劉小蓉
?
由碰撞到融合
——以《功夫熊貓》為例剖析全球化視野下的中西文化
劉小蓉
全球化最早誕生于上個(gè)世紀(jì)六七十年代,隨著科技的進(jìn)步而逐漸加快了向全球各個(gè)國家滲透的步伐。傳統(tǒng)意義上的全球化,其本質(zhì)是經(jīng)濟(jì)的全球化,這一點(diǎn)在社會(huì)學(xué)和經(jīng)濟(jì)學(xué)的觀點(diǎn)中尤為明顯。經(jīng)濟(jì)全球化的浪潮席卷而來,任何一個(gè)國家和地區(qū)都很難獨(dú)善其身,不管我們有意躲避也好或是無意錯(cuò)過也罷,最終我們要被這股經(jīng)濟(jì)大潮所裹挾,要么主動(dòng)、要么被動(dòng)地參與到經(jīng)濟(jì)全球化的進(jìn)程中去。全球化最早發(fā)軔于經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域,并且其最主要的成就和影響也體現(xiàn)在經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域,但是伴隨著全球化進(jìn)程的進(jìn)一步深入,其波及范圍和影響面也逐漸擴(kuò)展,主要體現(xiàn)在在政治、文化、思想、意識(shí)形態(tài)等領(lǐng)域。我們在討論全球化這一課題時(shí)需要注意的是,無論這一進(jìn)程給其他諸多領(lǐng)域帶來了如何廣闊、如何深遠(yuǎn)的影響,其源動(dòng)力都是來自于經(jīng)濟(jì)的全球化。換言之,全球化對任何一個(gè)方面的影響都離不開經(jīng)濟(jì)因素的參與,都是以經(jīng)濟(jì)的全球化進(jìn)程作為前提和基礎(chǔ)的,而這一點(diǎn)在全球化對文化因素的影響體現(xiàn)得尤為明顯。
正如我們上述所論及的那樣,中西文化的融合與溝通固然要借助經(jīng)濟(jì)的全球化來實(shí)現(xiàn)的,但經(jīng)濟(jì)因素在中西文化的融合過程中僅僅承擔(dān)一個(gè)“引路人”的角色,一旦這個(gè)角色任務(wù)完成,其自身所承擔(dān)的歷史使命的經(jīng)濟(jì)因素便退出“歷史舞臺(tái)”,而讓位于多元的文化因素。打一個(gè)不太恰當(dāng)?shù)谋扔鳎形魑幕g的融合猶如“滾雪球”的過程,在剛一開始,需要一個(gè)小雪球來作為整個(gè)大雪球的“內(nèi)核”和依據(jù),然后借助這一強(qiáng)有力的“內(nèi)核”來將雪球逐漸做強(qiáng)、做大,而在雪球變大的同時(shí),原來剛一開始的“小雪球”變逐漸融合在了整個(gè)大雪球之中。用中西文化交融的觀點(diǎn)來看,經(jīng)濟(jì)因素在一開始只是一個(gè)由頭、引子,而在中西文化實(shí)現(xiàn)完全融合之后便逐漸消融在了多元的文化背景之中,而逐漸成為兩方、甚至多方所共同擁有的“異質(zhì)同形”的混合型多元文化。[1]中西文化的融合與混一,在表面上來看實(shí)現(xiàn)了多種不同文化的有效溝通和交流,但究其本質(zhì)來看所謂的“多元文化”仍舊是在整個(gè)人類文化的大背景中,因此,從一個(gè)較為全面的角度來看中西文化交融的話,就要兼顧“多元”不同類文化與“一元”人類共同文化的之間的辯證關(guān)系。換言之,在如今不同民族、國家、地區(qū)之間文化交流日益頻繁的前提下,中西文化不僅應(yīng)該加快融合的步伐和頻率,更應(yīng)該懷有兼容并蓄、胸懷天下的決心和態(tài)度,促進(jìn)多元文化的和諧、統(tǒng)一。
