亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        英語情態(tài)范疇語法化過程的認(rèn)知闡釋

        2016-07-21 02:20:04胡曉丹

        胡曉丹,倪 蓉

        (上海理工大學(xué) 外語學(xué)院,上海 200093)

        ?

        英語情態(tài)范疇語法化過程的認(rèn)知闡釋

        胡曉丹,倪蓉

        (上海理工大學(xué) 外語學(xué)院,上海 200093)

        摘要:通過分析COCA語料庫的例句,對(duì)英語情態(tài)范疇的從屬語法化變化過程進(jìn)行闡釋和總結(jié),探究英語情態(tài)動(dòng)詞的實(shí)際使用情況。研究發(fā)現(xiàn),英語情態(tài)范疇的從屬語法化路徑并非是單一的,而是共有五條語法化路徑,分別為:責(zé)任型情態(tài)范疇—?jiǎng)討B(tài)型情態(tài)范疇—認(rèn)知型情態(tài)范疇;責(zé)任型情態(tài)范疇—認(rèn)知型情態(tài)范疇;動(dòng)態(tài)型情態(tài)范疇—責(zé)任型情態(tài)范疇—認(rèn)知型情態(tài)范疇;動(dòng)態(tài)情態(tài)范疇—認(rèn)知情態(tài)范疇;情態(tài)助動(dòng)詞—曲折時(shí)態(tài)標(biāo)記。五條路徑都以事件型情態(tài)范疇為起點(diǎn)向認(rèn)知型情態(tài)范疇發(fā)展,其特征有主觀化、語義抽象化、隱喻化等。英語情態(tài)語法化的認(rèn)知機(jī)制是由表達(dá)言者個(gè)人能力或意愿的動(dòng)態(tài)型情態(tài)和表達(dá)客觀世界的責(zé)任型情態(tài)間雙向隱喻映射,最終向認(rèn)知情態(tài)單向隱喻映射的過程。

        關(guān)鍵詞:英語情態(tài);從屬語法化;變化特征

        一、研究背景

        語法化這一概念最早由法國(guó)語言學(xué)家Meillet在1912年提出,后來Kurylowicz將該定義發(fā)展為“語法化存在于詞匯語素進(jìn)而為語法語素,或從較低的語法地位進(jìn)升為具有較高的語法地位”[1]。Hopper從語義功能角度給語法化重新定義為:結(jié)構(gòu)或詞匯在某種語境下產(chǎn)生語法功能的過程,一旦被語法化后,又發(fā)展出新語法功能的過程。可見語法化的定義又一次被擴(kuò)展了[2]。胡壯麟認(rèn)為語法化的定義依研究目的不同有寬窄之分,狹義的語法化定義有一定缺陷,而廣義的語法化才能回答語言是如何獲得語法這一問題[3]。本文基于廣義語法化定義對(duì)英語情態(tài)進(jìn)行研究,主要研究從屬語法化:從語法詞繼續(xù)發(fā)展新語法功能的過程。

        20世紀(jì)末有學(xué)者將語法化理論進(jìn)一步發(fā)展,并將其分為兩個(gè)語法化過程。Givón提出從屬語法化主要指許多形態(tài)句法標(biāo)記詞不是由詞匯詞直接演變而來,而是由已存在的形態(tài)句法標(biāo)記詞重新衍生而來[4]。語法化的這兩個(gè)過程區(qū)別主要在于輸入項(xiàng)不同:初始語法化過程中的輸入項(xiàng)是實(shí)意項(xiàng)(lexical material),而從屬語法化過程中的輸入項(xiàng)是語法項(xiàng)(grammatical material)。Norde在2012年描繪了語法化兩個(gè)過程的變化路徑鏈[5],如圖1所示。

        圖1 語法化的兩個(gè)過程

        語法化是有效的語言演變途徑,其過程具有漸變性,不同程度地經(jīng)歷部分或全部的合并、重新分析和類比等過程,其具體變化特征依次為:漸變(gradualness)、單向性(unidirectionality)、隱喻化(metaphorization)、降范疇化(decategorization)、主觀化(subjectification)、能產(chǎn)性增強(qiáng)(productivity)、語義抽象化(semantic generalization)、層級(jí)共存(layering)、強(qiáng)制化(obligatorification)、語境擴(kuò)展(semantic-pragmatic context expansion)。

