池麗霞+趙楠楠
【摘要】電視劇在價(jià)值理念傳播和國(guó)家文化軟實(shí)力提升等方面具有重要的作用。與具有更多商業(yè)化、娛樂(lè)化元素的韓劇、美劇不同,英劇追求更多的藝術(shù)文化性和思想性,其憑借考究的劇本和精良的制作獲得了良好口碑。本文以《唐頓莊園》為研究對(duì)象對(duì)英劇的跨文化傳播現(xiàn)象進(jìn)行簡(jiǎn)要分析和探討,總結(jié)并學(xué)習(xí)其中的成功因素,為我國(guó)電視劇的對(duì)外傳播提供一定借鑒。
【關(guān)鍵詞】英??;跨文化;傳播
【作者單位】池麗霞,防災(zāi)科技學(xué)院;趙楠楠,防災(zāi)科技學(xué)院。
【基金項(xiàng)目】2016年河北省高等學(xué)校人文社會(huì)科學(xué)研究項(xiàng)目及中央高?;緲I(yè)務(wù)經(jīng)費(fèi)項(xiàng)目(編號(hào)SZ16189)的科研成果。
近年來(lái),韓劇、美劇和英劇等海外電視劇大量涌入國(guó)內(nèi)文化市場(chǎng),并引發(fā)了大量關(guān)注和討論。電視劇在價(jià)值理念傳播和國(guó)家文化軟實(shí)力提升等方面的重要作用由此可見。與具有更多商業(yè)化、娛樂(lè)化元素的韓劇、美劇不同,英劇追求更多的藝術(shù)文化性和思想性,其代表性迷你劇主要以人性、心理和文學(xué)名著等為故事內(nèi)容,憑借考究的劇本和精良的制作獲得了良好口碑。
英ITV電視臺(tái)在2010年出品的迷你劇《唐頓莊園》展示了20世紀(jì)初期英國(guó)社會(huì)的巨大變革及由此帶來(lái)的各種意識(shí)形態(tài)的變化。這部迷你劇的播出在全球范圍內(nèi)獲得了廣泛關(guān)注,僅僅在第一季就吸引了超過(guò)一千萬(wàn)的民眾,被評(píng)為2010年度吉尼斯最受好評(píng)電視劇。借助網(wǎng)絡(luò),《唐頓莊園》躍入了中國(guó)觀眾的視野,第一季網(wǎng)絡(luò)播放量超過(guò)兩千萬(wàn)人次,受網(wǎng)絡(luò)人氣影響,2014年,我國(guó)中央八臺(tái)正式對(duì)該劇引進(jìn)、譯制和播出。該劇的跨文化傳播取得很大成功。因此,本文以《唐頓莊園》為研究對(duì)象對(duì)英劇的跨文化傳播現(xiàn)象進(jìn)行簡(jiǎn)要分析和探討,總結(jié)并學(xué)習(xí)其中的成功因素,為我國(guó)電視劇的對(duì)外傳播提供一定借鑒。
一、英劇的跨文化傳播思索
聲畫一體的電視劇傳遞出的信息內(nèi)容豐富多彩、形象有趣,更易被受眾接受,也因此具有較為突出的傳播優(yōu)勢(shì)。電視劇傳遞的不僅僅包括表層故事內(nèi)容,同時(shí)也包括隱藏深厚文化的價(jià)值理念[1],而隱藏在英劇《唐頓莊園》熱播現(xiàn)象背后的則是英國(guó)文化與價(jià)值理念的傳播。
