo)致統(tǒng)治階層之間和統(tǒng)治階層與下層的溝通需要一種媒介。而通事就起到了這種媒介的作用。另一個(gè)明顯的特點(diǎn)是統(tǒng)治區(qū)域的擴(kuò)大。蒙元時(shí)代是統(tǒng)治區(qū)域空前擴(kuò)張的時(shí)期,其所管轄下的部落民族眾多且成分復(fù)雜。由于各民族間語(yǔ)言、風(fēng)俗、宗教信仰等文化上的差異,他們之間不免產(chǎn)生社會(huì)文化的隔膜。大蒙古國(guó)時(shí)代和元朝統(tǒng)治時(shí)期,由于征服和統(tǒng)治的需求,翻譯人員越來(lái)越受到重視。其中口譯人員,即通事或舌人占據(jù)絕大部分。他們?cè)谠y(tǒng)治者和各族部落的交流中起到了重要的溝通調(diào)和的作用。前人學(xué)者對(duì)蒙元通事制度的研究,涉及到的比較少。具有代表性的學(xué)者主要有姚從吾、蕭啟慶、劉曉等。姚從吾先生的《遼金元時(shí)期通事考》涉及了對(duì)遼、金、元等少數(shù)民族政權(quán)時(shí)期的通事制度的研究。但,未對(duì)蒙元時(shí)期怯里馬赤及通事制度做系統(tǒng)的論述。蕭啟慶先生《元代的通事與譯史》研究重點(diǎn)是對(duì)元代譯職人員的論述,未對(duì)通事對(duì)于元朝官僚機(jī)構(gòu)的影響進(jìn)行細(xì)致的論述。劉曉《宋元時(shí)代的通事與通事軍》雖涉及了元代通事制度,但側(cè)重點(diǎn)在通事軍。鑒于此,筆者擬對(duì)元代怯里馬赤及通事進(jìn)行較為具體的探討,懇請(qǐng)方家指正。

        一、怯里馬赤概述

        以往有不少學(xué)者研究過(guò)這一詞的來(lái)源、語(yǔ)義及語(yǔ)音形式。其中國(guó)外學(xué)者中代表性的有,伯希和與白鳥(niǎo)庫(kù)吉的研究。伯希和提出“怯里馬赤”即蒙古時(shí)代之k?l?m?ci,蒙古語(yǔ)寫(xiě)作kelemurci[1]?!扒永锺R赤”一詞最早的對(duì)音,即“乞萬(wàn)真”出現(xiàn)于《南齊書(shū) 魏虜傳》。國(guó)中呼內(nèi)左右為“直真”,外左右為“烏矮真”,曹局文書(shū)吏為“比德真”,檐衣人為“樸大真”,帶仗人為“胡洛真”,通事人為“乞萬(wàn)真”,守門(mén)人為“可薄真”,偽臺(tái)乘驛賤人為“拂竹真”,諸州乘驛人為“咸真”,殺人者為“契害真”,為主出受辭人為“折潰真”,貴人作食人為“附真”[2]985。鮮卑語(yǔ)謂通事人為“乞萬(wàn)真”,是拓拔人的一種官號(hào)。據(jù)白鳥(niǎo)庫(kù)吉在《東胡民族考》中的研究“乞萬(wàn)真”為“怯里馬赤”對(duì)音[3]。蒙古部落時(shí)期與大蒙古國(guó)時(shí)期并未發(fā)現(xiàn)“怯里馬赤”一詞,《蒙古秘史》中也未出現(xiàn)“怯里馬赤”。“怯里馬赤”一詞頻繁的出現(xiàn)是在入主中原建立元朝以后,甚至是元明之際的文人的作品或明修通史《元史》中才能見(jiàn)到。通事是中原對(duì)口譯人員的稱(chēng)呼。元代口譯人員,除通事之外還有“怯里馬赤”這一稱(chēng)呼,是蒙古語(yǔ)“kelemechi”之音譯,現(xiàn)代蒙古語(yǔ)中為“kelemorchi”,蒙古語(yǔ)讀音為“kelmurch”。均指口譯人員。據(jù)《至元譯語(yǔ)》君官門(mén)記載,通事為“乞里覓赤”未記載畏兀兒體蒙古文[4]?!度A夷譯語(yǔ)》人物門(mén)記載通事為“克列脈尺”,《高昌館譯語(yǔ)》人物門(mén)記載通事為“克列莫只”,附有蒙古語(yǔ)和突厥語(yǔ)原文,均為“kelemechi”[5]?!对贰?、明葉子奇的《草木子》《高麗史》中,均記載為“怯里馬赤”?!睹烧Z(yǔ)類(lèi)解》記載通事為“kelmorchi”[6],雖然 “怯里馬赤”一詞的意義已成定論,但為了更好地理解它,筆者就“怯里馬赤”一詞的組成部分試進(jìn)行歷史語(yǔ)言學(xué)分析?!扒永锺R赤”是派生詞,詞性為名詞,其詞根為“怯里”,蒙古語(yǔ)中為“kele”,指舌頭或語(yǔ)言的意思。據(jù)《華夷譯語(yǔ)·身體門(mén)》記載,稱(chēng)“舌”為“客連”(kelen),《登壇必究·身體門(mén)》載“舌”為“克勒”[7]。所以,可以確定“怯里馬赤”的詞根為“kele”,因音譯的不同寫(xiě)作“怯里”或“克勒”?!俺唷睘闈h語(yǔ)中的“者”或從事某個(gè)職業(yè)的人之意?!对贰分谐R?jiàn)的“達(dá)魯花赤”“火兒赤”等均指從事某個(gè)職業(yè)的人[8]。“赤”前面冠以某種事務(wù),即形成為一種職官。如蒙古語(yǔ)“火兒”(或作“豁兒”),漢意“箭筒”[9]124,“火兒赤”即佩弓矢環(huán)衛(wèi)《元史》謂:“佩橐鞬侍左右者也”[10]2952; “阿黑塔”蒙古語(yǔ)意為“騸馬”[9],“阿黑塔赤”即掌馭馬者,《元史》謂:“圉人……國(guó)語(yǔ)曰阿(黑)塔赤”[10]1999,等等。其中的“馬”這一成分為構(gòu)詞附加成分,為中古蒙古語(yǔ)“me”或近代蒙古語(yǔ)的“mor”的漢語(yǔ)音譯。