        近年來,許多國(guó)內(nèi)外語言學(xué)家研究了英語情態(tài)語法化過程,在國(guó)內(nèi),邵斌和王文斌在2012運(yùn)用語料庫研究了英語情態(tài)動(dòng)詞MUST語法化和脫語法化現(xiàn)象[6]。在國(guó)外,Brian Lowrey借助芬蘭Helsinki語料庫研究了10個(gè)古英語情態(tài)動(dòng)詞的語法化過程[7],Richard Jason Whitt對(duì)7對(duì)英德情態(tài)動(dòng)詞語法化做了對(duì)比研究,發(fā)現(xiàn)它們變化路徑相似[8]。Bybee等人認(rèn)為情態(tài)動(dòng)詞的語法化路徑是從責(zé)任型情態(tài)向認(rèn)知型情態(tài)轉(zhuǎn)變[9]。而Kranich卻認(rèn)為英語情態(tài)的歷時(shí)演變主要是從動(dòng)態(tài)型情態(tài)到義務(wù)型情態(tài)最終發(fā)展到認(rèn)知型情態(tài)[10]。由此可見,語言學(xué)家們對(duì)情態(tài)動(dòng)詞的語法化路徑觀點(diǎn)不盡相同。雖然他們的研究結(jié)論為本論文提供了重要參考,但大多是對(duì)初始語法化進(jìn)行研究,而本文則要對(duì)主要英語情態(tài)動(dòng)詞現(xiàn)在時(shí)的從屬語法化進(jìn)行系統(tǒng)總結(jié),并結(jié)合美國(guó)當(dāng)代英語語料庫COCA中的真實(shí)例句進(jìn)行解釋說明。

        二、英語情態(tài)范疇分類

        不同語言學(xué)家對(duì)情態(tài)范疇的分類不盡相同,Jesperson早在20世紀(jì)初就提出可依據(jù)“意愿成分”(element of will)將情態(tài)分為兩類:具有意愿成分的為責(zé)任情態(tài),不具有意愿成分的為認(rèn)知情態(tài)。也有語言學(xué)家將情態(tài)分為認(rèn)知情態(tài)和非認(rèn)知情態(tài),后者也被稱作責(zé)任情態(tài)或根情態(tài)(root modality),之所以叫根情態(tài),是因?yàn)檎J(rèn)知情態(tài)由根情態(tài)(非認(rèn)知情態(tài))發(fā)展而來,而根情態(tài)又是由含有經(jīng)驗(yàn)意義的“懂得、知道(to know,to understand)”的實(shí)義動(dòng)詞發(fā)展而來。眾所周知,某些英語情態(tài)既有非認(rèn)知意義又有認(rèn)知意義,同一情態(tài)動(dòng)詞可能分別屬于兩種不同的情態(tài)范疇。非認(rèn)知意義又被稱為主體導(dǎo)向意義(agent-oriented meaning),可表達(dá)言者的個(gè)人觀點(diǎn)。他還指出:情態(tài)動(dòng)詞表達(dá)的認(rèn)知意義與其從中演化而來的非認(rèn)知意義有直接的關(guān)系,非認(rèn)知情態(tài)與認(rèn)知情態(tài)意義上的關(guān)聯(lián)呈梯度型[11]。

        認(rèn)知語言學(xué)將原型范疇理論引入情態(tài)分類中,認(rèn)為情態(tài)可被看作一個(gè)語法范疇,情態(tài)動(dòng)詞可被分為具有原型特征的多個(gè)范疇。Palmer認(rèn)為“情態(tài)與情態(tài)標(biāo)記(modal marker)相關(guān),而情態(tài)標(biāo)記由情態(tài)動(dòng)詞代表”。他將英語中的情態(tài)劃分為命題型情態(tài)和事件型情態(tài)兩種基本范疇,命題型情態(tài)又可分為認(rèn)知型情態(tài)和證據(jù)型情態(tài),事件型情態(tài)又可分為責(zé)任型情態(tài)和動(dòng)態(tài)型情態(tài)[12]。命題型情態(tài)表述說話者關(guān)于某命題真值條件或事實(shí)狀況的個(gè)人態(tài)度,而事件型情態(tài)指某事件并未真實(shí)發(fā)生,而是有發(fā)生的可能性。事件型情態(tài)下的兩情態(tài)范疇區(qū)別在于:責(zé)任型情態(tài)是外因驅(qū)使,即某外部權(quán)威如法律法規(guī)施加影響。動(dòng)態(tài)型情態(tài)是內(nèi)因驅(qū)使,即言者的內(nèi)在能力可及或愿望期許,這四個(gè)主要情態(tài)又可細(xì)分為圖2不同子情態(tài)范疇,并對(duì)應(yīng)各自英語情態(tài)動(dòng)詞做典型代表。

