亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        變通理論在商務(wù)英語翻譯中的應(yīng)用

        2016-06-03 16:35:32魏雪
        文學(xué)教育·中旬版 2016年4期
        關(guān)鍵詞:商務(wù)英語理論語言

        內(nèi)容摘要:商務(wù)英語翻譯的過程當(dāng)中,需要在一定的翻譯理論的指導(dǎo)下來進(jìn)行。在諸多的翻譯理論中,變通理論重新定義了商務(wù)英語翻譯的規(guī)則與要求。本文嘗試從變通理論的基本內(nèi)涵要求出發(fā),探討變通理論在商務(wù)英語翻譯中的應(yīng)用。

        關(guān)健詞:變通理論 商務(wù)英語 翻譯策略

        英語在商務(wù)場合的應(yīng)用過程,從一定層面上來看,也是一個(gè)與人打交道的過程。在這個(gè)過程中,由于環(huán)境及交流的對(duì)象存在著一定的不確定性。如果僅僅是從原有的商務(wù)翻譯的教條出發(fā),其在翻譯的效果方面會(huì)出現(xiàn)一點(diǎn)的不理想的結(jié)果。因此,在進(jìn)行商務(wù)英語的翻譯的過程中,通過一定的變通來促成雙方在語言的交流層面實(shí)現(xiàn)更大水平的進(jìn)步是當(dāng)前在商務(wù)英語翻譯領(lǐng)域研究的一個(gè)主要方向。本文主要嘗試從商務(wù)英語翻譯的基本訴求出發(fā),探究今后變通理論的運(yùn)用。

        一.商務(wù)英語翻譯的基本訴求

        首先商務(wù)英語翻譯的一致性原則。所謂的一致性原則是指商務(wù)英語翻譯過程中,要保證其基本的翻譯條目的一致性,要避免在不同的商務(wù)場合,同樣的商務(wù)英語術(shù)語卻被翻譯成不同的表達(dá)。所以,在進(jìn)行商務(wù)英語翻譯過程當(dāng)中,要不斷的從時(shí)代的發(fā)展訴求出發(fā),盡量做到其商務(wù)英語翻譯的一致性。

        其次,商務(wù)英語的翻譯的對(duì)等性原則。翻譯的對(duì)等主要表現(xiàn)在兩個(gè)層面。一個(gè)是語言形式層面。另一個(gè)是語言內(nèi)容的表達(dá)層面。例如,各種商務(wù)英語的詞匯的翻譯與表達(dá)。在眾多的翻譯中,無論是出于何種流派的表達(dá),其在基本的翻譯方法或者策略上,無外乎直接翻譯或者間接翻譯。在商務(wù)英語翻譯中,特別是在商務(wù)信函的翻譯中,也要遵循商務(wù)英語翻譯的對(duì)等原則。

        最后,商務(wù)英語翻譯的發(fā)展性。語言是隨著社會(huì)時(shí)代的不斷發(fā)展而發(fā)展的。因此,無論是對(duì)哪一種翻譯題材,在借鑒相關(guān)基礎(chǔ)翻譯理論的基礎(chǔ)上,也應(yīng)該不斷的推陳出新。所以,很多著名的翻譯學(xué)者提出,商務(wù)英語翻譯不是一個(gè)換一種語言轉(zhuǎn)述的過程,應(yīng)該是譯者進(jìn)行在創(chuàng)作的過程。簡單來講,商務(wù)英語翻譯的發(fā)展性更加突出與強(qiáng)調(diào)的是語言自身所要表達(dá)的思想與主旨,外在的形式或者說語言符號(hào)僅僅是一種圖標(biāo)化的彰顯。

        二.變通理論的基本內(nèi)涵

        在商務(wù)英語的翻譯中,不要墨守成規(guī),要從商務(wù)英語翻譯的具體實(shí)踐出發(fā),不斷的探求商務(wù)英語水平及策略的提升。商務(wù)英語翻譯的時(shí)代性對(duì)翻譯的創(chuàng)新性提出了比較高的要求。變通理論是一種基于時(shí)代發(fā)展變化而產(chǎn)生的一種理論。所謂的變通理論是指在語言轉(zhuǎn)換的過程當(dāng)中,要從具體的問題情境出發(fā)來進(jìn)行具體問題的具體分析。在翻譯方法、翻譯策略等諸多方面要不斷的進(jìn)行調(diào)整,從而適應(yīng)翻譯對(duì)象及翻譯環(huán)境的要求。從具體層面上來看,變通理論主要體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:

        首先。翻譯方法的變通。從翻譯的角度來看,由于翻譯的環(huán)境及對(duì)象一直處在一個(gè)動(dòng)態(tài)的變化環(huán)境中,單一的翻譯方法是很難滿足翻譯的整體訴求的。因此,在進(jìn)行翻譯的過程中,要在翻譯方法層面進(jìn)行靈活的選擇。

        其次,翻譯的原則性。變通理論突出在翻譯過程中的變,但是在具體的運(yùn)用過程中也存在著一些不變的原則。這些原則是翻譯的主要指導(dǎo)性原則,避免在翻譯的過程中出現(xiàn)偏差。換句話來說,在進(jìn)行翻譯的過程中,翻譯的方法可以靈活多變,但是,其在基本的方向性方面的堅(jiān)守方面的要求還是比較高的。因?yàn)?,這在一定程度上影響并決定著翻譯的水平與質(zhì)量。

        最后,理論的兼容性。這一點(diǎn)是變通理論的一個(gè)最大的發(fā)展優(yōu)勢。在進(jìn)行變通理論的運(yùn)用過程中,可以從具體的翻譯訴求出發(fā),將相關(guān)的翻譯指導(dǎo)理論進(jìn)行一個(gè)很好的匹配從而形成一個(gè)很好的合力。這種在理論層面的兼容性,可以在某種程度上促進(jìn)變通理論不斷的與時(shí)俱進(jìn)。

        三.變通理論在商務(wù)英語翻譯中的應(yīng)用策略

        首先,做到本意的表達(dá)。這一內(nèi)涵要求,在日常的商務(wù)英語翻譯中,要避免對(duì)原文的主觀臆斷,其中包含著帶有一定的個(gè)性色彩的主觀語言的發(fā)揮與表達(dá)。另外,除了在意思的表達(dá)層面要不斷的與原文保持高度的一致之外,在句式的表達(dá)、語氣的使用等方面也要盡量的與原文的特色與風(fēng)格保持基本層面的統(tǒng)一。這種要求與中國近代翻譯理論的開拓者嚴(yán)復(fù)的理論存在著一定的相通之處。但是,這種盲目的忠實(shí)于原文在一定層面上影響著翻譯工作者自身主觀能動(dòng)性的發(fā)揮。畢竟英語翻譯的過程并不是一個(gè)簡單的詞匯好匹配的過程,需要在翻譯的過程中融入一些思維與思考,翻譯的魅力以翻譯工作者自身的價(jià)值與成就感才會(huì)逐步的彰顯。

        其次,在翻譯中注重差異。由于文化及語言表達(dá)層面等方面的差異,在商務(wù)英語語言層面的匹配不可能做到一一對(duì)應(yīng)。因此,在商務(wù)英語翻譯的過程中,重視語言在內(nèi)容及功能層面的表達(dá)要絕對(duì)勝過其在表面形式層面的翻譯表達(dá)。這種對(duì)語言功能層面的表達(dá),在一定程度上擺脫了外在的語言層面的束縛為翻譯工作者主觀能動(dòng)性尤其是創(chuàng)造性思維的發(fā)揮奠定了一個(gè)很扎實(shí)的基礎(chǔ)。但是,有學(xué)者曾經(jīng)撰文指出,這種對(duì)于語言功能層面的重視,會(huì)在一定程度上影響了對(duì)翻譯原文本意的準(zhǔn)確表達(dá)。

        最后,翻譯中注重變通。商務(wù)英語在翻譯的過程中,需要遵循一定的翻譯理論與翻譯策略來進(jìn)行實(shí)施。當(dāng)前,在翻譯領(lǐng)域,商務(wù)英語翻譯的相關(guān)指導(dǎo)理論有很多,其中比較具有代表性的是變通模式,這一翻譯模式將商務(wù)英語翻譯的功能表達(dá)與本意的還原進(jìn)行了很好的對(duì)接。因此,這一翻譯模式出現(xiàn)以后,對(duì)一線的商務(wù)英語翻譯實(shí)踐產(chǎn)生了比較大的影響。所以,在今后的商務(wù)英語的翻譯過程中,要將變通理論的相關(guān)原則與要求進(jìn)行具體的呈現(xiàn)。