        二、蒙元時(shí)期通事概況

        (一)大蒙古國(guó)時(shí)期通事

        以成吉思汗1205年攻打西夏為始,到消滅南宋殘余勢(shì)力為止的大蒙古國(guó)時(shí)期貫穿始終的是征服戰(zhàn)爭(zhēng),翻譯人員的需求也增多。這一時(shí)期,雖未提及怯里馬赤或通事,但有些人物間接地或直接地執(zhí)行過(guò)怯里馬赤的職能。李志常的《長(zhǎng)春真人西游記》中提到過(guò)這一段:“師與太師阿海阿里鮮入賬坐。奏曰,仲祿萬(wàn)里周旋鎭海數(shù)千里遠(yuǎn)送亦可入賬與聞道話(huà)。于是召二人入。師有所說(shuō)卽令太師阿海以蒙古語(yǔ)譯奏,頗愜圣懷?!盵11]其中,阿海指的是耶律阿海,“遼之故族,通諸國(guó)語(yǔ)”[10]3548。阿里鮮在《蒙韃備錄》中說(shuō)為是宣差,實(shí)際上有怯里馬赤的職能[12]。從“以蒙古語(yǔ)釋奏,頗愜圣懐”可以看出耶律阿海精通漢語(yǔ)和蒙古語(yǔ),具備怯里馬赤的素質(zhì)。除耶律阿海及阿里鮮以外,女真人蕭神鐵木耳、汪古人安天合、漢人楊惟中等都執(zhí)行過(guò)通譯的職能[13]。

        大蒙古國(guó)時(shí)期,雖然通譯人員的需求很大,但是并沒(méi)有規(guī)定通事人員的具體職能,并沒(méi)有確立怯里馬赤或通事制度。通譯職能只是從事主要職位人員的附加職能。如前所述,耶律阿海的主要職位是太師,通事只是他的附加的職能或臨時(shí)充當(dāng)了怯里馬赤。阿里鮮也并非專(zhuān)職通事之職,只是臨時(shí)充當(dāng)通事。通事制度的不明確,使得雖然這一時(shí)期的通事人員需求量很大,但是并非是通事的繁榮時(shí)期,屬于通事制度的孕育和發(fā)展階段。

        (二)元朝時(shí)期通事

        元世祖忽必烈于1260年建國(guó)后,大量采用中原政治制度,而漢人士族官員較大蒙古國(guó)時(shí)期亦大為增加。但是,元朝政府對(duì)翻譯人員的需求并未減少,尤其是口譯人員的需求仍然很大。主要原因是,政府中蒙古、色目官員的比率仍然很高。據(jù)大德年間(1297—1307)的統(tǒng)計(jì),蒙古、色目官員占朝官總數(shù)的44.9%,京官的30.6%,外官中亦占28.6%[14]。入主中原初期的元政府中蒙古、色目官員大多不通華言。如監(jiān)官札馬剌丁,《秘書(shū)監(jiān)志》中說(shuō)到:“至元二十五年設(shè)通事一名。二月內(nèi),為秘府纂修地理圖志監(jiān)官扎瑪里鼎西域人華言未通,可設(shè)通事一人奉都省準(zhǔn)設(shè)。”[15]蒙古官員中,如臺(tái)哈布哈“敦龎質(zhì)實(shí)宛如古人,而于,華言尚未深曉”。元中期以前,不同官員之間的語(yǔ)言問(wèn)題仍然嚴(yán)重,不得不借助通事來(lái)傳達(dá)語(yǔ)言。

