江雪
荒謬是世界的本質(zhì)。當(dāng)你試圖深入荒謬或欲解釋荒謬之時,你就進(jìn)入更為荒謬的境地。
——育邦
列夫·托爾斯泰說,每個人的心靈深處都有著只有他自己理解的東西,而美國總統(tǒng)威爾遜又說,理解絕對是養(yǎng)育一切“友誼之果”的土壤。在我們這個時代,要想真正地理解一位詩人或一位藝術(shù)家的精神世界,理解他的作品,是多么困難而又奢侈的一件事。育邦在《如何瞬間消滅耗子民族?》一文中同樣談到“理解”:“我相信我自己也是一名理解毀滅者。我們無法清晰地解釋,理解障礙來自我們自身”,我亦深信此話。育邦理解了卡夫卡、博爾赫斯、佩索阿、普魯斯特、策蘭等大師,可是又有多少他的“讀者”真正理解他文學(xué)精神的隱秘與深遠(yuǎn)呢。理解一個詩人,必須努力回溯到他的歷史與記憶中去,進(jìn)入到他的詩意言詞與人文思想中去,去探究他的過去、現(xiàn)在與未來。而當(dāng)你真正理解了一個人,你同樣也會成為一個智識上的受益者——你同樣也會被“他者”理解。正如培根所言,一個人從另一個人的諫言中所獲得的光明,比從他自己的理解力、判斷力中所得到的光明更加干凈純粹。
育邦,無疑是我們同代詩人中的又一位杰出代表。他在文藝領(lǐng)域里,有著多重身份的轉(zhuǎn)換。他的寫作,無論是詩歌,還是小說和隨筆,呈現(xiàn)出一種博學(xué)而豁達(dá)的大家風(fēng)度,一種融現(xiàn)代性與古典性于一身的文學(xué)范例,并且他的寫作已進(jìn)入到我們這個時代肉身最隱痛的部位,“進(jìn)入到更深的黑暗之中”(木朵評語);他就像一個太極高手,在一種漫不經(jīng)心的套路中,氣定神閑地通過一些實驗文本、隱秘高妙的技藝以及天真質(zhì)樸、大智若愚的人生超然態(tài)度,治服文學(xué)名利場上那些道貌岸然的偽君子與游蕩者,這是育邦為何能夠贏得不同時代的詩人與作家持久關(guān)注與尊重的重要原因。正如詩人、作家韓東評價育邦時說:“育邦是一個獨自寫詩的人,讀書、寫作構(gòu)成了他現(xiàn)實之外的另一種秘密的生活。他的詩因此也與流行相異,而與書本暗合,在文雅、唯美的修辭中內(nèi)心的激情穿越而過,有時甚為動人。育邦的寫作告訴我們,詩歌對于人心的撫慰效用,一顆孤獨謙卑之心對于詩歌的重要?!痹娙硕錆O甚至洞察到育邦詩歌寫作的一些秘密之處:“他對詩歌史上的大師序列有深刻的洞悉,對形式感有兒童玩具般的不滿和沉溺的熱情。他的探索通常在兩個方向上展開:一條通往個人主義的牛角尖,一條通往藝術(shù)史上的死胡同。他樂此不疲。一旦他開始書寫他所熟悉的江南事物,一種溫潤的書卷氣又撲面而來?!?/p>
大學(xué)時代,育邦在幾位作家老師的引導(dǎo)下,他在對東西方文學(xué)的現(xiàn)代性有了較多的涉足與了解的同時,同時也在深入學(xué)習(xí)東西方文學(xué)大師的寫作技巧,其中有一種讓他一直堅持到今天的寫作技藝,即“仿寫”,而“仿寫”并不完全是現(xiàn)代性的產(chǎn)物,它早已存在于東西文化傳統(tǒng)之中。還有一種比“仿寫”更為高超的技藝,是“偽托”。這種技藝的真?zhèn)髋c奧妙,同樣被育邦掌握得爐火純青。