吳會(huì)娟 (遵義醫(yī)學(xué)院 563003)
語言景觀:語言符號(hào)的權(quán)力表征解析
吳會(huì)娟 (遵義醫(yī)學(xué)院 563003)
語言景觀的符號(hào)權(quán)力象征功能源于社會(huì)生活的權(quán)力關(guān)系以及權(quán)力的文化轉(zhuǎn)化,人類話語從語言向語言景觀的轉(zhuǎn)變是否具有權(quán)力表征特征取決于語言景觀生產(chǎn)者的所具有的社會(huì)權(quán)勢及其景觀生產(chǎn)的目的與生產(chǎn)效果。在社會(huì)與空間日益開放化的當(dāng)今時(shí)代,語言景觀逐漸從單一景觀形態(tài)向多語景觀生態(tài)演化,多語景觀的并置與競放格局及進(jìn)一步表征了不同時(shí)代背景下社會(huì)文化權(quán)力關(guān)系復(fù)雜變動(dòng)與抗衡狀態(tài)。
語言;語言景觀;權(quán)力表征
語言作為人類思想表達(dá)的重要工具,其直接的社會(huì)意義在于思想、情感、訴求、知識(shí)等信息的陳述與傳遞。但是,由于社會(huì)結(jié)構(gòu)、關(guān)系等社會(huì)整合權(quán)力的影響,語言在表達(dá)信息的方式、特點(diǎn)方面則深深地打上了社會(huì)力量滲透和規(guī)訓(xùn)的烙印,從而使語言構(gòu)成社會(huì)權(quán)力的工具和基礎(chǔ)。而作為語言陳述的一種重要形式,語言景觀就是表征社會(huì)權(quán)力的重要載體和窗口,通過這一社會(huì)性、建構(gòu)性窗口,社會(huì)場域的政治話語、經(jīng)濟(jì)霸權(quán)、文化認(rèn)同等因素得以深刻展示和揭露。
語言景觀指的是以文字為核心要素,在商場、樓宇、廟宇等公共空間中以文字標(biāo)識(shí)而呈現(xiàn)的語言符號(hào),“公共標(biāo)牌之上的語言共同構(gòu)成某個(gè)屬地、地區(qū)或城市群的語言景觀”,是“公共領(lǐng)域中可見的書寫形式語言的應(yīng)用”,是“公共空間的象征性建構(gòu)”,是“語言、視覺活動(dòng)、空間實(shí)踐與文化維度之間的相互作用,特別是以文本為媒介并利用符號(hào)資源所進(jìn)行的空間話語建構(gòu)”。因此,語言景觀具有一種符號(hào)性特征:信息提示是語言景觀的表面文本意義,在信息功能背后的社會(huì)權(quán)力關(guān)系才是語言景觀最深刻的內(nèi)涵,如果不把握其深潛的符號(hào)象征意義,我們就無法對(duì)語言景觀在不同社會(huì)時(shí)空中的演變及其原因。語言景觀研究關(guān)注公共空間和場所中的語言使用問題,不僅考察現(xiàn)實(shí)環(huán)境中語言使用的特點(diǎn)和規(guī)律,更重要的是探究語言選擇背后所蘊(yùn)含的深層次的政策取向、權(quán)勢、身份等問題。因而,我們需要考察語言景觀在不同歷史、社會(huì)時(shí)空中表現(xiàn)出的不同景觀樣態(tài),通過對(duì)這些景觀形體的形態(tài)學(xué)梳理,就可以比較全面、直觀地理解其所蘊(yùn)含的權(quán)力關(guān)系及其演變因素。
語言景觀的核心要素是代表語言的文字,自從人類發(fā)明文字以后,文字就成為書寫的