        四.變通理論在商務(wù)英語翻譯中的應(yīng)用中要注意的問題

        首先,不要背離原文思想。變通理論在一定程度上規(guī)避了原有的過于強(qiáng)調(diào)某一單一維度而影響著整體的翻譯效果的提升。商務(wù)英語翻譯工作者如何讓自己的翻譯資料在和大多數(shù)人相同的情況下,別出新裁的讓自己翻譯的資料具有新的視角、新的觀點(diǎn),才能獲得更好的評(píng)價(jià)。這就需要發(fā)揮翻譯工作者的主觀能動(dòng)性,自己動(dòng)腦動(dòng)手進(jìn)行再創(chuàng)作,通過翻譯資料的重新組合,或通過現(xiàn)有的翻譯資料提出與眾不同的翻譯觀點(diǎn),從而獲得更多肯定的評(píng)價(jià)。因此,在今后的英語翻譯模式中,將原文含義的功能表達(dá)結(jié)合在一起,將是一個(gè)重要的發(fā)展路徑與方向。

        其次,將創(chuàng)新進(jìn)行到底。翻譯工作者的創(chuàng)新在商務(wù)英語翻譯中扮演著極為重要的作用。也就是說,翻譯工作者只有具有了一定的創(chuàng)新型思維,其在今后的商務(wù)英語翻譯創(chuàng)新與發(fā)展道路上才會(huì)越走越遠(yuǎn)。作為一個(gè)與時(shí)代發(fā)展極為緊密的商務(wù)英語翻譯,創(chuàng)新應(yīng)該是其不斷向前發(fā)展的主要推動(dòng)力。從時(shí)代的角度來看,翻譯工作者在創(chuàng)新方面的意識(shí)及能力等方面都依然面臨著比較大的發(fā)展空間。所以,如何從制度及理念等方面為翻譯工作者創(chuàng)新型思維的培養(yǎng)搭建一個(gè)有效的平臺(tái)是商務(wù)英語翻譯發(fā)展的一個(gè)重點(diǎn)。

        再次,表達(dá)的真實(shí)。從人際表達(dá)的屬性上來看,商務(wù)英語翻譯,特別是商務(wù)英語信函翻譯是帶有一定的情感傳遞訴求的。因此,在情感的表達(dá)過程中,情感表達(dá)的真實(shí)性是最基本的要求。任何帶有一定的功利心的表達(dá),雖然在文字之間可以進(jìn)行一定方向的隱藏,但是,一些事情在信函之外的現(xiàn)實(shí)社會(huì)中都會(huì)最終呈現(xiàn)出事物的最終面目。所以,在報(bào)憂類信函的寫作與表達(dá)中做到真實(shí)性是一個(gè)基本的也是一個(gè)最為重要的要求。

        最后,變通中促和諧。商務(wù)英語翻譯在日常的使用過程中,進(jìn)行信息交換或者分享的人際功能表現(xiàn)的比較突出。但是,這并不意味著其在進(jìn)行情感表達(dá)方面的功能比較弱化。因?yàn)?,在商?wù)合作領(lǐng)域,兩個(gè)不同的合作方,建立長期的合作關(guān)系,除了在利益方面存在著很大的交集之外,雙方在長期的合作過程中所建立起來的信任感也是其今后開展更大范圍合作的一個(gè)基礎(chǔ)。在促進(jìn)雙方貿(mào)易關(guān)系不斷向前發(fā)展的過程中,各種不同類型的商務(wù)英語翻譯所扮演的角色也存在著一定的差異,但是,無論不同的商務(wù)英語翻譯在表達(dá)中存在著怎樣的差異,其最終的落腳點(diǎn)或者是歸宿都是基本一致的。那就是最大限度的促進(jìn)商務(wù)合作雙方關(guān)系的和諧發(fā)展。