        元朝建立之初到中期是怯里馬赤或通事的繁榮時(shí)期。元代主要行政機(jī)構(gòu),如中書(shū)省、樞密院,御史臺(tái)等機(jī)構(gòu)中都有怯里馬赤或通事的設(shè)置?!对?百官志·中書(shū)省掾?qū)贄l》中“吏屬:蒙古必阇赤二人,令史一十二人,回回令史一人,怯里馬赤二人,知印二人,奏差八人,典吏一人”。六部中也各有怯里馬赤或通事的設(shè)置[10]2124。嶺北行樞密院中又設(shè)有怯里馬赤,“知院一員,同知二員,副樞一員,僉院二員,同僉一員,院判二員,經(jīng)歷一員,都事二員,蒙古必阇赤四人,掾史二人,怯里馬赤一人,知印一人,宣使四人”[10]2157?!爸么蠖级饺龁T,正二品;同知二員,正三品;副都督三員,從三品;僉都督事二員,正四品;經(jīng)歷二員,從六品;都事二員,從七品;管勾一員,照磨一員,俱正八品;令史八人,蒙古必阇赤二人,怯里馬赤二人,知印二人,宣使六人”?!岸ㄖ霉?,都指揮使三員,正三品;副都指揮使二員,從三品;僉事二員,正四品;經(jīng)歷一員,從七品;知事二員,照磨一員,并從八品;令史七人,譯史二人,怯里馬赤二人,知印二人”[10]2175。元大都督府中也設(shè)有怯里馬赤一職。另外宣政院、宣徽院、中政院、儲(chǔ)政院等皆有怯里馬赤或通事設(shè)置。這一時(shí)期有名的通事且元史中有傳的有暗伯和星吉。暗伯的祖父是僧吉陀,是大蒙古國(guó)時(shí)期有名的通事,可以說(shuō)他祖輩繼承了怯里馬赤這個(gè)職業(yè)。“太祖嘉其效順,命為禿魯哈必阇赤,兼怯里馬赤?!盵10]3237星吉與暗伯背景相似,“曾祖朵吉,祖搠思吉朵而只,父搠思吉,世事太祖、憲宗、世祖為怯里馬赤”。沾著祖輩的光,“星吉少給事仁宗潛邸,以精敏稱(chēng)。至治初,授中尚監(jiān),改右侍儀,兼修起居注。拜監(jiān)察御史,有直聲。自是十五遷為宣政院使,出為江南行御史臺(tái)御史大夫”[10]3438,最后升為御史大夫的高職。

        可以說(shuō),元朝建立到元朝中期的這段時(shí)期是怯里馬赤的繁榮時(shí)期。怯里馬赤或通事已經(jīng)成為一種定制,已經(jīng)變成不可或缺的吏掾。各主要中樞機(jī)構(gòu)和行政機(jī)構(gòu)都設(shè)有怯里馬赤或通事一職。這一時(shí)期是通事制度真正融入到了中央地方制度當(dāng)中,形成了元朝吏制當(dāng)中不可或缺的翻譯吏掾。

        元代中期以后隨著統(tǒng)治的穩(wěn)固,各族群間的交往增進(jìn),彼此間語(yǔ)言文化的了解也漸漸加深。蒙古、色目人精熟漢語(yǔ)的人增多,而漢人通曉蒙古語(yǔ)的人數(shù)也隨之增多。民族融合導(dǎo)致通事逐漸失去了它的作用,反而通事的弊端漸漸顯露出來(lái)。當(dāng)時(shí)漢人名臣許有壬在《至正集》中抨擊了通事的弊端:“通事之設(shè),本為蒙古色目官員語(yǔ)言不通,俾之傳逹,固亦切用之人。然而今日各道監(jiān)司,大率多通人語(yǔ)言。其不通者雖時(shí)有之,而二十二道之中蓋可屈指而知也。則是所用之時(shí)常少,而無(wú)用之時(shí)多。虗糜廩祿,又與出身日無(wú)所事。不過(guò)挾司官之勢(shì)陵侮吏曹,俯視官府,擅立威權(quán),恐喝有司,囑托公事附帶買(mǎi)賣(mài)影蔽富民。誠(chéng)以安坐而食無(wú)所用心?!盵16]由此可以看出,在行政當(dāng)中,通事的作用已經(jīng)變得越來(lái)越小,而且風(fēng)紀(jì)問(wèn)題嚴(yán)重,存在著“擅立威權(quán)”“營(yíng)私”的痼疾。許有壬認(rèn)為可以以譯史代替通事,這樣就能減輕冗員、整頓風(fēng)紀(jì)?!赌吓_(tái)備要》中也記述了對(duì)通事人員的裁減。至正十年(1350年)元朝政府施行了大裁員,除去都護(hù)府及太醫(yī)院,其他都是自下而上的裁員。據(jù)《南臺(tái)備要》中所提供,所裁通事多為各級(jí)廉訪(fǎng)司中的通事,共裁23名通事[17]。元朝中后期隨著民族間隔閡的減少,通事的需求越來(lái)越小,且通事風(fēng)紀(jì)的敗壞直接導(dǎo)致其害漸漸大于利。人員的裁減是這一時(shí)期通事由繁榮到衰弱的征兆,通事的存在更多地是一種政治上的要求,并非是實(shí)際上的需求。