英國(guó)文化在現(xiàn)代人類文化體系中的地位不容忽視,無(wú)論是在文學(xué)、哲學(xué)還是在美術(shù)、音樂(lè)等諸多領(lǐng)域都有著突出貢獻(xiàn),其影視產(chǎn)業(yè)也保持著國(guó)際領(lǐng)先勢(shì)頭。英國(guó)利用世界通用語(yǔ)的優(yōu)勢(shì)展現(xiàn)了英國(guó)民族文化的魅力,不僅極大地推動(dòng)了國(guó)內(nèi)影視產(chǎn)業(yè)的發(fā)展,也同時(shí)營(yíng)造了良好的國(guó)際文化大國(guó)形象。網(wǎng)絡(luò)信息技術(shù)的普及、全球化進(jìn)程的加速和國(guó)際交流的日益緊密等諸多客觀現(xiàn)實(shí)表明跨文化傳播、異質(zhì)文化侵襲等文化現(xiàn)象不可逆轉(zhuǎn)。英國(guó)文化、精神理念在我國(guó)青年一代中的傳播也給我們帶來(lái)了警示:處于文化傳播相對(duì)弱勢(shì)的一方應(yīng)樹立和保持民族文化自豪感和自信心,以客觀的心態(tài)面對(duì)來(lái)自他國(guó)的文化沖擊,以積極、開放的態(tài)度對(duì)其進(jìn)行研究、學(xué)習(xí)與借鑒,對(duì)異質(zhì)文化侵襲保持警惕,努力開拓信息時(shí)代下的民族文化發(fā)展道路[2]。
二、英劇的跨文化傳播成功要素
《唐頓莊園》作為一部精品電視劇,不僅獲得了廣大觀眾的認(rèn)可,其品質(zhì)也贏得了業(yè)內(nèi)專業(yè)人士的好評(píng)。這一劇作的成功并非偶然,研究探索其成功原因?qū)τ诖龠M(jìn)我國(guó)電視劇產(chǎn)業(yè)的發(fā)展,推動(dòng)我國(guó)對(duì)外文化傳播事業(yè)進(jìn)步有重要的學(xué)習(xí)和借鑒價(jià)值。
1.內(nèi)容創(chuàng)意
電視劇作品要想吸引更多的受眾群體就必須首先將工作重點(diǎn)放在劇作內(nèi)容方面,“內(nèi)容為王”同樣是英國(guó)電視工作者們堅(jiān)持的首要理念。以融合了新聞、真人秀及肥皂劇等多種元素而成的《學(xué)徒》《全景》等為例,電視工作者們樂(lè)于在節(jié)目制作過(guò)程中嘗試添加各種不同的文化元素,使節(jié)目在內(nèi)容方面呈現(xiàn)出多樣化、層次性的藝術(shù)特點(diǎn)??傮w看來(lái),多元化的創(chuàng)新已經(jīng)成為當(dāng)下電視制作的發(fā)展趨勢(shì)。電視劇質(zhì)量?jī)?yōu)秀與否的首要評(píng)判標(biāo)準(zhǔn)為其故事敘述能力[3]。
從劇本編寫角度來(lái)看,過(guò)硬的敘述能力與優(yōu)秀的文字造詣使《唐頓莊園》展現(xiàn)出了精彩的故事。從整體上看,劇作憑借精巧的構(gòu)思將懸念、沖突融合到以貴族及仆人兩類主要角色架構(gòu)起的故事主線當(dāng)中,緊扣當(dāng)時(shí)社會(huì)熱點(diǎn)和敏感話題,展示人性中的善與惡,凸顯敘述角度多樣、故事內(nèi)涵豐富和角色刻畫立體等多種藝術(shù)特色。
作為古典劇,《唐頓莊園》故事內(nèi)容發(fā)生在大英帝國(guó)末期,包括一戰(zhàn)、耶路撒冷戰(zhàn)役等在內(nèi)的多個(gè)重大歷史事件均發(fā)生在這一時(shí)期,而這一歷史背景也賦予了劇作更加厚重的歷史滄桑感。電視劇制作者利用精致的道具服飾、美麗的背景莊園和華麗的貴族對(duì)白為受眾生動(dòng)地還原了電視劇所處時(shí)代環(huán)境下特有的藝術(shù)和生活氣息;利用外在冷漠保守而內(nèi)心寬和睿智的貴族特質(zhì)作故事主框架,以高格調(diào)的敘述方式向受眾呈現(xiàn)當(dāng)時(shí)的英倫貴族文化;利用對(duì)平民細(xì)膩情感的刻畫為劇作賦予更多的人性和溫情,為受眾展現(xiàn)宏偉時(shí)代背景下發(fā)生在小人物身上的悲歡離合[4]。