這種偽托的寫作技法,從某種角度來說,就是寫作者故意在文本中設(shè)置的“障眼法”,給讀者在閱讀過程中設(shè)置智力與辨識障礙的同時,而有力地增強文本的“合法性”與“真實性”,淡化或遮蔽原作者的身份與隱秘。育邦在大學(xué)時代掌握的這種“獨門絕技”促使他在未來的寫作中,經(jīng)常使用這種“偽托”的寫作手法,比如他的組詩《名人傳》、《抄古逸詩三首》、《倉央嘉措遺逸之作》、《薄伽梵說》、《特隆世界詩選》等。育邦在組詩《特隆世界詩選》(八首)中有一段“偽托”的注釋:“阿根廷人博爾赫斯和卡薩雷斯在20世紀(jì)中期通過秘密文獻(xiàn)發(fā)現(xiàn)了特隆世界,并撰寫了《特隆,烏克巴爾,奧爾比斯·忒蒂烏斯》,通過深入研究,我發(fā)現(xiàn)特隆世界也存在一些詩歌,姑且抄錄之,時為2010年8月至12月”。這一段注釋,即是讀者閱讀這一組詩歌的關(guān)鍵所在與秘密通道,同時也是詩人通過“偽托”的技藝來表達(dá)自己想要表達(dá)詩人的思想與情懷。育邦這種寫作技藝在詩歌中大量使用的現(xiàn)象,在當(dāng)代詩人中間是極為罕見的,同時應(yīng)該引起詩歌批評家的重視與關(guān)注。什么是“特隆世界”?“烏克巴爾”在哪里?要想知道這個答案,我們必須了解博爾赫斯寫于1940年的短篇小說《特隆,烏克巴爾,奧爾比斯·忒蒂烏斯》描述的和想要表達(dá)的是什么。博爾赫斯在此小說中高超地使用了“偽托”技巧,他在小說中描繪了一個叫“特隆”的幻景新世界,并且“靠一面鏡子和一部百科全書發(fā)現(xiàn)了”烏克巴爾,而想真正找到“烏克巴爾”,又是如此曲折迷離,在那樣的一個世界里,沒有名詞,但有無人稱動詞,特隆的文化只包含一種科學(xué):心理學(xué);但是,就是這樣的一個前“烏托邦”世界,它卻是存在的,真實的,到處可以挖掘到關(guān)于語言與智慧的化石與廢墟,并且這些化石與廢墟不斷地被人類再毀滅,再復(fù)制??梢钥隙ǖ卣f,育邦這一類使用“偽托”的詩歌作品,正是他樂于進(jìn)行語言與心理實驗的心血之作,詩歌先鋒性極強的智識之作,如果沒有一定現(xiàn)代文學(xué)基礎(chǔ)的讀者是無法進(jìn)入到育邦的“詩歌之核”,或者說,“偽托”的寫作,其實是一種難度寫作,智識寫作。我們可以想象,育邦在真誠地通過這種難度寫作的方式,在向他喜愛的詩人、作家博爾赫斯致敬,從而也讓進(jìn)入到一個僅僅屬于自己的“特隆世界”。這或許,也是詩人最純粹的詩歌精神表達(dá)。
論及育邦的寫作,不能不提及他2004年12月出版的小說集《再見,甲殼蟲》(。育邦在序言中有一段奇特的回憶,回憶他與一個叫“甲殼蟲”的女孩的邂逅經(jīng)歷,這是一段感人至深的傳奇故事,至今仍在我的腦海里回蕩:
我的愛情只有一天。等我第二天再到溪邊的時候,再也沒有見到甲殼蟲。第三天,第四天,一直到第十天,我總在那個我們相逢的傍晚時分站在我們見面的地方等她,但她再也沒有出現(xiàn)。我還清晰地記得八年前的那個黃昏,我記得她的淚水像花一樣綻開在水面上……我記得我對她的承諾:“我要為你寫一本書,我知道未來的書將是我們惟一的紐帶。