        三、通事在蒙元時(shí)期的政治作用

        元朝是第一個(gè)由少數(shù)民族建立的統(tǒng)一的王朝,自有它區(qū)別于漢族政權(quán)的特點(diǎn)。蒙古草原制度沖破了傳統(tǒng)中原政治制度,形成了獨(dú)具特色的元朝行政制度,其中就包括元朝的吏制。漢族王朝時(shí)代,吏掾處于官僚機(jī)構(gòu)的邊緣,地位不高,前程有限。而充任者大多來(lái)自市井等非精英階層。大蒙古國(guó)時(shí)期,蒙古統(tǒng)治者就對(duì)有技術(shù)、有技能的人加以重視利用,這種傳統(tǒng)延續(xù)到了元朝。元朝統(tǒng)治者對(duì)技術(shù)人才的重視,導(dǎo)致過(guò)去處于官僚組織邊緣的胥吏得到了重用。怯里馬赤或通事就是靠自己三寸不爛之舌生存的人,那種討好官員和溝通上下級(jí)的特殊技能使他們得到了統(tǒng)治者的重用。過(guò)去學(xué)者常引用這段文字來(lái)說(shuō)明官員們對(duì)世祖關(guān)于重視儒家思想的勸誡:“北人不識(shí)字,使之為長(zhǎng)官或缺正官要題判署事及寫(xiě)日子。七字鉤不從右七轉(zhuǎn)而從左,轉(zhuǎn)見(jiàn)者為笑。立怯里馬赤,蓋譯史也,以通華夷言語(yǔ)文字。昔世祖嘗問(wèn)孔子何如人,或應(yīng)之曰是天的怯里馬赤。世祖深善之,蓋由其所曉以通之,深得納約自牗之義?!盵18]對(duì)世祖講解孔子為何人之時(shí),把孔子指作“天的怯里馬赤”??梢?jiàn)當(dāng)時(shí)怯里馬赤的作用是非常重要的。蒙古統(tǒng)治者原始的宗教為薩滿(mǎn)教,虔誠(chéng)的敬畏長(zhǎng)生天。把孔子比作“天的怯里馬赤”,相當(dāng)于薩滿(mǎn)教的巫師,自然可以得到世祖的理解與重視。