        認(rèn)知語言學(xué)認(rèn)為英語情態(tài)是個(gè)多義范疇,并指出范疇可分為兩種:單一中心范疇和多中心范疇,大部分的自然語言現(xiàn)象呈現(xiàn)出多中心范疇特點(diǎn),即一個(gè)范疇中的多個(gè)典型原型之間由家族相似性連接起來,英語情態(tài)范疇不僅普遍表現(xiàn)出典型特點(diǎn),而且也展現(xiàn)家族相似性,所以它屬于多中心范疇。本文將認(rèn)知語言學(xué)的原型范疇理論引入Palmer對(duì)英語情態(tài)的類型學(xué)分類,認(rèn)為情態(tài)范疇的典型成員以情態(tài)動(dòng)詞must,may,will,can為代表,下文將基于此進(jìn)行詳細(xì)闡述,并將所有語法化路徑進(jìn)行概括和總結(jié)。

        圖2 情態(tài)范疇的主要分類

        三、英語情態(tài)的語法化過程

        英語情態(tài)的語法化路徑主要有兩種:從事件型情態(tài)的責(zé)任情態(tài)和動(dòng)態(tài)情態(tài)分別向認(rèn)知情態(tài)轉(zhuǎn)移。

        (一)責(zé)任型情態(tài)到認(rèn)知型情態(tài)的語法化路徑

        責(zé)任型情態(tài)向認(rèn)知型情態(tài)轉(zhuǎn)化的過程由must和may這兩個(gè)典型情態(tài)動(dòng)詞體現(xiàn)出來。

        1.must的語法化路徑

        Traugott認(rèn)為must的認(rèn)知情態(tài)用法衍生于責(zé)任情態(tài)用法,起初must作詞匯詞表允許(permission)意義[13]。Bybee等發(fā)現(xiàn)must責(zé)任情態(tài)用法多用于過去時(shí)態(tài)或進(jìn)行時(shí)態(tài)中,而must認(rèn)知情態(tài)用法則多用于表將來時(shí)態(tài)的句子中[9]。這種應(yīng)用語境的不同是在歷時(shí)演變的語境擴(kuò)展中進(jìn)行的,進(jìn)而促進(jìn)了must從責(zé)任情態(tài)范疇到認(rèn)知情態(tài)范疇的轉(zhuǎn)移。Palmer認(rèn)為,動(dòng)態(tài)型情態(tài)的能力型情態(tài)(ability)在某些語境下可被劃分為動(dòng)態(tài)可能型情態(tài)(dynamic possibility)[12],例如must可表示因過去的相似狀態(tài)或方式而推斷將來必定會(huì)怎樣(what is necessarily so in a similar way)。Perkins的文章中也有相似的觀點(diǎn),但他認(rèn)為must的該用法相對(duì)較少[14]。

        所以本文認(rèn)為must的語法化路徑不應(yīng)是責(zé)任型情態(tài)—認(rèn)知型情態(tài),而應(yīng)該是:

        責(zé)任型情態(tài)(deontic)—?jiǎng)討B(tài)型情態(tài)(dynamic)—認(rèn)知型情態(tài)(epistemic);

        就Palmer的分類而言,該語法化路徑也是:職責(zé)型情態(tài)(obligative)—可能型情態(tài)(possibility)—推導(dǎo)型情態(tài)(deductive)。

        下面的例句來自于COCA語料庫的真實(shí)語料,可進(jìn)一步闡明must的語法化路徑:

        (1)The studentsmustbe nominated by their high school or a community based organization.

        (2)To make the game interesting,a programmermustpopulate the virtual world with places and things that have rich behavior.

        (3)Youmustgo poking your nose into everything?

        (4)She is a woman whomusthave money.

        (5)Scientists think the impactor that created the pairmusthave struck the moon at a very shallow angle.

