美國《紐約時報》7月29日文章,原題:想在北京開車?搖號需要運氣為討好未來的岳父母,拉里·李(音)今年春天開著車把他們從北京的火車站接回家。但凡事有利就有弊:他被罰200元人民幣并被扣分。被處罰的原因是,他的車是外地牌照。
北京為了應(yīng)對交通堵塞,實施車牌搖號政策。李先生過去5年共搖了47次,但每次的結(jié)果都一樣:未中簽。北京是全國實施搖號配給車牌的城市之一。在那里,對車牌的競爭十分激烈。6月的搖號,270萬申請者中只有725人被抽中。
在大城市,除了房子,汽車被很多人認為是結(jié)婚的標(biāo)配。于是,隨著婚期迫近,李先生的耐心用完了:他4月買了輛大眾,并驅(qū)車來到未婚妻的家鄉(xiāng)吉林給車上牌照。
由于是外地車牌,他必須辦理“進京證”,且每周更新一次,這樣才可以在北京的路面上行駛。不過,早晚高峰時期,外地車輛禁止在市區(qū)行駛;早上6時到晚上10時,外地車輛禁止上二環(huán)。
39歲的北京市民周培(音)在屢次搖號未果后采取一種不同的方式。2013年,他通過二手車中介租了一副牌照,一年花費5800元。周先生和從未謀面的車牌主人通過中介簽了一份合同。2014年,周先生的岳母賣了自己的車,他認為使用親屬的車牌開車更保險。不過,當(dāng)他準(zhǔn)備同車牌的主人解約時,發(fā)現(xiàn)此人已死亡。他說,車在死者名下,理論上是他的財產(chǎn),“我費了好大勁才解決這個問題”。
在北京,租賃通過搖號獲得的汽車牌照是違法的,可靠性也成問題。因為車牌主人被默認為汽車主人,所以租別人牌照的人會擔(dān)心車牌主人會背著他把車賣了,或者充當(dāng)?shù)盅浩?。車牌主人則害怕如果租車牌的人卷入嚴重的交通事故,他們要擔(dān)責(zé)?!?/p>
(作者歐文·郭[音],傳文譯)