鄧潔
(武漢大學(xué),湖北 武漢 430000)
淺析弗羅斯特 “設(shè)計(jì)” 中的“含混”魅力
鄧潔
(武漢大學(xué),湖北 武漢 430000)
“設(shè)計(jì)”與弗羅斯特大部分備受稱頌的詩(shī)歌不同,它不以清新淳樸的田園生活為背景,其離奇怪誕的畫(huà)面,恐怖神秘的氛圍受到評(píng)論界特別是關(guān)心弗羅斯特“恐怖”和“黑暗”特質(zhì)的學(xué)者關(guān)注。這首“恐怖詩(shī)歌”的理解特別是該詩(shī)的主題從問(wèn)世開(kāi)始就頗受爭(zhēng)議,這種爭(zhēng)議不僅反證了弗羅斯特詩(shī)歌的“深邃”也暗示了詩(shī)歌的“多義性”和“含混性”。本文以燕卜蓀的《含混的七種類型》為依據(jù),分析該詩(shī)措辭、句法、韻律和主題,剖析其“含混”魅力,展示弗羅斯特“深邃”的一面。
設(shè)計(jì); 主旨; 含混性;《含混的七種類型》
“含混”一詞源于拉丁文ambiguitas, 原意為”雙管齊下”或”更易”(趙一凡156)。燕卜蓀《七種類型的含混》的問(wèn)世使“含混”成了西方文論中的重要術(shù)語(yǔ)之一。他將“含混”定義為:“任何語(yǔ)義上的差別,不論如何細(xì)微,只要它能使同一句話有可能引起不同的反應(yīng)”(轉(zhuǎn)引自朱立元114)。“設(shè)計(jì)”就是一首充滿含混意義的詩(shī)歌,在文本中以雙關(guān)、一詞多義、非正常句法結(jié)構(gòu)、韻律的暗示作用和多重主題等形式表現(xiàn)出來(lái)。
前三行詩(shī)節(jié)刻畫(huà)的是一幅驚悚可怖的謀殺場(chǎng)景:一只又肥又白的蜘蛛在原本應(yīng)該治愈生靈的萬(wàn)靈花上殺死了一只白色的蛾子。在這一”謀殺“場(chǎng)景之后是含義豐富的比喻:“Assorted characters of death and blight/Mixed ready to begin the morning right”。燕卜蓀將“雙關(guān)語(yǔ)”定為“含混”的第三種類型(朱立元114)?!?character”和 “morning right”都有兩重含義,增加了理解難度也賦予了這段比喻豐富的內(nèi)涵?!癱haracter”有“特征”的意思,第一句就可以理解為白蜘蛛,白萬(wàn)靈花,如錦緞僵硬的白蛾子都是死亡和枯萎的象征,從而營(yíng)造了謀殺場(chǎng)景的恐怖氛圍。然而”character”作“演員”解時(shí)和后六個(gè)詩(shī)節(jié)的討論呼應(yīng),含義更加豐富:不管是“作惡”的蜘蛛,“受害”的蛾子,還是“幫兇”萬(wàn)靈花都不過(guò)是上帝制造與操縱的”黑暗的設(shè)計(jì)“,因而體現(xiàn)了濃厚的宗教反叛意識(shí)?!痹缟系膽T例”(morning right)這兩個(gè)詞也因音同“悼念儀式”(mourning rite)而有了一種死亡的氛圍。
第四種含混類型是:“一個(gè)陳述語(yǔ)的兩個(gè)或更多的不同意義合起來(lái)反映其復(fù)雜的心理狀態(tài)” (朱立元114)。“白色”與多個(gè)意象組合構(gòu)成了多重含義?!凹儼住焙汀胺逝帧保皫еv”并列,使得讀者將蜘蛛和肥胖可愛(ài)的嬰兒聯(lián)系起來(lái),蜘蛛因此穿上了天真的外衣,“白色”在這里成為了純潔的象征?!鞍咨焙途哂兄斡δ艿摹叭f(wàn)靈花”組合起來(lái)成為生命力的象征。然而正是在這白色的萬(wàn)靈花上,蜘蛛洋洋得意地舉著它的獵物-像僵硬的錦緞般的白蛾,“白色”因此有了邪惡、死亡的象征意義??v觀全詩(shī),由”白色”統(tǒng)一起來(lái)兩組二元對(duì)立:“純潔”和“邪惡”;“生命力”和“死亡”,詩(shī)歌的含義豐富起來(lái)。
語(yǔ)法性含混為含混的第二種類型:“上下文引起多種意義并存,包括詞語(yǔ)的本義和語(yǔ)法結(jié)構(gòu)不嚴(yán)密引起的多義(朱立元114)”。語(yǔ)法性含混在詩(shī)中體現(xiàn)在詩(shī)的結(jié)尾:“What but design of darkness to appall?—If design govern in a thing so small. ”這個(gè)句子將由表示假設(shè)的“if”引導(dǎo)的條件狀語(yǔ)從句與同樣表示疑問(wèn)的“what”引導(dǎo)的特殊疑問(wèn)句糅合在一起,造成理解上的困局,同時(shí)也產(chǎn)生了含混性。如果將句意加以拆分,這兩句就可以拆分出兩個(gè)完全不同的意思:如果上帝是這場(chǎng)屠殺的幕后主使,那這個(gè)上帝的冷漠和邪惡就可想而知。但如果上帝連同類相殘的事情都不加理睬,上帝的萬(wàn)能仁慈又體現(xiàn)在哪里呢?
