李 浩,劉建波
(云南師范大學(xué)文學(xué)院,昆明 650500)
哈尼語(yǔ)被動(dòng)義的表達(dá)方式
李浩,劉建波
(云南師范大學(xué)文學(xué)院,昆明 650500)
哈尼語(yǔ)垤瑪話沒(méi)有嚴(yán)格意義的被動(dòng)范疇,它不能通過(guò)動(dòng)詞本身的形態(tài)變化來(lái)表達(dá)句子的被動(dòng)義,但它可以借助語(yǔ)序的調(diào)整、結(jié)構(gòu)助詞與體詞組成的語(yǔ)法關(guān)系來(lái)表述被動(dòng)意義,形成一種具有被動(dòng)義的獨(dú)立的句型,在語(yǔ)義上絕大多數(shù)具有完結(jié)性。哈尼語(yǔ)垤瑪話表達(dá)被動(dòng)義的句型與受事話題句有時(shí)具有重合性,但二者不能等同,文章擬通過(guò)對(duì)哈尼語(yǔ)垤瑪話被動(dòng)義表達(dá)方式的結(jié)構(gòu)類型、語(yǔ)法標(biāo)記等進(jìn)行描寫和分析,揭示其特點(diǎn)。
哈尼語(yǔ);被動(dòng)義;受事話題句
哈尼語(yǔ)垤瑪話屬漢藏語(yǔ)系藏緬語(yǔ)族彝語(yǔ)支哈尼語(yǔ)豪雅方言白宏次方言,它很少有形態(tài)變化,是分析性較強(qiáng)的語(yǔ)言。漢藏語(yǔ)系語(yǔ)言表達(dá)被動(dòng)義的方式有多種類型,所依據(jù)的語(yǔ)法形式也各不相同,有介詞型、結(jié)構(gòu)助詞型、動(dòng)詞形態(tài)型等。哈尼語(yǔ)垤瑪話有表被動(dòng)義的表達(dá)方式,但它沒(méi)有印歐語(yǔ)的被動(dòng)語(yǔ)態(tài),與漢語(yǔ)的被動(dòng)句相比也存在許多差異,它主要以受事者前置的語(yǔ)序和施事格助詞作為語(yǔ)法標(biāo)記,以是否出現(xiàn)施事格標(biāo)記可把表達(dá)被動(dòng)義的句子分為有施事格標(biāo)記被動(dòng)義表達(dá)方式和無(wú)施事格被動(dòng)義表達(dá)方式,哈尼語(yǔ)垤瑪話的被動(dòng)義表達(dá)方式既可以是表不如意、不愉快的,也可以是表如意、愉快、積極的,還可以是表達(dá)對(duì)客觀事實(shí)的闡述,中性的,但無(wú)論表達(dá)什么意義,絕大多數(shù)表被動(dòng)義的句子都隱藏著表完結(jié)義。
哈尼語(yǔ)垤瑪話屬SOV型語(yǔ)序語(yǔ)言,也是助詞后置型語(yǔ)言,其表達(dá)被動(dòng)義時(shí)語(yǔ)序變?yōu)镺SV型,即表被動(dòng)義句子的主語(yǔ)是受事者。哈尼語(yǔ)垤瑪話以語(yǔ)序的調(diào)整、結(jié)構(gòu)助詞與施受事者的搭配情況來(lái)表被動(dòng)義,當(dāng)施事、受事都不出現(xiàn)或只出現(xiàn)受事時(shí),也可以通過(guò)加助詞“”來(lái)表被動(dòng)義,它以是否出現(xiàn)表被動(dòng)義標(biāo)志的格助詞可以把表被動(dòng)義的句子分為兩類,即無(wú)格助詞標(biāo)記被動(dòng)義表達(dá)方式和有格助詞標(biāo)記被動(dòng)義表達(dá)方式。
(一)無(wú)格助詞標(biāo)記被動(dòng)義表達(dá)方式
所謂無(wú)格助詞標(biāo)記被動(dòng)義表達(dá)方式就是指該句是表達(dá)被動(dòng)意義,但在句中既沒(méi)有出現(xiàn)表被動(dòng)義標(biāo)志的施事格助詞“”,也沒(méi)有出現(xiàn)表被動(dòng)義的結(jié)構(gòu)助詞“”,這種句子相當(dāng)于漢語(yǔ)里的意念被動(dòng)句,如:
哈尼語(yǔ)無(wú)格助詞標(biāo)記被動(dòng)義表達(dá)方式在日常的交際中普遍使用,這種表達(dá)方式在互答式的交流中居多,結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)潔,符合語(yǔ)言使用的經(jīng)濟(jì)性原則,其主要表了然、完結(jié)之義。