2.普世性文化
優(yōu)秀的故事往往具有更深層次的多種含義。優(yōu)秀的劇作大都是對(duì)文化觀念的傳遞,這種傳遞往往是突破了受眾者個(gè)體多樣性、復(fù)雜性而在情感和心理層面上實(shí)現(xiàn)的統(tǒng)一。
我國(guó)處于高語(yǔ)境文化,然而語(yǔ)境文化并非固定不變的。求職、征婚和選秀等電視節(jié)目蓬勃發(fā)展的現(xiàn)實(shí)狀況表明,國(guó)人對(duì)自我表達(dá)、自我展現(xiàn)有了更多、更高的需求?!短祁D莊園》在中國(guó)語(yǔ)境文化漸變的無(wú)形過(guò)程中贏得了跨文化傳播的可能性,并以此為前提通過(guò)普適價(jià)值觀與民族文化兩方面元素激發(fā)了廣大受眾群體的情感共鳴。
《唐頓莊園》將人性的復(fù)雜和解讀作為線索貫穿劇作始終,故事中的人物形象多種多樣,有善良、熱情、大度,也有卑鄙、冷漠和貪婪,故事用全面、具體和形象的方式將人性中的善與惡、復(fù)雜與矛盾、沖突赤裸裸地展現(xiàn)給受眾,而電視劇受眾則在近乎拷問(wèn)式的故事講述中對(duì)人性產(chǎn)生更深層次的思索;電視劇主要敘述對(duì)象——克勞利家族成員無(wú)論經(jīng)歷如何都努力將家族榮譽(yù)、家庭完整作為行事準(zhǔn)則,與中國(guó)家庭親情觀、責(zé)任觀不謀而合。《唐頓莊園》普世性價(jià)值理念的傳遞能夠從情感上引發(fā)國(guó)內(nèi)觀眾的共鳴并在共鳴中對(duì)人性、家庭、情感和善惡等產(chǎn)生更多的思考,而電視劇的跨文化傳播價(jià)值也在上述過(guò)程中得到了實(shí)現(xiàn)。
從深層次來(lái)看,《唐頓莊園》也展示了其所在時(shí)代獨(dú)有的貴族精神,貴族在保持考究生活的同時(shí)也堅(jiān)持著樸素的作風(fēng)和低調(diào)、謙遜的處世準(zhǔn)則,傳遞著一種建立在個(gè)人品質(zhì)同道德基礎(chǔ)上的對(duì)責(zé)任與義務(wù)的堅(jiān)持。這種內(nèi)斂而隱忍的英倫貴族精神獲得了廣大觀眾的尊敬與喜愛,而這種貴族精神從本質(zhì)上與中華民族追求的價(jià)值觀念有很大程度的一致性。
3.網(wǎng)絡(luò)傳播優(yōu)勢(shì)
在網(wǎng)絡(luò)技術(shù)高速發(fā)展的當(dāng)代社會(huì),電視劇傳播方式不再局限于電視,而是展現(xiàn)出多渠道發(fā)展趨向。有關(guān)調(diào)查研究顯示,《唐頓莊園》就是以互聯(lián)網(wǎng)、手機(jī)移動(dòng)終端等為主要傳播媒介??梢哉f(shuō),網(wǎng)絡(luò)為主的傳播方式是劇作打開中國(guó)文化市場(chǎng),獲取成功的關(guān)鍵性因素。