工具以表達(dá)人們的思想、情感和知識(shí)體系,因而語言慢慢演變成對(duì)應(yīng)的文字符號(hào),獲得了形象化、物質(zhì)化存在形式。人們把代表語言的文字刻畫在甲骨、竹簡、銅器等堅(jiān)固的載體上,以進(jìn)行信息交換和交流。一旦人們把這些文字書寫在公共空間的物質(zhì)載體上,語言就成為社會(huì)性景觀,以表達(dá)書寫者個(gè)體的或其所代表社會(huì)的信息、意義。語言景觀的歷史和文字的歷史一樣悠久。語言作為一種表達(dá)工具,它可以展示書寫者個(gè)體的而非群體的意圖和價(jià)值觀。作為個(gè)體的人,他可以把自己對(duì)自然宇宙、社會(huì)人生和內(nèi)心情感的體悟訴諸筆端,轉(zhuǎn)化為文字,題寫在社會(huì)公共空間之內(nèi),使自我的情感、認(rèn)識(shí)得以宣泄、表達(dá)。此時(shí)的語言景觀不具有社會(huì)權(quán)力的屬性,而僅僅是個(gè)體自我生存狀態(tài)的流露和展示。只有當(dāng)在公共空間書寫的語言作為表達(dá)人際之間利益與秩序的調(diào)節(jié)手段時(shí),語言景觀才獲得了社會(huì)權(quán)力的性質(zhì),其目的在于實(shí)現(xiàn)社會(huì)、人際之間的利益競爭與關(guān)系控制。在古希臘的德爾菲神廟上鐫刻的文字“認(rèn)識(shí)你自己”,已經(jīng)構(gòu)成一種語言景觀,但卻不具有權(quán)力表征的性質(zhì),因?yàn)樗淮韺?duì)特定社會(huì)人際關(guān)系秩序的維護(hù)。相反,在我國商周時(shí)代青銅銘文上所書文字對(duì)帝王戰(zhàn)功的記述,則反映出統(tǒng)治階級(jí)所具有的書寫特權(quán)和統(tǒng)治意識(shí)形態(tài)——帝王所擁有使用珍稀青銅器的權(quán)勢、財(cái)富,其帶領(lǐng)軍隊(duì)征戰(zhàn)殺伐的軍事權(quán)力以及因維護(hù)帝國而獲得的統(tǒng)治合法性的話語權(quán)力,都在此語言景觀中得以展示、彰顯。因此,權(quán)力型語言景觀的生產(chǎn)者往往是某一社會(huì)權(quán)力階層的代表,他的語言文字書寫旨在表達(dá)其所處社會(huì)階層的利益與價(jià)值訴求。在一些國家或地區(qū),地方自治政府也會(huì)制定相應(yīng)的語言政策或語言法案,以規(guī)定公共空間使用的語言。而那些參觀、閱讀這些語言景觀的人就成為語言規(guī)訓(xùn)的對(duì)象,在對(duì)這些語言景觀的長期觀看中,人們可能慢慢實(shí)現(xiàn)對(duì)語言內(nèi)容、規(guī)范的認(rèn)同,也可能在這個(gè)過程中基于自身利益與價(jià)值觀的考量而逐漸產(chǎn)生對(duì)語言背后權(quán)力的排斥、反抗意識(shí)。人們之所以會(huì)在對(duì)語言景觀的閱讀中產(chǎn)生認(rèn)同或反叛思想,是因?yàn)樗麄兛赡軙?huì)在對(duì)語言景觀的仔細(xì)解讀中透視到語言景觀所維護(hù)的特定權(quán)力和控制體系,這時(shí),語言景觀的信息提示功能就被弱化,其符號(hào)和價(jià)值象征功能就凸顯出來,并被人們用于社會(huì)關(guān)系、權(quán)勢的競爭。譬如,當(dāng)國與國之間的政治斗爭尖銳化時(shí),人們往往在愛國主義的驅(qū)使下把“敵國人民”經(jīng)營的商場招牌砸毀,因?yàn)榇藭r(shí)的招牌不再是商業(yè)信息的傳遞手段,而是敵國權(quán)勢的符號(hào)象征,故而予以打倒。由此看見,語言變成景觀的過程是借助文字符號(hào)表達(dá)、通過公共空間展示、服務(wù)于特定利益和價(jià)值觀而實(shí)現(xiàn)的。在這個(gè)過程中,語言景觀是否具有權(quán)力表征的性質(zhì),則取決于語言景觀生產(chǎn)者的社會(huì)地位及其生產(chǎn)目的。