(二)有格助詞標(biāo)記被動(dòng)義表達(dá)方式
所謂有格助詞標(biāo)記被動(dòng)義表達(dá)方式就是指該句是表達(dá)被動(dòng)意義,但在句中出現(xiàn)表被動(dòng)義標(biāo)志的施事格助詞“”,或出現(xiàn)表被動(dòng)義的結(jié)構(gòu)助詞“”,還有可能同時(shí)出現(xiàn)受事格助詞“”、施事格助詞“”及表被動(dòng)義的結(jié)構(gòu)助詞“”,哈尼語(yǔ)表被動(dòng)標(biāo)記的“”是由實(shí)意動(dòng)詞“”“給、嫁”語(yǔ)法化而來(lái),有格助詞標(biāo)記被動(dòng)義表達(dá)方式具體又分為以下幾類。
1.施事、受事都不出現(xiàn)
哈尼語(yǔ)垤瑪話中有施事、受事都不出現(xiàn),但表被動(dòng)義的句子,這種結(jié)構(gòu)主要借助表被動(dòng)義的結(jié)構(gòu)助詞“”來(lái)表被動(dòng)義,其結(jié)構(gòu)是:+動(dòng)詞+助詞,如:
以上的例子主要表已完結(jié)了的事,在語(yǔ)義上有被動(dòng)意義,哈尼語(yǔ)的動(dòng)詞一般以單音節(jié)降調(diào)為主,但當(dāng)表被動(dòng)義的結(jié)構(gòu)“+動(dòng)詞+助詞”來(lái)表動(dòng)作的完成時(shí),其動(dòng)詞的音節(jié)一般要變調(diào),若是單音節(jié)動(dòng)詞,則一般要變?yōu)椤?5”調(diào),若是雙音節(jié)動(dòng)詞,則要把后一個(gè)音節(jié)變?yōu)椤?5”調(diào)。
當(dāng)哈尼語(yǔ)垤瑪話的被動(dòng)義表將來(lái)的完成動(dòng)作時(shí),其動(dòng)詞也要變調(diào),變調(diào)方式與前面一樣,但其表被動(dòng)義結(jié)構(gòu)“+動(dòng)詞+助詞”的動(dòng)詞后的助詞須由原來(lái)的“”變?yōu)椤啊?,例如?/p>
此時(shí),哈尼語(yǔ)垤瑪話中的被動(dòng)義主要有“若做什么,將被受到怎樣”的意思,但被動(dòng)義不局限于消極義。
此時(shí),其受事語(yǔ)出現(xiàn)零形現(xiàn)象,其義也可表“幫某人什么”之義。
2.只出現(xiàn)受事而不出現(xiàn)施事
哈尼語(yǔ)垤瑪話中有只出現(xiàn)受事而不出現(xiàn)施事來(lái)表達(dá)被動(dòng)義的句子,此時(shí),也是由表被動(dòng)義標(biāo)記的結(jié)構(gòu)助詞“”與動(dòng)詞相組合來(lái)表被動(dòng)義,其基本結(jié)構(gòu)是:“受事主語(yǔ)+(受助)++動(dòng)詞+助詞”,如:
哈尼語(yǔ)垤瑪話中當(dāng)只出現(xiàn)受事而不出現(xiàn)施事來(lái)表達(dá)被動(dòng)義的句子時(shí),其受事者是有定的,即在受事者后面有表個(gè)體量詞的“”,或表群體量詞的“”,或跟著表受事格助詞來(lái)表有定性。
3.只出現(xiàn)施事而不出現(xiàn)受事
哈尼語(yǔ)垤瑪話中,在表達(dá)被動(dòng)義時(shí)可以只出現(xiàn)施事而不出現(xiàn)受事來(lái)表述被動(dòng)義,此時(shí),由施事格助詞“”來(lái)表示該句有被動(dòng)義,或者即出現(xiàn)施事格助詞“”,還出現(xiàn)表被動(dòng)義標(biāo)記的結(jié)構(gòu)助詞“”,它們共同來(lái)表現(xiàn)該句有被動(dòng)義其基本結(jié)構(gòu)是:“施事賓語(yǔ)+++動(dòng)詞”,如:
此時(shí)表一般的陳述句,且具有了然、完結(jié)之義, 這一類型的被動(dòng)句一般出現(xiàn)在特定的語(yǔ)境中,即交際的雙方或多方都知道被省略了的受事者是什么(或是誰(shuí))。這類句子通常用來(lái)陳述一種顯而易見(jiàn)的事實(shí),句末的助詞不能省略。
施事格助詞表被動(dòng)義的還有另外一種結(jié)構(gòu),即把表被動(dòng)義的結(jié)構(gòu)助詞“”去掉,但此時(shí)的動(dòng)詞后面需加補(bǔ)語(yǔ),其結(jié)構(gòu)是:“施事賓語(yǔ)++動(dòng)詞+述補(bǔ)+助詞”,如:
這一類型的被動(dòng)結(jié)構(gòu)必須在動(dòng)詞后加補(bǔ)語(yǔ)表動(dòng)作已完成或蘊(yùn)含著完成,所以 在施事賓語(yǔ)前可以加表過(guò)去的時(shí)間副詞。當(dāng)然,受事者只能是說(shuō)話者與聽(tīng)話者都清楚是什么。
4.施事、受事都出現(xiàn)
哈尼語(yǔ)垤瑪話中,施事、受事同時(shí)出現(xiàn)來(lái)表被動(dòng)義的句子是很常見(jiàn)的,且這種表達(dá)方式能完整的說(shuō)清說(shuō)話者想要表達(dá)的事,符合人們的日常用語(yǔ)習(xí)慣,但也存在兩種表達(dá)方式。
哈尼語(yǔ)是分析性較強(qiáng)的語(yǔ)言,其表述一般用語(yǔ)序的調(diào)整來(lái)表達(dá)說(shuō)話者的意圖,在表達(dá)被動(dòng)意義的時(shí)候,可以不加結(jié)構(gòu)助詞,而是完全借助受事提前來(lái)表被動(dòng)義。在這類表達(dá)方式中,受事者一般不能是生命度高的人或動(dòng)物,而只能是生命度低的事物或客體,其結(jié)構(gòu)是:“受事+施事+動(dòng)詞+助詞”例如:
另外,哈尼語(yǔ)受事助詞后還可以加一些其他詞,施事后面也加上施事格助詞來(lái)表被動(dòng)義,這類表達(dá)方式使整個(gè)句子變得完整,其基本格式是:“受事+其他+施事+施事格助詞+動(dòng)詞+助詞”,例如:
這類句式里,受事者、施事者既可以是有生命的,也可以是無(wú)生命的。
用表達(dá)的語(yǔ)氣功能角度把句子劃分出多種類型稱之為句類,哈尼語(yǔ)垤瑪話屬于分析型語(yǔ)言,很少有詞形的變化來(lái)表達(dá)不同意義的,語(yǔ)序變化的靈活與虛詞的豐富性是其主要特點(diǎn)。哈尼語(yǔ)垤瑪話在表達(dá)被動(dòng)意義時(shí)因其受事者的提前,加之施事者對(duì)受事進(jìn)行了強(qiáng)調(diào),使得句子有了被動(dòng)的意義。按照語(yǔ)氣的功能可以把哈尼語(yǔ)垤瑪話表達(dá)被動(dòng)義的句子分為兩類,即陳述句和疑問(wèn)句,但多數(shù)是陳述句,具體如下:
哈尼語(yǔ)垤瑪話表被動(dòng)義的句子也可以用于疑問(wèn)句,但此時(shí)句末的助詞要稍加變化,主要是在句末加助詞“”,或句首、句中加特殊疑問(wèn)詞,具體如下:
另外,當(dāng)被動(dòng)義表否定時(shí),其主要的方式是在表被動(dòng)義標(biāo)記詞“”的前面加否定副詞“”,若在句中沒(méi)有表被動(dòng)義標(biāo)記詞的“”,則直接在動(dòng)詞前加否定副詞“”,例如:
縱觀諸多藏緬語(yǔ)族語(yǔ)言在表被動(dòng)義時(shí)傾向于表示遭受、不如意之類的意義,但在哈尼語(yǔ)垤瑪話表被動(dòng)義的句子中,既可以表示遭受、不如意的貶義類動(dòng)詞,也可以表示愉快、如意、贊揚(yáng)的褒義類動(dòng)詞,甚至還可以表示對(duì)句子做一般的陳述類的中性意義動(dòng)詞。哈尼語(yǔ)垤瑪話表被動(dòng)意義時(shí)沒(méi)有像印歐語(yǔ)一樣的強(qiáng)烈,它只是在翻譯時(shí)具有輕微的被動(dòng)意義,其表被動(dòng)意義句子具有以下幾個(gè)語(yǔ)義特點(diǎn)。
(一)被動(dòng)義強(qiáng)度較弱