“這本書”就是《再見,甲殼蟲》。五年后,這本書變成了《體內(nèi)的戰(zhàn)爭》。七年后,這本書變成了《憶故人》。十年后,這本書又成了《潛行者》。仿佛這些書名,潛意識里都與那個“甲殼蟲姑娘”的深度意象有著神秘關(guān)聯(lián)。作為詩人的育邦,在其小說集的序言中講述了一個邂逅一位叫“甲殼蟲”的女孩的“故事”,并且這個關(guān)涉“文學(xué)”與“愛情”的隱喻故事如此深遠(yuǎn)地影響他的寫作與文學(xué)記憶,不能不引起我們的思忖與猜想。我們再看詩集《憶故人》中的一首同題詩《憶故人——在宋朝,送一無名詩人乘舟沿江入蜀》(2006)。在我想來,這個“故人”可以是一位逝世的詩人,也可以是一位離別的友人,同樣還可以大膽地想象這個“故人”也許是詩人曾經(jīng)比較親密的異性,或者是詩人記憶中的一位精神知己的混合而成“隱喻載體”。而在此文,我是愿意把這個“故人”想象成育邦文學(xué)記憶與人生記憶中的“甲殼蟲”?!肮嗜恕彪x去之后,“她”變成了“他”,少女變成了男人,溪流變成了山河;或者說,甲殼蟲變成了詩人,詩人重新回到岸上,詩人的內(nèi)心變得越來越寬廣,并且開始了一場有關(guān)“自由”與“黑暗”的戰(zhàn)爭,甲殼蟲少女自此給詩人引上了一條語言的、詩意的“迷津之路”(“天際之外”),“暗黑之路”。
通讀詩人育邦的詩歌作品,有一個詞出現(xiàn)的頻率是相當(dāng)高的,這個詞就是:“黑暗”。這個詞,在詩人第一部詩集《體內(nèi)的戰(zhàn)爭》的第一首詩《夜有多深》即已出現(xiàn)(那是十三年前,育邦時年26歲),這個詞在長詩《薄伽梵說》中甚至出現(xiàn)五次之多,足以看出詩人對“黑暗”這個修辭意象的迷戀程度。正如詩人在詩中埋下的深度隱喻:“一種‘黑洞理論,也許可以解釋”它。這個詞,在育邦看來,它既不是具體隱喻時代的社會性符號,又不是遁入人類精神絕對虛空的黑洞,它在詩人的詩歌中真實地存在著,它是詩人個體精神的深度體驗與哲學(xué)探險,所以它可以在愉悅中穿行,可以在快感中掙扎,可以像銀河一樣詩意地廣袤地流淌,我把育邦的這種極富憂郁氣息的“暗黑詩學(xué)”特征,我把這種詩學(xué)稱之為僅僅屬于他個人的“甲殼蟲詩學(xué)”。
是什么構(gòu)成與支撐育邦的“甲殼蟲詩學(xué)”呢?首先必須讓讀者了解本文賦予“甲殼蟲”的語義與寓意。甲殼蟲,是鞘翅目昆蟲的俗稱,它們的體色多呈紅褐色至深黑褐。甲殼蟲天性只產(chǎn)一個卵,然后從糞堆里把它滾到陰涼處。古代埃及人把甲殼蟲的這種習(xí)性比喻為上帝在天空中滾著太陽行走,賦予地球以生命。甲殼蟲就成了生命繁衍的吉祥物。在古埃及的文化體系中,更是被尊稱為“圣甲蟲”,在古埃及眾神之中,它的地位超然存在。在這里,甲殼蟲是一種充滿智慧與神性的動物,它既可以在地上行走,又可以在水中游泳,同時還可以在空中飛行。有一種俗稱“獨角仙”的甲殼蟲,威武,霸氣。獨角仙因為有著雄壯有力的一只獨角,角頂端又分叉,故稱獨角仙。所有的人類中心主義論者總是習(xí)慣于把昆蟲分為益蟲與害蟲,甲殼蟲也不例外。但是我認(rèn)為,在自然界中,任何動物均有它存在的合理性與邏輯性。但是,在此文中,我樂意賦予育邦“甲殼蟲詩學(xué)”的“有害性”,那就是——它永遠(yuǎn)是“平庸的敵人”,平庸詩學(xué)的敵人。