        由于通事人員是胥吏中的一部分,探討通事人員之前,有必要先對(duì)吏員出職制度略加了解。元代胥吏出職為官,需經(jīng)歷三考,每考為30個(gè)月,期滿(mǎn)無(wú)差錯(cuò)即為“考滿(mǎn)”??紳M(mǎn)之后由吏職升任為官職則稱(chēng)為“出職”。胥吏出職官職之高低,與其所屬官衙品級(jí)之高低有密切的聯(lián)系[19]。如元代中書(shū)省通事靳仁,起初為路經(jīng)歷的吏員,后遷升為路總管[20]?!笆〈豢紡钠?,兩考正七,三考從六,通事譯史同?!盵14]據(jù)《元典章·吏員宣史奏差遷轉(zhuǎn)》,省掾滿(mǎn)一考就為從七品,其中就包括通事或怯里馬赤。通事等吏員滿(mǎn)兩考可遷正七品,考滿(mǎn)即可遷升從六品?!案鞑苛钍纷g史通事三考從七,一考之上驗(yàn)實(shí)歷月日定奪。一考之下二十個(gè)月以上正九品,十五個(gè)月以上從九品。十五個(gè)月以下令史充提控案牘通,事譯史充廵檢?!盵14]各部的通事所受待遇低于省掾,考滿(mǎn)才可以遷升為從七品,一考到三考之間驗(yàn)實(shí)月日定奪未明說(shuō)品級(jí)。一考以下是正九品或從九品,未到15個(gè)月的只能充巡檢。其次,官員的補(bǔ)充方面,通事等吏員也是獲益者?!爸链笤辏逶率巳栈实凼ブ祭镏袝?shū)省近奏準(zhǔn):今后內(nèi)外的諸衙門(mén)令譯史通事知印宣使有出身人等,于內(nèi)一半聀官內(nèi)選取欽此。除欽依照會(huì)外札付,吏部議得前項(xiàng)補(bǔ)選吏員。除都省自行依例選用外六部令史。本部置立文冊(cè)開(kāi)寫(xiě),元設(shè)額數(shù)遇闕聀官與籍記部令史相參發(fā)補(bǔ)合用。一半聀官?gòu)母鞑孔孕羞x用。其各部元呈準(zhǔn),選用令史擬合革撥通事知印例從長(zhǎng)官選保。”本來(lái)通事就在語(yǔ)言方面有優(yōu)勢(shì),大多擅長(zhǎng)討好上級(jí),再加上上面提到的政策上的支持,遷升充官自然是水到渠成。另外,有根腳的通事可以區(qū)別對(duì)待?!按蟮缕吣晔?,江浙行省準(zhǔn)中書(shū)省咨拠?yán)舨砍?,江浙行省怯里馬赤玉速亦不花元貞元年六月勾當(dāng)。至大德三年七月,告暇遷葬有沙的將玉速亦不花抵替,實(shí)歷俸五十一個(gè)月。本部議得玉速亦不花役過(guò)江浙行省怯里馬赤五十一個(gè)月日,戶(hù)部照俸相同理合于相梯衙門(mén)內(nèi)補(bǔ)貼月日。緣怯馬赤有闕例從長(zhǎng)官保選參詳,除玉速亦不花依驗(yàn)實(shí)歷俸月?擬應(yīng)得資品定奪。今后通事知印經(jīng)值衙門(mén)例革,告睱遷葬或因事作闕人?擬合于本衙門(mén)及相梯衙門(mén)宣使奏差內(nèi)貼補(bǔ)月日。折筭通理考滿(mǎn)方許遷用,庶得允當(dāng)系為例,事理具呈照詳,都省準(zhǔn)呈施行。”[14]實(shí)際上,作為行省怯里馬赤的玉速亦不花并未考滿(mǎn),理應(yīng)補(bǔ)貼月日。但“告暇遷葬”方面得到優(yōu)待,是因?yàn)椤伴L(zhǎng)官保選”,暗示上面有人,即有根腳?!皣?guó)朝入官之制,自吏業(yè)進(jìn)者為多”[21],在元代充吏為入仕的主要途徑,作為吏掾的一種通事來(lái)說(shuō)憑借一張嘴就可以混得一官半職。

        要了解元代通事人員的政治社會(huì)地位,必須分析這一時(shí)期通事人員的民族構(gòu)成及社會(huì)背景。據(jù)蕭啟慶先生的《元代的通事與譯史》一文中對(duì)譯職人員族群背景作了詳細(xì)的列表。族群成分為蒙古的通事占42.56%,色目人占14.29%,漢人(不包括南人)占42.86%[13]。通事人員的構(gòu)成中沒(méi)有南人或并未發(fā)現(xiàn)南人任通事的資料。據(jù)以上數(shù)據(jù)可以發(fā)現(xiàn),通事人員族群成分中蒙古和色目人占大多數(shù),北方漢人也占不少。但是南人卻得不到重用,這或許是由元朝統(tǒng)治者對(duì)南人的不信任和貶低所造成的。

        蒙元時(shí)期一些高級(jí)通事的背景,大多與蒙古統(tǒng)治者有關(guān)聯(lián)。他們通過(guò)與元朝統(tǒng)治者高層的接觸,對(duì)元朝的軍事政治都產(chǎn)生了重要影響(見(jiàn)表1)。