        (6)I’d showed it in my bag after my shower,and itmusthave flown out when I pulled out my book.Two girls saw it.

        這6個(gè)例句顯示了must的語義從責(zé)任型情態(tài)向動(dòng)態(tài)型情態(tài)繼而向認(rèn)知型情態(tài)范疇的轉(zhuǎn)化:在上面(1)、(2)中,must屬于義務(wù)型情態(tài)范疇的職責(zé)型情態(tài)的典型成員,它們有以下共同特點(diǎn):1)說話者賦予聽話者某種職責(zé),指示聽話者(student and programmer)必須去做這件事。2)說話者依據(jù)社會(huì)規(guī)則、法律發(fā)出指令。3)說話者比聽話者地位高,說話者可以支配聽話者。例如:老師地位高于學(xué)生,管理者地位高于程序員。4)聽話者被迫執(zhí)行命令。學(xué)生和程序員必須依照指令做事。

        例句(3)和(4)中,must原本是動(dòng)態(tài)情態(tài)的能力情態(tài)成員,在某些語境下,可擴(kuò)展表示為動(dòng)態(tài)可能性(dynamic possibility),表必定、習(xí)慣性特征。如(3)表示說話者強(qiáng)烈指責(zé)某人的傾向、偏好:你非要干涉所有事物嗎?(4)表示說話者的強(qiáng)烈愿望及推測(cè):她一定很有錢。 例句(5)、(6)中的must演變到認(rèn)知型情態(tài)范疇中:說話者從外部環(huán)境和可觀察到的證據(jù)中進(jìn)行推理,并依此做出堅(jiān)定的判斷,得出唯一可能的結(jié)論,該命題發(fā)生的可能性較強(qiáng),如例句中科學(xué)家通過科學(xué)儀器的觀測(cè)而找到的證據(jù)。這6個(gè)句子,從上至下,must的位置由義務(wù)情態(tài)范疇向認(rèn)知情態(tài)范疇轉(zhuǎn)化,中間經(jīng)過動(dòng)態(tài)型情態(tài)范疇。該過程可稱之為從屬語法化。

        2.may的語法化路徑

        同為義務(wù)型情態(tài)范疇的典型成員may也經(jīng)歷了語法化,進(jìn)而演變到認(rèn)知情態(tài),其路徑為:

        責(zé)任型情態(tài)(deontic)—認(rèn)知型情態(tài)(epistemic);

        指示型情態(tài)(directive)—預(yù)測(cè)型情態(tài)(speculative)。

        (1)Hemaydo so if he wants to recall the lawyer.

        (2)To save money any scrapmaybe used,and if this is mailed and glued together strongly,itmaybe marked and cut to shape later.

        (3)Cader Idris,however,maybe climbed from other points on this tour.

        (4)Hemaybe studying in the library.

        這4個(gè)關(guān)于may的例句同樣經(jīng)歷了語法化過程,其語義轉(zhuǎn)換呈現(xiàn)出共同特點(diǎn):逐漸喪失指示型(directive)情態(tài)的典型屬性。例句(1)中的may是指示型情態(tài)的典型成員,說話者指示聽話者可以雇傭律師為其辯護(hù),說話者具有相對(duì)于聽者的主動(dòng)權(quán)或權(quán)威。(2)表現(xiàn)說話者的主觀態(tài)度,語氣較弱并失去了相對(duì)于聽者的權(quán)威,既包含指示意義:可以用任何廢料,又包含推測(cè)意義。(3)、(4)中的may已經(jīng)完全過渡到認(rèn)知情態(tài)的預(yù)測(cè)型(speculative)情態(tài),并且體現(xiàn)了命題是否能發(fā)生的不確定性,如例句(3)推測(cè)他可能從那里爬上去的,也可能不是。例句(4)推測(cè)他可能在圖書館學(xué)習(xí),也可能不在。

        從以上must 和may這兩組例子可總結(jié)出英語情態(tài)動(dòng)詞的語義不確定性導(dǎo)致了它會(huì)隨著不同的語境而產(chǎn)生語義的變化。情態(tài)作為一個(gè)多義范疇,責(zé)任型情態(tài)是語法化過程的出發(fā)點(diǎn)之一,當(dāng)這些典型成員被應(yīng)用于新的語境時(shí),它們會(huì)逐漸喪失責(zé)任型情態(tài)范疇的典型屬性而獲得認(rèn)知型情態(tài)范疇的一些新屬性,最終完全演化到認(rèn)知情態(tài),即完成了從屬語法化過程。