因此,“甲殼蟲詩學(xué)”在此指代一種有著頑強生命力的持有暗黑精神的詩學(xué),它是屬于那些獨立的“潛行者”所倡導(dǎo)的詩學(xué),它既持有幽深廣博的詩學(xué)以外的文化基因,又持有強大的詩歌語言造血機能;它既強調(diào)呈現(xiàn)詩歌的純正技藝與古今貫通,同時又強調(diào)詩人詩意棲居的“幽暗傳統(tǒng)”與現(xiàn)實世界的“荒謬性”,從而在人性的詩學(xué)中倡導(dǎo)懷疑精神;因此,這種詩學(xué)暗藏著“自我覺醒,自我顛覆”的不斷漸進(jìn)的詩學(xué)理想。
縱觀育邦的全部詩歌,我們可以發(fā)現(xiàn),幾乎有三分之一的詩歌涉及“夜晚”(“黑夜”)場景,甚至有一部分詩歌可以看出詩人就是在夜間創(chuàng)作的,事實上很多詩人都習(xí)慣于在暗黑的混沌的世界中思考一切。對于詩人來說,“他離不開黑暗”,他的“夜晚”是“不可褻瀆的夜晚”,甚至他像詩人曼杰什坦姆一樣,不忍心翻開這世界殘酷的秘密,也不愿看到自己在黑夜中淬火的勞碌,詩人“總是在夜晚/尋找一些輕佻的事實/和黑暗帶來的鎮(zhèn)靜劑/作為入睡前的安慰/落雨聲并未停止/于我而言,則像靜默的電臺/持續(xù)著揪心的等待……”(《生意人》[2008]),這足以說明,這些詩,像詩人自身的憂郁氣質(zhì)一樣,早已浸染上了暗黑氣質(zhì)。詩人的內(nèi)心與現(xiàn)實一直有一種對抗,他不想做一個文抄公,一個刀筆吏,可是現(xiàn)實卻又讓詩人不得不在終極理想與現(xiàn)實命運之間進(jìn)行回旋與妥協(xié),抑或一個俗世的玩笑,就算是告別“體制研究所”,詩人仍然不能擺脫“暗黑”的命運,而詩人真正的獨立情懷,也就是漢娜·阿倫特所言:“拒絕平庸之惡”。事實上,這種暗黑的命運,不僅僅是個人的命運,也是人類的命運,動物的命運,甚至是宇宙的命運,詩人于是寫道:“沿著黑夜的隧道持續(xù)奔跑/ 直到陷入夢的沼澤/ 他拼命用雙手扒開一條壕溝/ 也許是砌出一條堤岸吧”(《沿著黑夜的隧道持續(xù)奔跑》(2008),亦如詩人里爾克的吟唱:“我喜歡這夜。不,不是夜,而是這夜的開端,夜的這句長長的起始句……”。
從寫作時段來看,“2008—2010”,無疑是育邦詩歌創(chuàng)作的第一個高峰期,詩人相繼出版詩集《體內(nèi)的戰(zhàn)爭》、《憶故人》。這三年期間,育邦寫出了《名人傳》、《西塘紀(jì)事》、《雜詩》、《福音書斷章》、《特隆世界詩選》、《秒興八首》、《薄伽梵說》、《春天通信》等一大批優(yōu)秀長詩和組詩,另外像《憶故人》、《夜有多深》、《八字山上》、《體內(nèi)的戰(zhàn)爭》、《像阿萊夫在品嘗孤獨》等經(jīng)典短詩在朋友中間廣為傳誦。從這一時期的作品來看,他的讀者會有一個明顯感受,就是可以讀出他詩歌內(nèi)在的孤獨感與語言潔癖,而且一以慣之地堅持他的抒寫特征,他的暗黑詩學(xué)——甲殼蟲詩學(xué)。在隨著詩人的思想逐步走向成熟大氣的同時,他對世界的質(zhì)疑,對語言的敏感度,也在不斷提升。詩人不再一味地俯首,他開始關(guān)注到,一個詩人的“孤獨”不能僅僅建立在情感渲瀉與才華泛濫上,而更多的是體現(xiàn)詩人對客觀世界的切入、反芻與轉(zhuǎn)換,對自然、社會、人生的再思考,不再盲從和滿足于先驅(qū)者們的時代性思想及其個體精神的誘惑力,從而讓自己學(xué)會質(zhì)疑和廢黜,讓詩意的言詞陷入更深的孤獨之中,陷入更深的黑暗之中。