哈尼語(yǔ)垤瑪話屬助詞后置型語(yǔ)言,它沒(méi)有像漢語(yǔ)一樣的前置介詞,也沒(méi)有像漢語(yǔ)一樣的介賓結(jié)構(gòu),而縱觀介詞前置型的語(yǔ)言的被動(dòng)意義都比較強(qiáng)。所以哈尼語(yǔ)垤瑪話的被動(dòng)義與表被動(dòng)義強(qiáng)的語(yǔ)言相比,其強(qiáng)度就很弱,例如:
這類句子,它沒(méi)有印歐語(yǔ)的被動(dòng)態(tài),也沒(méi)有像漢語(yǔ)一樣有明顯的“被”字來(lái)表被動(dòng)意義,它只是在施事后有助詞格“”來(lái)表施事者,而受事者已提前至句首,或者在動(dòng)詞前加有稍微被動(dòng)標(biāo)記的“”來(lái)表被動(dòng)意義,但這類句子被其他語(yǔ)言翻譯時(shí)確實(shí)有被動(dòng)義,所以我們稱哈尼語(yǔ)垤瑪話表被動(dòng)義句子為被動(dòng)義強(qiáng)度弱型語(yǔ)言。
(二)表示消極意義
哈尼語(yǔ)垤瑪話表被動(dòng)義的句子強(qiáng)調(diào)受事者是被后面的施事者發(fā)出的行為動(dòng)作所影響、致使的.施事者對(duì)受事者有時(shí)帶來(lái)不如意、不愉快的結(jié)果,例如:
省略施事與受事時(shí)可以表消極意義的被動(dòng)義句子,當(dāng)施事與受事都齊全時(shí)也可以表有消極意義的被動(dòng)義句子,例如:
以上幾例都是表對(duì)受事者具有消極意義的影響,哈尼語(yǔ)垤瑪話在表被動(dòng)意義的句子里不管是否有表被動(dòng)意義標(biāo)志的詞,都可以表示對(duì)受事者產(chǎn)生不如意、不愉快。
(三)表示積極意義
在哈尼語(yǔ)垤瑪話表被動(dòng)義的句子中,施事者給受事者帶來(lái)的可以是是一種如意的,愉快的結(jié)果,即被動(dòng)義可由高興的、喜悅的含有褒義色彩的詞來(lái)給受事者帶來(lái)積極地受動(dòng)意義,例如:
這一類表達(dá)方式在哈尼語(yǔ)垤瑪話里是很普遍的,但是在使用這種被動(dòng)意義時(shí),多數(shù)動(dòng)詞的后面都跟著補(bǔ)語(yǔ)。
(四)表示中性意義
所謂中性意義就是指施事者對(duì)受事者施加的行為沒(méi)有帶任何的感情色彩,這種句子只是對(duì)客觀事實(shí)做一般的陳述,受事者被提前只是為了表其是受動(dòng)者,同時(shí)在句子結(jié)構(gòu)里,受動(dòng)者也具有了被強(qiáng)調(diào)、被凸顯的作用,例如:
從總體上來(lái)看,哈尼語(yǔ)垤瑪話在表達(dá)被動(dòng)義的句子里,對(duì)受事者來(lái)說(shuō)表不如意、遭受義的貶義類詞性相對(duì)較多,但表如意、愉快類的及中性義的也占據(jù)了一定的比例。
(五)表示完結(jié)意義
在哈尼語(yǔ)垤瑪話中不管是在有表被動(dòng)義標(biāo)志的句子也好,還是無(wú)表被動(dòng)義標(biāo)志的句式里也罷,但在表被動(dòng)義的絕大多數(shù)句子都是表了然的、結(jié)果性的語(yǔ)義,對(duì)受動(dòng)者來(lái)說(shuō)已經(jīng)是受到影響的事件,尤其是當(dāng)動(dòng)詞后還有補(bǔ)語(yǔ)時(shí),那更能顯示出其結(jié)果性,例如:
另外,哈尼語(yǔ)垤瑪話被動(dòng)義也可以表將來(lái)可能發(fā)生且會(huì)完成的動(dòng)作,但這種情況在日常生活中使用的相對(duì)少,例如:
此時(shí),哈尼語(yǔ)垤瑪話中的被動(dòng)義主要有“若做什么,將被受到怎樣”的意思,但被動(dòng)義不局限于消極義,只是使用的較少。
哈尼語(yǔ)屬話題凸顯型語(yǔ)言,行為動(dòng)作的施事者、受事者都可以成為主謂句的話題,但表被動(dòng)義的句子只能是由受事者做話題。哈尼語(yǔ)垤瑪話在表被動(dòng)義時(shí)其語(yǔ)序是把受事者提前至句首,使它具有強(qiáng)調(diào)、凸顯的作用,而且,在哈尼語(yǔ)垤瑪話中表被動(dòng)義的句子都是普遍抑制施事,而把受事者居于主要的話題位置上,因此,受事者就可以視為無(wú)標(biāo)記的話題。例如:
哈尼語(yǔ)垤瑪話表被動(dòng)義的句子是話題性凸顯的句子,但與話題句不能等同,表被動(dòng)義的句子是句法范疇,而話題句則是語(yǔ)用范疇。句子的施事、受事、與事、處所等與謂語(yǔ)動(dòng)詞有關(guān)的語(yǔ)義格或論元被放到句首時(shí)稱作話題,而哈尼語(yǔ)表被動(dòng)義的句子恰是把受事提前至句首來(lái)表示其是受動(dòng)者。況且在表被動(dòng)義的句子中,施事者后一般具有施事格標(biāo)志來(lái)表示它是行為動(dòng)作的實(shí)施者,而受事者后一般具有量詞,用量詞來(lái)表示定指或特指,使受事者具有了有定性。
漢藏語(yǔ)表被動(dòng)義的表達(dá)方式存在多種類型,其劃分依據(jù)主要借助語(yǔ)法形式及語(yǔ)義特點(diǎn),按語(yǔ)法形式可把表達(dá)被動(dòng)義的語(yǔ)言分為介詞型、結(jié)構(gòu)助詞型、形態(tài)變化型等,而按語(yǔ)義可分為被動(dòng)義強(qiáng)型及被動(dòng)義弱型語(yǔ)言。哈尼語(yǔ)屬漢藏語(yǔ)系語(yǔ)言,其表被動(dòng)義主要借助結(jié)構(gòu)助詞,以施事者加施事格為主要標(biāo)記,也可以用有動(dòng)詞語(yǔ)法化而來(lái)的結(jié)構(gòu)助詞“”作為被動(dòng)義標(biāo)志,但哈尼語(yǔ)沒(méi)有嚴(yán)格意義上的被動(dòng)范疇,是屬于被動(dòng)義較弱的語(yǔ)言。
在SVO型語(yǔ)言里,如:漢語(yǔ)、苗瑤語(yǔ)、壯侗語(yǔ)等,這些語(yǔ)言里或多或少都存在前置介詞,有時(shí)也存在框式介詞,所以在這樣的語(yǔ)言里存在著大量的介賓結(jié)構(gòu),且它們的被動(dòng)義都很強(qiáng),而在SOV型語(yǔ)言的研究中,許多學(xué)者都普遍認(rèn)為沒(méi)有介詞,把名詞后面的虛詞只當(dāng)作結(jié)構(gòu)助詞,所以推知其沒(méi)有介賓結(jié)構(gòu),最終導(dǎo)致該語(yǔ)言的被動(dòng)義較弱,但是我在這里想提出的是,在SOV型語(yǔ)言里,它們的介詞是否會(huì)置于名詞之后,是否我們一直以為的結(jié)構(gòu)助詞就是那些語(yǔ)言的介詞,畢竟它們是兩種不同語(yǔ)序的語(yǔ)言。
哈尼語(yǔ)屬于語(yǔ)序較靈活,虛詞也很發(fā)達(dá)的語(yǔ)言,在表被動(dòng)義的時(shí)候和大多數(shù)藏緬語(yǔ)族的語(yǔ)言一樣,是靠語(yǔ)序和虛詞來(lái)表被動(dòng)義,所以,哈尼語(yǔ)垤瑪話的被動(dòng)義表達(dá)方式屬于被動(dòng)義語(yǔ)義較弱,結(jié)構(gòu)欠典型的語(yǔ)言。
哈尼語(yǔ)垤瑪話并不存在嚴(yán)格意義的被動(dòng)范疇,它只是依賴受事者的提前,施事格的標(biāo)記作為該句有被動(dòng)義的標(biāo)志,其表被動(dòng)義句子的結(jié)構(gòu)較多,語(yǔ)義上有表不如意的、遭受義的,也有表如意的、積極的,還有表只是對(duì)事件做客觀描述的,但在語(yǔ)義的時(shí)態(tài)上絕大多是表結(jié)果性意義。由于受事者的提前導(dǎo)致受事者具有了在句中做話題的作用。哈尼語(yǔ)屬于分析性語(yǔ)言,極少有詞形變化來(lái)表不同之義,所以它也就沒(méi)有了像印歐語(yǔ)的被動(dòng)態(tài),所以其被動(dòng)義較弱,表被動(dòng)義的句子不是很典型的被動(dòng)句。
注釋:
①本文的哈尼語(yǔ)垤瑪話屬云南省紅河縣垤瑪鄉(xiāng)哈尼族白宏話,下文若無(wú)特殊標(biāo)注,則都是表該語(yǔ)言.