誕生于2008年的動(dòng)畫巨制《功夫熊貓》,由美國夢工廠制作、發(fā)行,該影片巧妙地融入了中國的功夫、熊貓等諸多亞洲元素,通過運(yùn)動(dòng)各種活靈活現(xiàn)的表現(xiàn)方式,給一個(gè)萌態(tài)可掬的熊貓賦予了全新的含義——這個(gè)外表和行動(dòng)看起來極具“中國風(fēng)”的熊貓實(shí)則演繹了一個(gè)地地道道的“美國夢”。喜劇大片《功夫熊貓》講述了一個(gè)平時(shí)只會(huì)做面條但卻懷揣“功夫夢”的熊貓最終一路逆襲、成功晉級(jí)為武林高手并最終拯救了“和平谷”的有趣故事。關(guān)于該片的拍攝技法及深層用意曾眾說紛紜,但最具代表性的無疑是該影片導(dǎo)演之一的約翰·斯蒂文森所說的那樣:“《功夫熊貓》看起來是一個(gè)喜劇、是一個(gè)動(dòng)畫片,但我們致力于將其打造成一部激勵(lì)當(dāng)代年輕人立志奮發(fā)、不斷上進(jìn)的勵(lì)志劇,鼓勵(lì)更多的年輕人加入到積極作為、勇往直前的大軍中來,并且以熊貓的成功向他們昭示‘只要自身不斷努力、不放棄,就會(huì)成就自己的夢想’,每個(gè)人都可以成為‘自己心中的英雄’。[2]但我們在向年輕人介紹這一道理的時(shí)候,所借助的依據(jù)是中國青年耳熟能詳?shù)摹安粔赫牡涔省!庇纱丝梢姡瑹o論是從美國的當(dāng)代主流價(jià)值取向(美國夢的構(gòu)筑與實(shí)現(xiàn)),還是從中國古典的傳統(tǒng)價(jià)值觀(正義終究會(huì)戰(zhàn)勝邪惡)這兩個(gè)角度來看,該影片都完美地實(shí)現(xiàn)了中西文化的交融。
首先,《功夫熊貓》體現(xiàn)了的中西兩種傳統(tǒng)文化的精髓——“命由天定”。這看似有些宿命論意味的觀點(diǎn)在今天看來不值一提,但如果仔細(xì)體味該觀點(diǎn)添加在動(dòng)畫喜劇、勵(lì)志劇作品中所起到的效果,卻能夠?yàn)楦杏X到此觀點(diǎn)為本片增色不少。這一觀點(diǎn)突出的一點(diǎn)就是體現(xiàn)在了熊貓阿寶被上天賦予了無與倫比的法力,然后再被上天選中、并拜師學(xué)藝,并最終成功拯救整個(gè)和平谷的故事中。和平谷中居住的熊貓阿寶本來是一介平民,除了會(huì)做面條之外別無他長,而且還十分懶惰,對各種新生事物都不感興趣,更別提指望他來拜師學(xué)藝、拯救和平谷了。但正是這樣一個(gè)其貌不揚(yáng)、誰也沒想到的“小角色”,卻意外被一個(gè)炮竹給“炸”通過比武來挑選“神龍大俠”的比武現(xiàn)場,更令人瞠目結(jié)舌的是,阿寶竟然得到了能夠占卜未來、預(yù)測吉兇的烏龜大仙的青睞,被欽點(diǎn)為了拯救和平谷的“神龍大俠”。按照常規(guī)邏輯來看,又懶又笨的阿寶無論獲得誰的幫助都不可能在短期內(nèi)獲得拯救和平谷的“神力”。[3]但就在此時(shí),“命由天定”的邏輯開始發(fā)揮作用了,在眾人看來又懶又笨的阿寶不僅迅速完成了“拜師”,而且還在拜師之后學(xué)成了驚天蓋世的功夫,并最終拯救了和平谷,令人大跌眼鏡。
將“命由天定”的觀點(diǎn)與中西文化相結(jié)合來加以分析,我們就會(huì)發(fā)現(xiàn)二者的相通之處。一方面,美國社會(huì)和其他歐洲國家一樣,占據(jù)主流的是基督教文化,而基督教宣揚(yáng)凡人“生而有罪”,在人生中要通過不斷地行善、助人來向神靈救贖自我、拯救心靈,從而才能在后世獲得神靈的庇佑。與此同時(shí),宣揚(yáng)人“生而有罪”的基督教其誕生之初最鮮明的特點(diǎn)即是“命由天定”,即宣揚(yáng)凡人在此世的所作所為都是由耶穌基督所是先給預(yù)訂好了,我們無法打破“宿命”,而所要做的只有不斷地積德行善、助人為樂,借助一系列美好的言論和行為為自己前生所犯下的各種罪孽和災(zāi)禍來祈福,祈求自己此生所做的好事可以幫助自己在來生獲得耶穌基督的庇佑和青睞,并順利進(jìn)入“天堂”,實(shí)現(xiàn)涅槃。熊貓阿寶的行為也暗合了這一點(diǎn),由于它是神靈所欽定的“拯救者”,因此,縱然其前半生碌碌無為、庸庸碌碌,但由于神靈的“魔力”附體,而使阿寶具有了非一般的靈性,最終使和平谷轉(zhuǎn)危為安。