育邦在《全球化背景下的批評》一文中,借懷念蘇珊·桑塔格之際,質(zhì)疑了她對加繆的批評與誤讀,這種在敬畏大師的同時卻又敢于質(zhì)疑大師的勇氣與自信,足見育邦日常閱讀的深度與廣度,或者說,他已經(jīng)在自己的詩學(xué)理念中,開始學(xué)會理性辨識“他者”的聲音和“世界”的聲音,哪些聲音是可靠的,哪些聲音是可疑的,哪些聲音將變?yōu)樗某WR與養(yǎng)分。
“2014—2015”,則是育邦創(chuàng)作的第二個高峰期,在此期間,詩人除了創(chuàng)作出大量的詩作之外,還出版了隨筆集《潛行者》、《附庸風(fēng)雅》??v觀育邦創(chuàng)作的所有詩歌,包括他唱和友人的贈詩與游記詩,均很少采用敘事的手法來記述詩人的人生軌跡,而是十分巧妙地把自己的人生記憶,抑或“體內(nèi)的戰(zhàn)爭”,融化于詩行之中。正如保羅·瓦萊里所言說:“文學(xué)的歷史不應(yīng)當(dāng)只是作家的歷史,不應(yīng)當(dāng)寫成作家或作品的歷史,而應(yīng)當(dāng)是精神的歷史,既包括生活者,也包括消費者”,而詩人從某種意義上說,就是一個“生產(chǎn)消費者”。如果說在第一個創(chuàng)作高峰期,詩人的作品中或多或少還存在一些可讓讀者挑剔的瑕疵,那么從詩人的第二個創(chuàng)作高峰其所創(chuàng)作的詩歌作品中來整體觀察,詩藝日益成熟精湛,謙卑有余,霸氣十足,甚至也可以讀出詩人淡定閱世的現(xiàn)代性與古典從容,可以讀出詩人精神上的“還鄉(xiāng)意識”(育邦:《中年》)。
育邦近年的詩歌創(chuàng)作,有著濃郁的還鄉(xiāng)意識,這種“還鄉(xiāng)”,尤其體現(xiàn)在他與詩人之間應(yīng)酬與唱和的大量詩作中,比如《雨中過華不注,訪趙孟頫不遇——兼致風(fēng)華、夫剛、散皮》、《秋風(fēng)辭——追和蘇野詩,在掃葉樓遙想龔賢》、《富春山居圖——過黃公望隱居地,兼致立波、陳鏗兄》、《不知迷路為花開——謁李義山墓園》、《鑒山堂記——與德武李暉同游鑒山堂有感,并呈小海、臧北》等。育邦的“還鄉(xiāng)”不僅僅是回到潰敗的自然中去,回到歷史的寂靜與深遠(yuǎn)中去,他還在努力回到“自我”中去,試圖回到“古典山水”的懷抱里,詩人們常常雅集于人文山水與古典記憶中,其實就是試圖以一種現(xiàn)代人的謙卑與無知向先賢致敬、追懷與學(xué)習(xí),這種姿態(tài)就是詩人的另一種精神還鄉(xiāng):“向后眺望”;甚至,我愿意把育邦這種游記詩稱為“訪古詩”或“還鄉(xiāng)詩”。育邦近年來在這種“還鄉(xiāng)詩”詩中呈現(xiàn)的“精神還鄉(xiāng)”意識在我看來,仍然是“甲殼蟲詩學(xué)”的銳意進(jìn)取,這種意識讓我們更加清晰地看到育邦詩學(xué)觀念與獨立姿態(tài)日趨成熟。透過詩人在“還鄉(xiāng)詩”中設(shè)置的詩意迷障(借古喻今),可以讀出詩人“精神還鄉(xiāng)”的孤獨、高潔與清遠(yuǎn)(育邦:《與商略訪王陽明故居》)。