        (二)從動(dòng)態(tài)型情態(tài)到認(rèn)知型情態(tài)的語法化過程

        從動(dòng)態(tài)型情態(tài)到認(rèn)知型情態(tài)的語法化可分為兩個(gè)不同的過程,分別為由can代表的三步路徑和由will代表的兩步路徑。

        1.can的語法化路徑

        情態(tài)動(dòng)詞can的典型用法表示“能、可以做某事”,所以它是動(dòng)態(tài)范疇中能力(ability)范疇的典型成員,典型屬性如下:1)主語既擁有精神能力又有身體能力;2)主語擁有的能力可以實(shí)現(xiàn)語境中的任務(wù)。

        can的語法化路徑經(jīng)歷三個(gè)步驟:

        動(dòng)態(tài)型情態(tài)(dynamic)—責(zé)任型情態(tài)(deontic)—認(rèn)知型情態(tài)(epistemic);

        能力型情態(tài)(abilitive)—允許型情態(tài)(permissive)—認(rèn)知型情態(tài)(epistemic)。

        (1)Icanovercome my short comings.

        (2)My destiny’s in my control.Icanmake or break my life myself.

        (3)Hecanrun a mile in under four minutes.

        (4)We want to buy a car thatcanseat five persons.

        (5)Hecanescape.(there is nothing to stop him)

        (6)Theycannottalk at all during working hours.

        (7)Thatcan’tbe Mr.Brown,he left here long ago.

        (8)Hecan’tbe in the office.

        (9)In winter the windscanbe very cold.

        以上9個(gè)(3組)例句展現(xiàn)了can的語法化過程:前三個(gè)例句都屬于動(dòng)態(tài)型情態(tài)范疇的典型成員,(1)、(2)表示說話者自身有精神和身體能力做某事,(3)表示說話者認(rèn)為他有能力跑的很快。例句(4)是個(gè)歧義句,由于主語不是人而是物體,依語境不同,既可以理解為動(dòng)態(tài)情態(tài)表內(nèi)在能力,又可以理解為責(zé)任型情態(tài)表外部條件的允許。例句(5)、(6)中的can過渡到了義務(wù)型情態(tài)的(permissive)允許型情態(tài),即外在環(huán)境因素可能產(chǎn)生的影響,(5)表明說話者認(rèn)為他是時(shí)候逃跑了,并沒有外因阻止此行為進(jìn)行,(6)表明某些外在工作環(huán)境因素或規(guī)章制度不允許他們工作時(shí)說話。最后三個(gè)例句中的can演化到了認(rèn)知型情態(tài)范疇,表示說話者的主觀推測(cè),如(9)冬天可能會(huì)很冷,又如(7)和(8)中的can后加not表否定的推測(cè)意義“不可能”。

        2.will的語法化路徑

        英語情態(tài)動(dòng)詞will 是動(dòng)態(tài)型情態(tài)范疇之下的意愿型情態(tài)的典型成員,表達(dá)說話者的愿望,will的語法化過程是從動(dòng)態(tài)型情態(tài)的意愿(volitive)情態(tài)演變到認(rèn)知型情態(tài)的假設(shè)(assumptive)情態(tài)范疇的,并伴指將來。其語法化路徑如下:

        動(dòng)態(tài)型情態(tài)(dynamic)—認(rèn)知型情態(tài)(epistemic);

        意愿型情態(tài)(volitive)—假設(shè)型情態(tài)(assumptive);

        情態(tài)助動(dòng)詞—曲折時(shí)態(tài)標(biāo)記)。

        (1)All right,Iwillforgive you!

        (2)Why don’t you go and see if Jennywilllet Jack stay?

        (3)-Dinner is ready!

        -Thanks Dainty,but wewillhave a drink first.

        (4)This ship’s containerwillnot be ready for a month.

        (5)Itwillrain tomorrow.

        (6)How the countrywilldefend itself in the future has become increasingly important.

        (7)Hewillbe home by this time.

        (8)The thicker the material,the less susceptible the garmentwillbe to wet conditions.