        表1 高級(jí)通事列表

        不難看出,所列通事當(dāng)中都是具有“大根腳”的人物。他們或以孤童子事君主,或以其祖其父的背景親近蒙古統(tǒng)治者,力求以“通諸國(guó)語(yǔ)”的本領(lǐng)得到統(tǒng)治者的賞識(shí)。其中典型的一例就是楊惟中。屠寄認(rèn)為,楊惟忠即楊惟中,他長(zhǎng)于蒙古語(yǔ)文,實(shí)際上充當(dāng)翻譯角色,故有“通事”之稱(chēng)[24]?!对贰ひ沙膫鳌分刑峒暗摹巴ㄊ聴钗┲摇奔粗笚钗┲衃10]3457。 “楊惟中字彥誠(chéng),弘州人,金末以孤童子事太宗。知讀書(shū)有膽略,太宗器之?!盵10]3467楊惟中是太宗窩闊臺(tái)領(lǐng)養(yǎng)的孤童,由于他的膽略很受窩闊臺(tái)的賞識(shí),這為他后來(lái)的仕途奠定了基礎(chǔ)。而且,楊惟中受命提舉國(guó)子學(xué),窩闊臺(tái)汗最初設(shè)立燕京國(guó)子學(xué),其用意在于培養(yǎng)精通蒙、漢兩種語(yǔ)言文字的翻譯人才。由于楊惟中有宮廷中長(zhǎng)大的經(jīng)歷,精通蒙古語(yǔ),所以才會(huì)選擇楊惟中去充當(dāng)此任。也就是說(shuō),楊惟中實(shí)際上是大汗身邊的怯里馬赤。楊惟中最后權(quán)位高到行使宰相一職的中書(shū)令的職位,與其宮廷經(jīng)歷與怯里馬赤的身份是分不開(kāi)的。另外,仕于元朝的基督教徒愛(ài)薛也是一個(gè)例子。愛(ài)薛是敘利亞西部操阿拉伯語(yǔ)的拂林人,出身于基督教聶思脫里派教徒世家,祖名不阿里,父名不魯麻失。愛(ài)薛又譯海薛或也薛,均為阿拉伯語(yǔ)’Isa的音譯。1246年,敘利亞聶思脫里教派長(zhǎng)老審溫列邊阿答(Simeón Rabban-ata)東來(lái)參加貴由即位大典,盛稱(chēng)不魯麻失的才能。蒙哥之母唆魯禾帖尼篤信基督教,奏請(qǐng)貴由汗遣使邀請(qǐng),不魯麻失以年高推辭。愛(ài)薛繼承家學(xué),通曉西域多種語(yǔ)言,擅長(zhǎng)星歷、醫(yī)藥之術(shù),代父應(yīng)召,入侍貴由汗及唆魯禾帖尼母子。愛(ài)薛娶唆魯禾帖尼同族侍女為妻,夫妻倆曾當(dāng)過(guò)蒙哥汗公主的傅父和傅母,故深為蒙哥一家所親信。愛(ài)薛因通曉多種語(yǔ)言,曾多次以怯里馬赤的身分出使。二十年,奉詔隨孛羅丞相出使伊利汗國(guó),于次年冬會(huì)見(jiàn)伊利汗阿魯渾。二十二年,阿魯渾致書(shū)教皇,提到愛(ài)薛等人的到來(lái)。孛羅被阿魯渾所留用。愛(ài)薛備嘗艱險(xiǎn),歷時(shí)兩年返回大都,以阿魯渾汗所贈(zèng)禮物進(jìn)見(jiàn)。忽必烈認(rèn)為他“生于彼,家于彼,而忠于我”,倍加器重[25]。如果單憑他通曉西域多種語(yǔ)言、擅長(zhǎng)星歷,只能做普通的官員。但是有了入侍貴由汗及唆魯禾帖尼母子的背景,就得到了隨后蒙哥可汗的重用。此外,最典型的例子要數(shù)董文忠。身為董俊第八子的董文忠又被世祖喚作‘董八’。由于成吉思汗要求千戶(hù)長(zhǎng)等需遣子弟到汗庭充當(dāng)怯薛,所以董文忠入侍世祖長(zhǎng)達(dá)30年之久,擔(dān)任怯薛執(zhí)事兼掌印官。但,董八怯里馬赤的身份很少被提及。據(jù)元末編輯成書(shū)的《秘書(shū)監(jiān)志》記載:至元十二年正月十一日,本監(jiān)官焦秘監(jiān)、趙侍郎及司天臺(tái)鮮于少監(jiān)一同就皇城內(nèi)暖殿里董八哥做怯里馬赤奏:“去年太保在時(shí)欽奉圣旨:于大都東南文明地上相驗(yàn)下,起蓋司天。臺(tái)廟宇及秘書(shū)監(jiān)田地,不曾興工。如今春間,若便蓋廟宇房舍工役大有,先交筑墻呵,怎生?”奉圣旨:“墻先筑者,后廟宇房子也蓋者?!睔J此[15]。董八深受忽必烈信任的一個(gè)重要原因就是精通蒙古語(yǔ),周?chē)h(huán)境,個(gè)人身世,種種機(jī)緣,讓他學(xué)會(huì)了一口流利的蒙古語(yǔ)。做怯里馬赤,當(dāng)通事,做秘書(shū)監(jiān)與忽必烈之間的口譯,可見(jiàn)董文忠的蒙古語(yǔ)造詣不淺。他在忽必烈朝廷中所扮演的角色,絕不僅僅是一個(gè)掌印官,更兼負(fù)著溝通宮內(nèi)宮外的任務(wù)。