[4]另一方面,“命由天定”的觀點(diǎn)也與中國傳統(tǒng)文化有相通之處,乃至與占據(jù)著中國古代統(tǒng)治權(quán)威的佛、儒、道的觀點(diǎn)都有著驚人的相似之處。道家中的對“有”和“無”的概念處理得相當(dāng)純熟,這一點(diǎn)也與《功夫熊貓》中“命中之有”和“命中之無”的觀點(diǎn)高度吻合。再者,儒家所提倡的“仁者愛人”的觀點(diǎn),正與“命由天定”的觀點(diǎn)中教人行善積德的觀點(diǎn)不謀而合。最后,佛教中滲透著濃郁的“宿命論”觀點(diǎn)也是與熊貓阿寶最終要改變自身之前的所作所為、拯救民眾與水火之中的行為相一致。
其次,《功夫熊貓》中體現(xiàn)了個(gè)人價(jià)值與集體價(jià)值的互通也體現(xiàn)了中西文化之間的交融。一方面,由于自身文化積淀、獨(dú)立背景方面存在的差異,美國國民普遍具有相對較為獨(dú)立的個(gè)體性和自主性,每一個(gè)個(gè)體都毫不掩飾地宣稱“個(gè)體應(yīng)該為了自己的目的而生”,而《功夫熊貓》中借助熊貓阿寶所體現(xiàn)出來的“美國夢”則是對這一信條的最好詮釋?!懊绹鴫簟弊⒅貙€(gè)人努力的肯定,認(rèn)為只要發(fā)揮自身的主觀能動(dòng)性就可以克服不利條件、實(shí)現(xiàn)自身夢想,而《功夫熊貓》中的阿寶之所以能夠由一個(gè)只會(huì)做面條、對武術(shù)一竅不通的門外漢而成長成為武林高手、一代宗師,很大程度上就是因?yàn)楹V信“我努力、我成功”的“美國夢”。另一方面,相比更為重視個(gè)體價(jià)值取向的西方文化,中國文化更為側(cè)重集體價(jià)值和團(tuán)隊(duì)配合,在參加某項(xiàng)活動(dòng)的過程中不注重對自身價(jià)值的凸顯,而是側(cè)重實(shí)現(xiàn)團(tuán)隊(duì)價(jià)值的最大化。例如在《功夫熊貓》中,作為師父的浣熊及其一干弟子在面對獵豹的威脅時(shí)能夠挺身而出,個(gè)個(gè)都不怯戰(zhàn),甚至還為了團(tuán)隊(duì)獲勝而爭相獻(xiàn)身,最終取得了團(tuán)隊(duì)利益的最大化——除暴安良、解決了獵豹對和平谷的安全威脅,最終拯救了整個(gè)和平谷。以上兩個(gè)方面看似矛盾,實(shí)則內(nèi)在想通——個(gè)人價(jià)值的實(shí)現(xiàn)要借助整個(gè)團(tuán)隊(duì)的成功,而集體價(jià)值的最大化則也離不開個(gè)人價(jià)值的良好凸顯。[5]
再次,《功夫熊貓》中眾多人物形象也凸顯了中西文化的交融。例如,作為該片主人公的熊貓阿寶,無論從地道的姓名、憨態(tài)可掬的形態(tài)以及活靈活現(xiàn)的神態(tài),無一不昭示著其濃郁的中國風(fēng)味,但其內(nèi)在的堅(jiān)韌和行事處事的風(fēng)格甚至最后的成功,都凸顯了及其濃厚的“美式旋風(fēng)”。豪不夸張地說,將熊貓阿寶稱為“披著中國外衣的美國熊”是恰如其分的。再有,故事中的浣熊師傅的原型則來自于干旱缺水的美洲草原,本來應(yīng)該是作為異域因素而存在的,但在本片中的浣熊師傅卻身著傳統(tǒng)中式服飾、遵守各種彬彬有禮的中式禮儀、而且還能夠嫻熟地使用筷子等無不顯示著這只浣熊的濃郁的“中國背景”。另外,影片中的烏龜也凸顯了中西文化的交融與互通。因此,筆者以為,從人物形象塑造方面,《功夫熊貓》完美地實(shí)現(xiàn)了中西文化的交融。
《功夫熊貓》耗子巨大、歷時(shí)較長,上映后不僅在北美地區(qū)取得了較好的票房收入,而且在熊貓的故鄉(xiāng)中國以及包括日、韓、東南亞在內(nèi)的整個(gè)漢文化圈都取得了不錯(cuò)的口碑。驕人成績的取得固然與本片所使用的各種高科技技術(shù)和強(qiáng)大的陣容有關(guān)。但更為重要的是,影片完美地實(shí)現(xiàn)了中西文化的合二為一,在當(dāng)前全球一體化發(fā)展加速的大背景下,該片以一個(gè)普通美國人的視角來切入中國傳統(tǒng)文化,既體現(xiàn)了如今中華文化研究熱潮的不斷曼延,同時(shí)也對我們今后的發(fā)展提出了一些富有啟發(fā)性的意見和參考。