        (9)Why don’t you go and see if Jennywilllet Rose stay?

        (10)How the countrywilldefend itself in the future has become increasingly important.

        (11)It’llrain tomorrow.

        前三個(gè)例句中的will表現(xiàn)出說話者的意愿和愿望,是動(dòng)態(tài)型情態(tài)的意愿(volitive)情態(tài)的典型成員,(1)表示說話者愿意原諒他。(2)用在if引導(dǎo)的條件從句中,表示詢問珍妮是否愿意讓杰克留下。(3)是過渡句,既表示意愿情態(tài):想先喝杯飲料,又伴指將來。例句(4)、(5)、(6)是對(duì)將來可能發(fā)生事情的預(yù)測(cè),will已經(jīng)過渡到認(rèn)知型情態(tài)的假設(shè)(assumptive)情態(tài)范疇,并伴指將來。最后兩句是判斷賓語的狀況或情況,例句(7)通過預(yù)測(cè)將時(shí)間軸拉回到現(xiàn)在,該判斷是基于廣為家人熟知的日常生活習(xí)慣,例句(8)的主語是物而不是人,預(yù)測(cè)該材料在某種條件下的變化,該預(yù)測(cè)是基于物理常識(shí)和自然規(guī)律,從而得出一個(gè)合理的結(jié)論。它們已經(jīng)完全屬于認(rèn)知情態(tài)的假設(shè)情態(tài)范疇。

        例句(9)、(10)、(11)展示了will從情態(tài)助動(dòng)詞向?qū)頃r(shí)態(tài)標(biāo)記的語法化路徑,由表意愿的情態(tài)動(dòng)詞向表明天的曲折時(shí)態(tài)標(biāo)記轉(zhuǎn)移。

        四、情態(tài)動(dòng)詞語法化的特征

        綜上所述,本文認(rèn)為英語情態(tài)語法化路徑共有五種,而不能簡(jiǎn)單將其歸結(jié)為從動(dòng)態(tài)型情態(tài)向認(rèn)知型情態(tài)的轉(zhuǎn)移,其具體如下:

        責(zé)任型情態(tài)(deontic)—?jiǎng)討B(tài)型情態(tài)(dynamic)—認(rèn)知型情態(tài)(epistemic);

        責(zé)任型情態(tài)(deontic)—認(rèn)知型情態(tài)(epistemic);

        動(dòng)態(tài)型情態(tài)(dynamic)—責(zé)任型情態(tài)(deontic)—認(rèn)知型情態(tài)(epistemic);

        動(dòng)態(tài)情態(tài)(dynamic)—認(rèn)知情態(tài)(epistemic);

        情態(tài)助動(dòng)詞—曲折時(shí)態(tài)標(biāo)記。

        這五條路徑都經(jīng)歷了主觀化(subjectification)的過程,從客觀意義(與可觀察到的客觀世界緊密相關(guān)的意義)轉(zhuǎn)移到主觀意義(與言者的思想緊密相關(guān)),從基于事件的意義轉(zhuǎn)向基于言者的意義。并且都經(jīng)歷了語義抽象化(semantic generalization)的改變,由最初表具體意義轉(zhuǎn)為表抽象的主觀意義。Traugott認(rèn)為情態(tài)動(dòng)詞的語法化過程是漸進(jìn)的,在該過程中情態(tài)動(dòng)詞的語義特征逐漸減弱,而語用能力逐漸增強(qiáng)[15]。從上面例句中可觀察到,相對(duì)于義務(wù)情態(tài)而言,認(rèn)知型情態(tài)可應(yīng)用于更廣的語境中,即語境擴(kuò)展(context expansion),并隨之而來的是自由度增加,能產(chǎn)性增強(qiáng)。該語法化路徑是按照詞類變化表從左向右降范疇(decategorization)。由于動(dòng)態(tài)型情態(tài)、責(zé)任型情態(tài)和認(rèn)知型情態(tài)都可共同使用于現(xiàn)代語言交流中,這種共存現(xiàn)象被稱之為層級(jí)共存(layering)。由根情態(tài)向認(rèn)知情態(tài)單向的漸變移動(dòng)且不可逆轉(zhuǎn),又體現(xiàn)出語法化的特征:漸變性(gradualness),單向性(unidirectionality)和隱喻化(metaphorization),隱喻化這一特征可用Sweetser的隱喻轉(zhuǎn)換(metaphorical transfer)理論來解釋:從社會(huì)物質(zhì)、責(zé)任范疇向言者態(tài)度范疇的功能轉(zhuǎn)移[16]。