“設(shè)計(jì)”屬于彼特拉克體十四行詩(shī)。傳統(tǒng)的彼特拉克十四行詩(shī)由前八行詩(shī)節(jié)(Octave)和后六行詩(shī)節(jié)(sestet)構(gòu)成,后六行詩(shī)節(jié)一般回答或者解決前八行提出的問(wèn)題。另外,韻律也有嚴(yán)格要求,韻式可以變化,但韻腳不得超過(guò)五個(gè), 這樣結(jié)構(gòu)有利于保持詩(shī)歌的穩(wěn)定性(黃宗英319)。然而詩(shī)歌前八節(jié)描寫(xiě)蜘蛛在萬(wàn)靈花上捕食蛾子的畫(huà)面,后六行詩(shī)節(jié)思考這一事件背后的深意,這種結(jié)構(gòu)打破了十四行詩(shī)原有的穩(wěn)定性,后六行三個(gè)問(wèn)句更是加大了詩(shī)歌的不確定性。另外這首詩(shī)的韻律結(jié)構(gòu)由規(guī)律的“abba ,abba”改成規(guī)律性明顯減弱的“ acaacc”,從而暗示了某種不確定性。
關(guān)于這首詩(shī)的主題,在中外學(xué)界存在著多種理解。Laurence Perrine稱這首詩(shī)“直率地面對(duì)盲目的隨機(jī)性支配著宇宙萬(wàn)物的可能性”(16)。而相反,Everett Carter卻認(rèn)為這首詩(shī)“諷刺將人類感情讀進(jìn)具有較低體系性的世界的感傷主義者,諷刺那些聲稱邪惡力量掌控宇宙的人”(24)。而這是這種多重解釋的存在賦予這首詩(shī)更大的魅力,也就是“含混”的魅力。
總之,“設(shè)計(jì)”的含混在文本中很多層面都有體現(xiàn),在豐富詩(shī)歌文學(xué)修辭魅力的同時(shí),也產(chǎn)生了詩(shī)歌主題的多種解讀方式。通過(guò)對(duì)“設(shè)計(jì)”內(nèi)容本身和主題意義含混性的剖析,我們可以才能更加深刻地理解這首詩(shī)豐富的內(nèi)涵,從而把握住這首詩(shī)經(jīng)久不衰的魅力。
Works Cited:
[1]Carter, Everett. “Frost's ‘Design.'” The Explicator 47.1 (Fall 1988): 23-26.
[2]Frost, Robert. Robert Frost's Poems.New York: St. Martin's Press, 2002.
[3]Perrin, Laurence. “Frost's ‘Design.'” The Explicator 42.2 (Winter 1984): 16.
[4]黃宗英:《弗羅斯特研究》。上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2001年。
[5]趙一凡:《 西方文論關(guān)鍵詞》。北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2006年。
[6]朱立元:《當(dāng)代西方文藝?yán)碚摗?。上海:華東師范大學(xué)出版社,1998年。
H315.9
A
1671-864X(2016)09-0004-01
鄧潔 (1991-),女,漢族,碩士,武漢大學(xué),英美文學(xué)。