        元朝時(shí)期通事之所以受到重視,與統(tǒng)治者對(duì)技術(shù)人才的重視是分不開(kāi)的。過(guò)去朝代中處于官僚組織邊緣的,屬于吏掾之一的通事,這一時(shí)期社會(huì)地位和政治地位有了明顯的提高。表現(xiàn)在元朝入官制度中的多從吏出,考滿(mǎn)后的出職和遷升。且入官或遷升的品級(jí)很高,最低為從九品,最高可達(dá)從六品,這是前面朝代所不能比擬的。跟普通通事相比,一些高級(jí)通事則要具備顯赫的背景,在朝廷中扮演者重要的角色。如前所述,楊惟中、愛(ài)薛、董文忠等人仕途的成功跟他們與蒙古貴族的聯(lián)系是分不開(kāi)的。

        四、結(jié)語(yǔ)

        本文以對(duì)“怯里馬赤”蒙古語(yǔ)言學(xué)方面的考釋?zhuān)雒稍獣r(shí)代通事的特點(diǎn),探討通事在元朝政府中的配置及政治地位。對(duì)于草原游牧民族的蒙古族來(lái)說(shuō),文化上相對(duì)落后與對(duì)外的征服戰(zhàn)爭(zhēng)都需要汲取外族的先進(jìn)文化。作為文化交流的基本工具,語(yǔ)言就受到了統(tǒng)治者的重視。掌握多種語(yǔ)言的通事就成為了重要的溝通媒介。蒙元時(shí)代通事的發(fā)展經(jīng)過(guò)了發(fā)展、繁榮、衰弱的時(shí)期。大蒙古國(guó)時(shí)期是通事需求猛增的時(shí)期,但通事并未形成定制。元朝建立后通事成為一種定制,且各部門(mén)都有所設(shè),進(jìn)入了繁榮時(shí)期。元末通事的作用逐漸變小,弊端漸漸顯露出來(lái),進(jìn)入了衰退期,甚至被譯史所代替。元代的通事制度與以往朝代有所不同,通事的地位很高,不僅可以為官而且考滿(mǎn)后品級(jí)最高可達(dá)從六品,這是前朝所不能相比的。由于當(dāng)時(shí)的通事,多通蒙古語(yǔ),可與蒙古貴族有所接觸,一些高級(jí)通事往往有顯赫的背景。草原游牧制度對(duì)中原傳統(tǒng)政治制度有所沖擊。其中就有對(duì)傳統(tǒng)吏制的沖擊,吏員的地位被抬到了前所未有的高度。屬于元代吏制中翻譯吏掾的通事制度,由于少數(shù)民族王朝的時(shí)代特點(diǎn)而興盛一時(shí),成為中國(guó)古代王朝通事制度中的一朵奇葩。

        [1]伯希和.高麗史中之蒙古語(yǔ)[G]//馮承鈞.西域南海史地考證譯叢.北京:商務(wù)印書(shū)館,1995.

        [2]蕭子顯.南齊書(shū)[M〗.北京:中華書(shū)局,1972.

        [3]白鳥(niǎo)庫(kù)吉.東胡民族考[M].方壯猷,譯.上海:商務(wù)印書(shū)館,1934.

        [4]陳元靚.事林廣記[M].北京:中華書(shū)局,1987.

        [5]華夷譯語(yǔ)[M].北京:北京圖書(shū)館古籍珍本叢刊.

        [6]蒙語(yǔ)類(lèi)解[M].首爾:首爾大學(xué)出版部,1971.

        [7]賈敬顏,朱風(fēng).蒙古譯語(yǔ)女真譯語(yǔ)匯編[G].天津:天津古籍出版社,1990.

        [8]照那斯圖.關(guān)于“不蘭奚”的蒙古文對(duì)應(yīng)形式buralqi及其相關(guān)問(wèn)題[J].中國(guó)史研究,2010(4).

        [9]札奇斯欽.蒙古秘史新譯并注釋[M].臺(tái)北:聊經(jīng)出版事業(yè)股份有限公司,1980.

        [10]宋濂.元史[M].北京:中華書(shū)局,1972.

        [11]李志常.長(zhǎng)春真人西游記[M].黨寶海,譯注.石家莊:河北人民出版社,2001.

        [12]王國(guó)維.蒙韃備錄箋證稿[G]//王國(guó)維遺書(shū).上海:上海古籍書(shū)店,1983.

        [13]蕭啟慶.元代的通史與譯使[G]//元史論叢.北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,1997.

        [14]大元圣政國(guó)朝典章[G].臺(tái)北:臺(tái)北故宮博物院影印刊本.

        [15]王士點(diǎn),商企翁.秘書(shū)監(jiān)志[M].高榮盛,點(diǎn)校.杭州:浙江古籍出版社,1992.

        [16]許有壬.至正集[G]//元人文集珍本叢刊.臺(tái)北:新文豐出版公司,1985.

        [17]劉孟保.南臺(tái)備要·沙汰減并[M].濟(jì)南:齊魯書(shū)社,1997.

        [18]葉子奇.草木子.元明史料筆記叢刊[G].北京:中華書(shū)局,1959.