語言景觀對(duì)權(quán)力的表征形式是多樣、豐富的。在一個(gè)只擁有單語表達(dá)的歷史傳統(tǒng)的社會(huì),語言景觀可以通過語言景觀內(nèi)容的增減、修改,通過語言景觀空間的拓展等方式予以實(shí)現(xiàn)。但是,當(dāng)單語型社會(huì)的開放達(dá)到一定程度,操持其他語言的群體、民族的活動(dòng)對(duì)該社會(huì)具有重要意義和影響時(shí),該社會(huì)就會(huì)以雙語、多語景觀的方式表達(dá)對(duì)操其他語言的族群的認(rèn)同或臣服。同時(shí),其他族群也會(huì)憑借自身的政治、經(jīng)濟(jì)權(quán)勢主動(dòng)進(jìn)行語言景觀的生產(chǎn),以把其利益與價(jià)值觀輸入到異域之地。在近現(xiàn)代社會(huì),廣大民族、國家或城市的語言景觀從單一性到多元性的演變歷程就很好地詮釋了急劇變遷時(shí)代的語言權(quán)力的擴(kuò)展形態(tài)。近代以來上海都市的語言景觀是闡釋語言權(quán)力表征的極佳范例。
從鴉片戰(zhàn)爭后西方列強(qiáng)在上海建立政治經(jīng)濟(jì)霸權(quán),到中華民國時(shí)期上海經(jīng)濟(jì)的繁榮,再到新中國成立后計(jì)劃經(jīng)濟(jì)時(shí)期上海商業(yè)經(jīng)濟(jì)的凋敝,最后至改革開放后上海市場經(jīng)濟(jì)的繁榮昌盛,上海南京路的語言景觀的變遷就生動(dòng)地展現(xiàn)了上海上述各個(gè)歷史時(shí)期權(quán)力關(guān)系的復(fù)雜變動(dòng)。鴉片戰(zhàn)爭后,上海被開設(shè)為通商口岸,西方帝國的政治權(quán)力和資本權(quán)力抵達(dá)上海,位于在上海的租界內(nèi)的南京路上的語言景觀逐漸形成并多元化,轄區(qū)內(nèi)的店鋪標(biāo)牌從單一語種慢慢增加到二種、多種語種。西方列強(qiáng)入侵之前,語言景觀表現(xiàn)為漢語是各種標(biāo)牌的唯一語種類型,而此后則出現(xiàn)了以英文制作匾牌、店牌的現(xiàn)象,有的匾牌甚至同時(shí)使用中文、英文進(jìn)行標(biāo)識(shí)。上海南京路標(biāo)牌這一語言景觀的變化無疑成為這一時(shí)代中西權(quán)力關(guān)系變化的時(shí)代表征:英文牌匾在南京路上從無到有的轉(zhuǎn)變展示的是西方軍事機(jī)構(gòu)和商業(yè)結(jié)構(gòu)的入侵,隨之而來的必然是西方語言文字和文化傳統(tǒng)的浸染,英文標(biāo)識(shí)的書寫和運(yùn)用從此改變了南京路的語言景觀生態(tài)。而在民國時(shí)期,南京路的商業(yè)更為繁榮,各類語言景觀也更為豐富多彩,隨之西洋店鋪的增多,英文語言景觀數(shù)量也大為增加,仍然彰顯著西方殖民力量的存在和強(qiáng)盛。在新中國成立到改革開放前,社會(huì)主義新政權(quán)對(duì)國民黨舊政權(quán)的顛覆改變了中國的政權(quán)和經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu),上海南京路上的語言景觀也隨之改變,從而見證了新舊權(quán)力變更的歷史后果:往日標(biāo)牌景觀爭奇斗妍的盛況不復(fù)存在,隨著計(jì)劃經(jīng)濟(jì)體制取代市場經(jīng)濟(jì)體制,私營和外商店鋪逐漸消失,依附而存的多元化的中文匾牌和英文牌匾也消弭無形,從而表征著社會(huì)主義政權(quán)、無產(chǎn)階級(jí)對(duì)資本主義統(tǒng)治和資產(chǎn)階級(jí)的重大勝利。