育邦是一個習(xí)慣于“向后眺望”的詩人?!跋蚝筇魍保纫馕吨蚬糯荣t學(xué)習(xí),向西方文學(xué)大師致敬,同時也意味著對時代記憶的追溯與沉思;“向后眺望”,又是詩人創(chuàng)作中潛在的精神脈落,它不是直線,它是曲折迂回的,終點可以回到起點,唯有不停地向后眺望,詩人更容易找到自我,找到塵世間遺落的詩意與美德。詩人因此在創(chuàng)作中不斷對自己的寫作經(jīng)驗與詩學(xué)理念進(jìn)行反省、鞏固與倔升,同時又在未來的抒寫生涯中清醒地樹立個體的詩學(xué)辯識度與路碑。育邦2015年11月創(chuàng)作的《危險的中年》中有這樣的句子:“夜深時/ 琴自鳴/ 葉自落/ 中年的面影從茶水中浮現(xiàn)出來”,這樣的句子在他八年前創(chuàng)作的《潛的樣子》中得到回應(yīng):“空蕩蕩的大廳里沒有偶像/ 看不到他/ 卻隱約聽到他的琴聲”,甚至我們還可以在《六月十四日與元峰登棲霞山》一詩中得到更深層的呼應(yīng)。
育邦是一位具有多重憂郁氣質(zhì)的詩人,在他的身上既有著夏加爾與愛·倫坡式的憂郁,又有著策蘭式的憂郁,陶淵明式的憂郁。育邦幾乎所有的詩歌都流露出一種憂傷氛圍,這種憂傷不是消極的,但它可以是暗黑的;這種憂傷不是個體的傷懷,而是時代賦予詩人的一種特質(zhì),一種詩性的存在物,它關(guān)涉到一代人的精神信仰與詩人之間的隱秘匯合,關(guān)涉到漢語詩人在時代碎片中堅守和創(chuàng)造的精神特質(zhì)與時間簡史,或者說,憂郁特質(zhì)本就是純正詩人后天無意識繼承的傳統(tǒng),育邦持有并煥發(fā)這種特質(zhì)與傳統(tǒng)。
育邦是一位有著古典情懷與隱逸情懷的詩人。在談?wù)撚顫h詩寫作的“古典情懷”時,我們還必須意識到他的詩寫中同時還存在著“現(xiàn)代性”;在談?wù)撍摹半[逸情懷”時,我們還必須意識到他的詩歌中同時又存在著“入世情懷”。所以,我常常在閱讀育邦的詩歌時,會產(chǎn)生一種來自閱讀與修辭的悖論與困惑,這種困惑不僅僅是讀者的困惑,也是詩人的困惑,同時也是一個時代的困惑。詩人總是盡可能地把最痛苦、最困惑的、最迷茫的情緒深深地隱藏在詩歌的內(nèi)核中。如果讀者不用心地閱讀它,如果讀者不以擁抱塵世的心態(tài)去開啟詩意的窄門,那么讀者最終將獲得一堆固態(tài)的修辭與言詞,甚至一無所獲。所以,閱讀和理解一位優(yōu)秀的詩人,他的讀者需要足夠的智識與真誠,每一位詩歌的讀者,從某種意義上說,像詩人一樣,也是一位“潛行者”,他可以在閱讀中游泳,閱讀中徜徉,隨著詩人的心緒而波動,隨著詩意而潛行,詩歌真正的讀者,其實也就是詩人的“另一個自我”。當(dāng)我們閱讀育邦的詩歌時,總會在不經(jīng)意中在他的詩歌中,發(fā)現(xiàn)一些來自精神意志的世界的秘密,亦如“特隆世界”的秘密。詩人在《感謝光陰》一詩中寫道:“我的時刻一到,你們立即滾蛋”,詩人還寫道:“我是來自太空的風(fēng)/ 我并不存在”。風(fēng)是什么,風(fēng)是時間的影子,時間是永恒的,永恒之物。一個純粹的詩人,他的作品,針對于平庸時代而言,就是恒常之在。