        本文認(rèn)為這五條語法化路徑的機(jī)制是:首先由表達(dá)言者個(gè)人能力或意愿的動(dòng)態(tài)型情態(tài)和表達(dá)客觀世界的責(zé)任型情態(tài)間雙向相互隱喻映射,最終向認(rèn)知情態(tài)范疇單向隱喻映射的認(rèn)知過程。個(gè)人世界語境經(jīng)過重新分析和類比,推廣、擴(kuò)展到表抽象概念的語境,具體如圖3所示。

        五、結(jié)束語

        本文以COCA語料庫的真實(shí)語料為基礎(chǔ),對(duì)英語情態(tài)的從屬語法化路徑進(jìn)行研究和系統(tǒng)總結(jié),并對(duì)其演變特征和機(jī)制進(jìn)行了闡釋。認(rèn)為,英語情態(tài)范疇語法化的路徑并非是單一的由動(dòng)態(tài)或責(zé)任情態(tài)向認(rèn)知情態(tài)轉(zhuǎn)移,其從屬語法化的路徑共有五條,分別為責(zé)任型情態(tài)范疇—?jiǎng)討B(tài)型情態(tài)范疇—認(rèn)知型情態(tài)范疇,責(zé)任型情態(tài)范疇—認(rèn)知型情態(tài)范疇,動(dòng)態(tài)型情態(tài)范疇—責(zé)任型情態(tài)范疇—認(rèn)知型情態(tài)范疇,動(dòng)態(tài)情態(tài)范疇—認(rèn)知情態(tài)范疇,情態(tài)助動(dòng)詞—曲折時(shí)態(tài)標(biāo)記,它們都以事件型情態(tài)范疇為起點(diǎn)向認(rèn)知型情態(tài)范疇發(fā)展。伴隨這五條路徑的變化特征有主觀化、語義抽象化、語境擴(kuò)展、降范疇化、層級(jí)共存、漸變性、單向性、隱喻化。英語情態(tài)語法化的認(rèn)知機(jī)制是首先由表達(dá)言者個(gè)人能力或意愿的動(dòng)態(tài)型情態(tài)和表達(dá)客觀世界的責(zé)任型情態(tài)間雙向隱喻映射,最終向認(rèn)知情態(tài)范疇的單向隱喻映射。由原本表達(dá)實(shí)體概念或個(gè)人能力、意愿的語境經(jīng)過重新分析和類比,推廣、擴(kuò)展到表抽象概念的語境中去。本研究的意義在于可對(duì)英語情態(tài)動(dòng)詞在美國(guó)社會(huì)中的實(shí)際使用情況有更進(jìn)一步的了解,從歷時(shí)和共時(shí)兩層面深入了解情態(tài)動(dòng)詞的語法化過程,為情態(tài)動(dòng)詞和英語語法的課堂教學(xué)提供新思路和新視角。

        圖3 英語情態(tài)動(dòng)詞語法化認(rèn)知機(jī)制

        參考文獻(xiàn):

        [1]Kurylowicz J.The evolution of grammatical categories[J].Esquisses linguistiques,1976,2:38-54.

        [2]Hopper P J,Traugott E C.Grammaticalization[M].Cambridge:Cambridge University Press,2003.

        [3]胡壯麟.語法化研究的若干問題[J].現(xiàn)代外語,2003,26(1):85-92.

        [4]Givón T.The evolution of dependent clausemorpho-syntax in Biblical Hebrew[C]∥Traugott E C,Heine B.Approaches to Grammaticalization.Amsterdam:John Benjamins Publishing Company,1991:257-310.

        [5]Norde M.Lehmann’s parameters revisited[C]∥Kristin D,Breban T,Brems L,et al.Grammaticalization and Language Change:New Reflections.Amsterdam:John Benjamins Publishing Company,2012:73-110.

        [6]邵斌,王文斌.英語情態(tài)動(dòng)詞must的語法化和去語法化認(rèn)知闡釋[J].現(xiàn)代外語,2012,35(2):134-141.

