陳丹青
1992年夏末,我同幾位中國(guó)畫(huà)家在加州藝術(shù)學(xué)院辦展覽。在美國(guó)西岸所有大學(xué)中,這是唯一一所允許在校內(nèi)游泳池裸泳的學(xué)院。
我來(lái)自東岸,校方安排我住在學(xué)院客寓。大約在二三十米外,我一眼瞥見(jiàn)了那座池水碧綠的游泳池。
職員走了,我趕緊朝池子方向仔細(xì)張望。果然,女同學(xué)、男同學(xué)均不著寸縷,赤誠(chéng)相見(jiàn)。
但引用這兩句中國(guó)成語(yǔ)似乎并不貼切。前一句從言情小說(shuō)里讀來(lái),字面即淫,此刻我看見(jiàn)的只是“身體”,非常簡(jiǎn)單,就好像不帶形容詞的主語(yǔ)或者單詞;后一句并不指身體,是當(dāng)年我們這伙男知青在農(nóng)村河溝赤條條洗澡時(shí)用來(lái)彼此調(diào)笑的成語(yǔ),算是形容“光著身子見(jiàn)面”。但那群裸體的美國(guó)男女“知青”并未互相看,各人只顧自己專心地劃水、曬太陽(yáng),或者斜躺在池畔看書(shū)。
是我在偷窺——這個(gè)詞也不貼切。游泳池設(shè)在教學(xué)大樓和客寓之間的一片露天空?qǐng)錾?,周?chē)遣莸亍⒆貦皹?shù)和甬道。走過(guò)池邊的師生若無(wú)其事,還有的人被池中同學(xué)大聲叫住,停下來(lái)聊天。
我實(shí)在不好意思脫掉褲衩,所以趕緊下水埋頭游泳,游完立刻濕淋淋地回客房??磥?lái)給亞當(dāng)胯下畫(huà)片葉子是對(duì)的,去掉葉子,他就不害臊了。
加州藝術(shù)學(xué)院名聲遠(yuǎn)揚(yáng),不是因?yàn)槁阌?,而是只教“理念”,不教?huà)畫(huà)。自然,學(xué)院展覽館也展畫(huà),校方照例派兩位同學(xué)幫我們將畫(huà)掛上墻。男的是白人,女的是華僑子弟,曬得黝黑,活像我插隊(duì)時(shí)的知青女標(biāo)兵。“學(xué)校教些什么?”我問(wèn)女學(xué)生,指望能聽(tīng)到一番高明的說(shuō)法。不料她一句話就打發(fā)了:“就教我們?cè)鯓铀枷搿!?/p>
隔天,我在游泳池遇到那位男同學(xué)。他先叫我的名字我才認(rèn)出來(lái),因?yàn)樗泱w。不過(guò)話說(shuō)回來(lái),羅丹的那位“思想者”倒也一絲不掛。
(摘自《紐約瑣記》廣西師范大學(xué)出版社)