        在科學(xué)技術(shù)不斷發(fā)展的推動(dòng)下,變通理論在翻譯發(fā)展的過程中對(duì)商務(wù)英語翻譯工作者所產(chǎn)生的影響的范圍將會(huì)更加廣闊。與此同時(shí),變通理論在社會(huì)及文化領(lǐng)域中的價(jià)值也將會(huì)進(jìn)一步地得到彰顯。正是這種影響范圍的擴(kuò)大,就意味著在變通理論在具體的翻譯過程中,商務(wù)英語翻譯工作者要本著高度負(fù)責(zé)的職業(yè)道德操守,有價(jià)值,有內(nèi)涵,有情懷的翻譯資料的呈現(xiàn)。因?yàn)橐坏┏霈F(xiàn)一些與社會(huì)主流價(jià)值觀不相符的翻譯作品,其所產(chǎn)生的社會(huì)不良影響,尤其是經(jīng)濟(jì)社會(huì)的誤導(dǎo)方面的后果是極為嚴(yán)重的。在時(shí)代不斷向前推進(jìn)的當(dāng)下,只有不斷的立足于人類發(fā)展的共有理想并賦予更多的人性與家園情懷將是其在今后商務(wù)英語翻譯工作發(fā)展中的一個(gè)主要的方向。

        本文主要聚焦商務(wù)英語翻譯的策略研究,嘗試將變通理論運(yùn)用在日常的商務(wù)英語翻譯實(shí)踐中。在研究中,首先通過理論綜述的方式,論述了商務(wù)英語翻譯的基本訴求以及變通理論的基本內(nèi)涵。然后,分析了變通理論的在商務(wù)英語翻譯中的運(yùn)用策略。例如,要做到本意的表達(dá),在翻譯中注重差異,翻譯中注重變通等。最后,從商務(wù)英語翻譯實(shí)踐的角度分析了在變通理論的運(yùn)用過程中,要注重不要背離原文思想,將創(chuàng)新進(jìn)行到底,表達(dá)的真實(shí)以及變通中促和諧等等。由于研究的水平有限,在論述的過程中難免存在偏頗,還懇請專家、學(xué)者批評(píng)指正。

        參考文獻(xiàn)

        [1]孫致禮.翻譯與叛逆[J].中國翻譯.2001(04)

        [2]李蓓霖.淺析商務(wù)英語詞匯的語用特征[J].湖南經(jīng)濟(jì)管理干部學(xué)院學(xué)報(bào).2005(06)

        [3]李玉香.談商務(wù)英語的語言特點(diǎn)及翻譯[J].江西師范大學(xué)學(xué)報(bào).2005(03)

        (作者介紹:魏雪,牡丹江師范學(xué)院應(yīng)用英語學(xué)院2012級(jí)學(xué)生)

        猜你喜歡
        商務(wù)英語理論語言
        堅(jiān)持理論創(chuàng)新
        神秘的混沌理論
        理論創(chuàng)新 引領(lǐng)百年
        相關(guān)于撓理論的Baer模
        語言是刀
        文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
        “任務(wù)型”商務(wù)英語教學(xué)法及應(yīng)用
        基于SPOC的商務(wù)英語混合式教學(xué)改革研究
        讓語言描寫搖曳多姿
        累積動(dòng)態(tài)分析下的同聲傳譯語言壓縮
        基于圖式理論的商務(wù)英語寫作
        成人欧美一区二区三区在线观看| av网站影片在线观看| 我也色自拍俺也色自拍| 美腿丝袜诱惑一区二区| 免费a级毛片无码| 国产精品无需播放器| 日本国产在线一区二区| 中文字幕一区二区三区日日骚| 欧美乱大交xxxxx潮喷| 国产成人无码精品午夜福利a| 亚洲成aⅴ人片在线观看天堂无码| 亚洲国产一区二区av| 久久99国产精品久久99| 国产又黄又猛又粗又爽的a片动漫| 久久夜色精品国产亚洲噜噜| 丰满巨臀人妻中文字幕| 狠狠躁18三区二区一区| 亚洲 高清 成人 动漫| 26uuu欧美日本在线播放| 亚洲视频在线观看第一页| 无码人妻丰满熟妇啪啪网站| japanese无码中文字幕| 亚洲av毛片成人精品| 开心五月天第四色婷婷| 国产精品久久久久久婷婷| 免费国产黄线在线播放| 中文字幕手机在线精品| 色综合久久中文娱乐网| 国产午夜无码视频免费网站| 日本骚色老妇视频网站| 香蕉久久一区二区不卡无毒影院| 国产99久久精品一区二区| 亚洲九九夜夜| 婷婷丁香开心五月综合| 午夜福利一区二区三区在线观看| 国产黑色丝袜一区在线| 中文字幕人妻在线少妇完整版| 中文字幕日韩精品有码视频 | 中字乱码视频| 精品人人妻人人澡人人爽牛牛| 东京热加勒比日韩精品|