著名社會(huì)學(xué)家拉扎斯菲爾德認(rèn)為,信息的傳播是多層次、多方面的過(guò)程,處于媒介同信息最終接受者間的信息傳遞數(shù)量并非固定不變的,受眾者接觸到的信息可能來(lái)源于媒介信源,也可能來(lái)自多級(jí)傳播。網(wǎng)絡(luò)技術(shù)支持下的電視劇傳播無(wú)疑符合上述信息傳播規(guī)律。在網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的支持和幫助下,《唐頓莊園》因多級(jí)傳播而能夠獲得更廣泛的受眾群體。無(wú)論是資源網(wǎng)站、版權(quán)網(wǎng)站還是個(gè)體觀眾等都是或直接、或潛在的傳播者和信源,大眾傳播與人際傳播交錯(cuò),劇作借助互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)最終在我國(guó)文化市場(chǎng)得到了極大范圍的推廣。
央視對(duì)《唐頓莊園》做出的譯制播出并未收到預(yù)期的好評(píng)與收視,這與全球化趨勢(shì)深入下我國(guó)社會(huì)文化環(huán)境的改變不無(wú)關(guān)聯(lián)。較之以往,我國(guó)文化市場(chǎng)與國(guó)際有了更緊密的聯(lián)系,開放性更強(qiáng),國(guó)內(nèi)已接受了良好英語(yǔ)教育的廣大年輕一代電視受眾群體更喜愛網(wǎng)絡(luò)的原聲電視劇。《唐頓莊園》古典元素濃郁,臺(tái)詞、對(duì)白包含大量生僻英文詞匯、歷史事件等,語(yǔ)言應(yīng)用優(yōu)美而不乏深度,加之廣大熱心觀眾為劇作提供了中文字幕,在中文翻譯、字幕的幫助及自身英語(yǔ)知識(shí)的支持下,受眾者能夠?qū)W(wǎng)絡(luò)傳播劇中所講述的故事內(nèi)容和所要表達(dá)的精神主旨有更深刻的理解,并對(duì)其中蘊(yùn)含的異域英倫文化魅力有更準(zhǔn)確的領(lǐng)悟。
總之,英劇《唐頓莊園》在內(nèi)容創(chuàng)意、普世性文化理念構(gòu)建及互聯(lián)網(wǎng)傳播方式等的共同作用下克服了高低不同語(yǔ)境文化之間的交流阻礙,獲得了中國(guó)觀眾的認(rèn)可和喜愛,成功實(shí)現(xiàn)了跨文化傳播。以《唐頓莊園》為代表的英劇在我國(guó)的傳播成功為國(guó)產(chǎn)電視劇發(fā)展帶來(lái)了更多的思考和啟示。全球化時(shí)代的當(dāng)下,電視劇對(duì)外傳播的意義已不僅局限在文化傳遞上,同時(shí)也是國(guó)家文化輸出政策中必不可少的內(nèi)容。因此,我們要科學(xué)對(duì)待異質(zhì)文化輸入現(xiàn)象,從文化傳遞、創(chuàng)意制作和傳播手段等多方面對(duì)國(guó)外經(jīng)典影視劇進(jìn)行研究和學(xué)習(xí),同時(shí)堅(jiān)持以中華民族文化為精髓打造國(guó)產(chǎn)劇,傳播與弘揚(yáng)中華文化。
[1]苗棣等. 道與法:中國(guó)傳媒國(guó)際傳播力提升的理念與途徑[J]. 新聞與傳播,2013(5) .
[2]胡雪. 解讀英劇《唐頓莊園》的藝術(shù)特色及其對(duì)國(guó)產(chǎn)電視劇“走出去”的啟示[J] . 中國(guó)電視,2013(8).
[3]朱春陽(yáng). 權(quán)益分割的技巧與市場(chǎng)延展的邊界一一電視劇產(chǎn)制模式與國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力關(guān)系的比較研究[J]. 新聞與傳播研究,2015(5).
[4][美]斯坦利巴蘭,[美]丹尼斯·戴維斯. 大眾傳播理論[M] . 曹書樂(lè)譯,北京:清華大學(xué)出版社,2014 .