而到了改革開放之后,我國對(duì)西方政治和資本的大力開放為西方權(quán)力的重新進(jìn)入提供了機(jī)遇,南京路再次成為西方資本力量競逐的空間,西方各國強(qiáng)大的商業(yè)資本裹挾著消費(fèi)文化價(jià)值觀,進(jìn)行語言景觀的肆意生產(chǎn)和擴(kuò)展。各類商業(yè)店鋪的招牌語言比歷史上任何時(shí)期更為多樣和生動(dòng),英文的、日文的、韓文的商業(yè)標(biāo)牌隨處可見,甚至連中國人經(jīng)營的公司、商店也以外文作標(biāo)識(shí)。外文標(biāo)牌的“繁榮”不僅象征著外資力量的強(qiáng)勢進(jìn)入,在“資本主義”“社會(huì)主義”兩種意識(shí)形態(tài)力量此消彼長的宏大歷史背景中,我們更能體會(huì)到外文標(biāo)牌在中國興盛的國際權(quán)力格局及其象征意義。而且,外文語言景觀的在現(xiàn)代中國的興盛更昭示了西方人母語堅(jiān)守中的文化自信乃至自傲,同時(shí)更表征了西方政治、經(jīng)濟(jì)、文化的強(qiáng)盛和強(qiáng)大,正是因?yàn)槠鋸?qiáng)大,西方人才認(rèn)為沒有必要在中國放棄自己的語言文化而進(jìn)行地方化、中國化;也正是由于其強(qiáng)盛,西方才把無數(shù)中國人的文化自信滌蕩無存,以至于不少面向中國顧客的指示招牌也冠以西洋文字和西洋風(fēng)格。
總之,在多元復(fù)雜的社會(huì)文化歷史境遇中,語言景觀不純粹只扮演信息提示功能,而更是發(fā)揮著社會(huì)符號(hào)及其權(quán)力象征的功能。在語言從信息話語轉(zhuǎn)向語言景觀的過程中,具有特定權(quán)勢和身份的社會(huì)階層必然借助語言的規(guī)訓(xùn)功能而將之景觀化,其目的在于通過物質(zhì)化、可視化、穩(wěn)固化的話語表達(dá)維護(hù)其特定的利益與價(jià)值觀念。而當(dāng)不同社會(huì)、民族之間的接觸、融通變得日益頻繁和深入后,這些具有不同語言與文化身份、社會(huì)地位的群體必然把自身的社會(huì)身份和權(quán)勢關(guān)系通過語言景觀予以表達(dá)和固化,這就日益形成了多元文化融匯地區(qū)從單語景觀發(fā)展為雙語、多語景觀的社會(huì)文化現(xiàn)象。
[1]尚國文,趙守輝. 語言景觀研究的視角、理論與方法[J].外語教學(xué)與研究,2014(3):214-223.
[2]Coulmas, F. Linguistic landscaping and the seed of the public sphere[A].E. Shohamy & D. Gorter(eds.). Linguistic Landscape: Expanding the scenery[C].New York: Routledge,2009:253-269.
[3]李麗生.國外語言景觀研究評(píng)述及其啟示[J].北京第二外國語學(xué)院學(xué)報(bào),2015(4):1-7.
吳會(huì)娟(1981-),女,碩士,副教授,研究方向:認(rèn)知語言學(xué)、語用學(xué)。