②SOV型語(yǔ)序語(yǔ)言:即該語(yǔ)言語(yǔ)序是主語(yǔ)+賓語(yǔ)+謂語(yǔ);而后文提到的OSV是指:賓語(yǔ)+主語(yǔ)+謂語(yǔ).
[1]李永燧,王爾松.哈尼語(yǔ)簡(jiǎn)志[M].北京:民族出版社,1986.
[2]李潔.漢藏語(yǔ)系語(yǔ)言被動(dòng)句研究[M].北京:民族出版社,2008.
[3]屈哨兵.現(xiàn)代漢語(yǔ)被動(dòng)標(biāo)記研究[M].湖北: 華中師范大學(xué)出版,2008.
[4]小門典夫.涼山彝語(yǔ)的被動(dòng)句[J].語(yǔ)言研究,2003(4).
[5]周國(guó)炎.布依語(yǔ)被動(dòng)句研究[J].中央民族大學(xué)學(xué)報(bào),2003(5).
[6]黃行、唐黎明.被動(dòng)句的跨語(yǔ)言類型對(duì)比[J].漢語(yǔ)學(xué)報(bào),2004(1).
[7]陸劍明.有關(guān)被動(dòng)句的幾個(gè)問(wèn)題[J].漢語(yǔ)學(xué)報(bào),2004(2).
[8]鄧思穎.作格化和漢語(yǔ)被動(dòng)句[J].中國(guó)語(yǔ)文,2004(4).
[9]李潔.被動(dòng)句是拉祜語(yǔ)的一種獨(dú)立句型[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào),2005(3).
[10]胡素華.涼山彝語(yǔ)被動(dòng)義的表達(dá)方式[J].語(yǔ)言研究,2005(4).
[11]戴慶廈,李潔.從藏緬語(yǔ)族語(yǔ)言反觀漢語(yǔ)的被動(dòng)句[J].中央民族大學(xué)學(xué)報(bào),2006(3).
[12]戴慶廈,李潔.漢藏語(yǔ)被動(dòng)句的類型學(xué)分析[J].中央民族大學(xué)學(xué)報(bào),2007(1).
[13]余金枝.湘西苗語(yǔ)被動(dòng)句研究[J].中央民族大學(xué)學(xué)報(bào),2009(1).
[14]周焱.金平傣語(yǔ)被動(dòng)句研究[J].百色學(xué)院學(xué)報(bào),2012(6).
[15]李澤然.哈尼語(yǔ)的強(qiáng)調(diào)式施動(dòng)句[J].中央民族大學(xué)學(xué)報(bào),2013(4).
[責(zé)任編輯 龍倮貴]
The Expressive Ways of Passive Meaning in Hani Language
LI Hao, LIU Jian-bo
(School of Humanities, Yunnan Normal University,Kunming 650000,China)
In strict meaning, there isn’t passive category in Diema dialect of Hani language. The passive meaning of sentence is expressed not though the variation of verb’s amorphous, but though the word order or grammatical relations composed by structural auxiliary word and the nominal composition. In this way, it formed an independent sentence to express the passive meaning which is complete in semantics. The forms of the sentence to express the passive meaning and the sentence of the patient topic sometimes are similar in Diema dialect, but they are not the same. This article is to reveal the characteristics through the analysis on the expression of passive meaning in Diema dialect of Hani language by describing and comparing of its structure and the grammatical sign.
Hani language; passive meaning; patient topic sentence
H2
A
1008-9128(2016)01-0011-07
10.13963/j.cnki.hhuxb.2016.01.004
2015-03-26
李浩(1987-),男(哈尼族),碩士生,研究方向:語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)專業(yè)少數(shù)民族語(yǔ)言學(xué)。