        [19]許凡.元代吏制研究[M].北京:勞動(dòng)人事出版社,1987.

        [20]王逢.梧溪集[M].上海:商務(wù)印書(shū)館,1935.

        [21]蘇天爵.元文類(lèi)[M].四部叢刊景元至正本.

        [22]故中書(shū)令江淮京湖南北等路宣撫大使楊公神道碑銘·陵川集[M].太原:山西人民出版社,1996.

        [23]胡祗遹.德興燕京太原人匠達(dá)魯花赤王公神道碑·紫山大全集[M].臺(tái)北:臺(tái)灣商務(wù)印書(shū)館,1986.

        [24]屠寄蒙兀兒史記[M].北京:中國(guó)書(shū)店,1984.

        [25]翁獨(dú)健.《新元史》《蒙兀兒史記》愛(ài)薛傳訂誤[J].史學(xué)年報(bào),1940(3).

        (責(zé)任編輯張佑法)

        Research on Kelemechi and Interpreter in Yuan Dynasty

        LIU Wen-jun

        (School of Mongolian Studies, Inner Mongolia University, Hohhot 010021, China)

        “Kelemechi” or “Kelemorchi” is a medieval Mongolian word transliteration Chinese character.Mongolian releases “tongshi” as the name of an interpreter.The Yuan era was an unprecedented broad territory, and ruled people of various ethnic groups and had very frequent cultural exchanges.Contacts and exchanges between the various ethnic groups have played an indispensable role.At the same time, the Yuan dynasty is the first dynasty conquered the central plains, established dynasty and ruled Han and other management rule and minority areas depends on the matter by the ethnic minorities.So the system of the communication has been fully paid attention to and developed in the Mongolian Yuan period.Some of the most advanced things are related to the rulers of Mongolia.They passed with the rulers of the Yuan dynasty’s high-level contacts, and played an important role in the bureaucracy and had an important influence on the political and military.

        kelemechi;interpreter;Yuan official system

        劉文俊,男,碩士研究生,研究方向:蒙古學(xué)。

        10.13769/j.cnki.cn50-1011/d.2016.09.012

        本文引用格式:劉文俊.元怯里馬赤及通事考述[J].重慶與世界,2016(9):71-77.

        format:LIU Wen-jun.Research on Kelemechi and Interpreter in Yuan Dynasty[J].The World and Chongqing, 2016(9):71-77.

        K36

        A

        1007-7111(2016)09-0071-07

        猜你喜歡
        蒙古語(yǔ)蒙古
        蒙古鲌
        垂釣(2023年12期)2023-02-21 16:18:16
        淺談如何將漢語(yǔ)縮寫(xiě)語(yǔ)句翻譯成蒙古語(yǔ)
        含有“心”一詞蒙古語(yǔ)復(fù)合詞的語(yǔ)義
        土默特地方蒙古語(yǔ)地名再探
        崛起,蒙古帝國(guó)
        蒙古靴
        《雲(yún)使》在蒙古
        論蒙古語(yǔ)中反映心理逆境傾向的某些字的含義
        論蒙古語(yǔ)元音[i]-基于扎賚特土語(yǔ)
        蒙古香
        草原歌聲(2017年1期)2017-04-23 05:08:53
        中文字幕在线久热精品| 久久久国产精品123| 久久精品国产亚洲av麻豆色欲| 老师翘臀高潮流白浆| 亚洲av无码成人网站www| 农村国产毛片一区二区三区女| av免费观看网站大全| 国产精品办公室沙发| 无码国产精品一区二区vr老人 | 在线观看午夜视频国产| 蜜桃一区二区三区| 国产乱沈阳女人高潮乱叫老| 无码人妻少妇久久中文字幕| 午夜av天堂精品一区| 野外亲子乱子伦视频丶| 国产精品亚洲欧美云霸高清| 伊人不卡中文字幕在线一区二区 | 丝袜美腿福利一区二区| 无码人妻久久一区二区三区app| 99re免费在线视频| 免费人妻精品区一区二区三 | 一区二区三区人妻少妇| 中文字幕亚洲乱码熟女在线 | 午夜福利麻豆国产精品| 人妻被猛烈进入中文字幕| 久久久亚洲成年中文字幕| 国产播放隔着超薄丝袜进入| 中文字幕无码家庭乱欲| 成年视频网站在线观看777| 在线观看一区二区中文字幕| 内射欧美老妇wbb| 久久青草免费视频| 国产av三级精品车模| 亚洲精品一区二区三区麻豆| 天天躁日日躁狠狠躁av中文| 人妻少妇精品一区二区三区| 亚洲无人区乱码中文字幕能看| 一进一出一爽又粗又大| 成人动漫久久| 国产精品视频一区二区久久| 久久96国产精品久久久|