一方面,發(fā)展過程中要勇于堅(jiān)持民族化,不盲目崇外。正如一句俗語所說的那樣“民族的才是世界的”。世界一體化的進(jìn)程,并非是要消除不同文化、變多元文化為一元文化,而是要實(shí)現(xiàn)多種文化之間的碰撞與溝通,讓多元文化在保持自身獨(dú)立性的基礎(chǔ)性上在溝通中碰撞出更為絢爛的火花。[6]從這一層面上而言,世界一體化不僅不是要取締多元的世界文化,反而恰恰是要在世界范圍內(nèi)保持文化的多元性,實(shí)現(xiàn)“多元”(不同民族具有各自有代表性的民族文化)與“一元”(最終的多元文化是為了實(shí)現(xiàn)全球文化的一體化進(jìn)程)的辯證統(tǒng)一。
其另一方面,發(fā)展過程中堅(jiān)持多元并存,共同發(fā)展。文化全球化的過程雖然并非朝夕之功,但筆者以為這一趨勢已不可逆轉(zhuǎn),我們只能順應(yīng)潮流才能在文化全球化的過程中占得先機(jī),為自身文化在世界多元文化之林中立足打下堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ),而順應(yīng)這一潮流的頭等大事便是要對客觀、全面地審視當(dāng)前多元文化的發(fā)展現(xiàn)狀,實(shí)事求是地堅(jiān)持多元文化共同發(fā)展的措施。在尊重其他民族、國家、地區(qū)文化的前提下,有針對性地實(shí)現(xiàn)彼此之間的互通有無和取長補(bǔ)短。與此同時(shí),堅(jiān)持多元文化并存的觀點(diǎn),不僅針對于外國文化,同時(shí)也適用于對待自身的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化和歷史,這也就告訴我們在欣賞西方外來文化的前提下,也要適時(shí)地挖掘自身所固有的傳統(tǒng)優(yōu)秀文化,在實(shí)現(xiàn)橫向多元互補(bǔ)的基礎(chǔ)上,再實(shí)現(xiàn)縱向的傳承和創(chuàng)新,以此來推動(dòng)多元文化的碰撞與融合,最終為實(shí)現(xiàn)中西文化的融合與發(fā)展奠定基礎(chǔ)。
參考文獻(xiàn):
[1]郭慧鈺.解讀《功夫熊貓》的中西文化融合[J].科技信息,2012(5):290-291.
[2]移星.從《花木蘭》、《功夫熊貓》看好萊塢眼中的中國文化[J].齊魯藝苑,2009(1):17-19.
[3]黃海燕.“功夫熊貓”:中國人熟悉的陌生人——論西方文化對中國文化的同化[J].江漢大學(xué)學(xué)報(bào):人文科學(xué)版,2010(6):36,38.
[4]薛峰:從《功夫熊貓》談動(dòng)畫創(chuàng)作中“中國元素”的系統(tǒng)性應(yīng)用[J].南京藝術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào):美術(shù)與設(shè)計(jì)版,2009(2):145-147.
[5]李婧.從敘事學(xué)角度看全球化語境下的文化轉(zhuǎn)移現(xiàn)象——以美國動(dòng)畫電影《木蘭》與《功夫熊貓》為例[J].東南傳播,2009(8):35-38.
[6]張世蓉,楊帆.從電影《功夫熊貓》看文化全球化中的文化轉(zhuǎn)換現(xiàn)象[J].綏化學(xué)院學(xué)報(bào),2010(6):142-144.
【作者簡介】劉小蓉,女,四川合江人,成都理工大學(xué)外國語學(xué)院副教授,主要從事英語教學(xué)研究。