        [7]Lowery B.Grammaticalisation and the Old English Modals[J].Quaderna,2012(1):1-29.

        [8]Whit R J.Grammaticalization and the Semantic landscape of English and German Modal Verbs[D].Atlanta:Georgia State University,2001.

        [9]Bybee J,Perkins R,Pagliuca W.The Evolution of Grammar.Tense,Aspect,and Modality in the Languages of the World[M].Chicago:University of Chicago Press,1994.

        [10]Kranich S.The impact of input and output domains:towards a function-based categorization of types of grammaticalization[J].Language Sciences,2015,47:172-187.

        [11]Lyons J.Semantics[M].Cambridge:Cambridge University Press,1977.

        [12]Palmer F R.Mood and Modality[M].Cambridge:Cambridge University Press,2001.

        [13]Traugott E C.On the rise of epistemic meanings in English:an example of subjectification in semantic change[J].Language,1989,65(1):31-55.

        [14]Perkins M R.The core meaning of the English modals[J].Journal of Linguistics,1982,18(2):245-273.

        [15]Traugott E C,Dasher R B.Regularity in Semantic Change[M].Cambridge:Cambridge University Press,2002.

        [16]Sweetser E.From Etymology to Pragmatics:Metaphorical and Cultural Aspects of Semantic Structure[M].Cambridge:Cambridge University Press,1991.

        (編輯: 朱渭波)

        A Cognitive Study on Grammaticalization Process of English Modality

        Hu Xiaodan,Ni Rong

        (College of Foreign Languages,University of Shanghai for Science and Technology,Shanghai 200093,China)

        Abstract:With sentences extracted from COCA,this study analyses and summarizes the secondary grammaticalization process of English modality.This article discovers that the secondary grammaticalization process of English modality does not have a single path,but has five paths totally:Deontic-Dynamic-Epistemic,Deontic-Epistemic,Dynamic-Deontic-Epistemic,Dynamic-Epistemic,Modal Auxiliary-Inflectional Tense Marker.They all start with event modality and end up with epistemic modality.The accompanying changing features are subjectification,semantic generalization,and metaphorization.The mechanism of English modality’s secondary grammaticalization process is metaphorical transfer from socio-physical domain to speaker’s attitude or belief domain,from the context which expresses concrete concept extended to context which expresses abstract concept through analogy and reanalysis.

        Keywords:English modality; secondary grammaticalization; changing features

        收稿日期:2015-05-10

        作者簡(jiǎn)介:胡曉丹(1990-),女,碩士研究生。研究方向: 應(yīng)用語言學(xué)。E-mail:15221797286@163.com

        中圖分類號(hào):H 03

        文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A

        文章編號(hào):1009-895X(2016)02-0143-06

        DOI:10.13256/j.cnki.jusst.sse.2016.02.008

        日本二一三区免费在线| 国产精品一区二区日本| 真人做爰试看120秒| 无码av无码天堂资源网| 澳门精品无码一区二区三区| 久久迷青品着产亚洲av网站| 中文字幕精品亚洲字幕| 亚洲av无码一区二区三区天堂古代| 久久久久久久99精品国产片| 精品无码国产一二三区麻豆| 亚洲色图偷拍自拍在线| 一本色道久久88亚洲精品综合 | 国产一区二区三区av香蕉| 亚洲天堂精品成人影院| 精品欧洲av无码一区二区| 国产午夜无码视频免费网站| 一级黄色一区二区三区视频| 日本精品视频免费观看| 四虎影视永久地址www成人| 欧洲亚洲第一区久久久| 亚洲熟女av一区少妇| 亚洲色大成网站www永久| 国产69精品久久久久9999| 麻豆国产成人AV网| 在教室轮流澡到高潮h免费视| 狠狠躁天天躁中文字幕| 国产又黄又爽视频| 中文字幕一区二区在线| 国产精品国产三级国产a| 亚洲精品网站在线观看你懂的| 欧美日一本| 一本久久精品久久综合| 欧美a级毛欧美1级a大片免费播放 国产一区二区女内射 | 国产一区二区av男人| 国产精品国产三级第一集| 四虎影视在线影院在线观看 | 亚洲国产不卡免费视频| 国产精品国产三级国产a| 女人大荫蒂毛茸茸视频| 日韩精品精品一区二区三区| 婷婷久久精品国产色蜜蜜麻豆|