亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        經(jīng)濟(jì)學(xué)家談?wù)Z言和語言生活

        2016-05-30 10:48:04散心
        語言戰(zhàn)略研究 2016年2期
        關(guān)鍵詞:語言

        散心

        編者的話:語言是經(jīng)濟(jì)活動(dòng)中不可或缺的工具,還具有價(jià)值、效用、費(fèi)用、收益等經(jīng)濟(jì)學(xué)的屬性,符合亞當(dāng)·斯密提出的“看不見的手”原理。從20世紀(jì)60年代開始,語言經(jīng)濟(jì)學(xué)逐漸成為經(jīng)濟(jì)學(xué)的一個(gè)研究領(lǐng)域,它為研究語言提供了一個(gè)新的維度,還為國家制定語言政策提供參考。為此,本刊邀請(qǐng)了五位經(jīng)濟(jì)學(xué)領(lǐng)域的學(xué)者撰稿,從經(jīng)濟(jì)學(xué)的角度思考語言和語言生活。敬請(qǐng)讀者關(guān)注。

        活在語言,活出語言

        薛兆豐

        我不是語言專家,只是談?wù)勲S想。用電腦寫作已經(jīng)超過二十年,我在生活、學(xué)習(xí)和工作上發(fā)生的幾乎所有變化,都是在鍵盤上敲出來的。常常驚訝于人類社會(huì)的競(jìng)爭(zhēng)方式竟然可以如此迂回,而在語言上投資的回報(bào)竟然可以如此巨大。

        我的母語是粵語,高中以前上學(xué)都是用粵語的。教了我三年初中的語文老師楊子鍇先生,是一位諳熟古漢語的老人家,他講課只用粵語,同學(xué)們背誦的古文,也一概是用粵語。初中時(shí),我也愛聽香港的粵語流行曲,歌詞都是根據(jù)錄音帶聽寫下來,再跟好友們交換互抄的?;浾Z有9個(gè)聲調(diào),比普通話多一倍,誦讀時(shí)更有樂感。這段經(jīng)歷讓我變得注重詞句的韻律。

        語言常常被認(rèn)為是交流的工具,是人的思想在操控語言;實(shí)際上,語言也是思維的原料,反過來也在操控著人的思想?;浾Z缺乏抽象大詞,常用短句。用粵語思考甚至寫作,使我的思維也傾向于具體化和圖形化,并逐漸形成了短兵相接、生動(dòng)簡(jiǎn)練的文風(fēng)。

        卡爾·波普爾(Karl Popper)曾經(jīng)在《反對(duì)大詞》(Against Big Words)中一針見血地批評(píng)故弄玄虛的作風(fēng):“受過不充分教育的人的傲慢,就是夸夸其談,佯裝具有我們所不具有的智慧。它的訣竅是:同義反復(fù)和瑣屑之事再加上自相矛盾的胡言。另一個(gè)訣竅是:寫下一些幾乎無法理解的夸大言詞,不時(shí)添加一些瑣屑之事。大多數(shù)哲學(xué)系(尤其社會(huì)學(xué)系)的智力標(biāo)準(zhǔn)都流于浮夸,并縱容虛假的知識(shí),而這些人似乎都極淵博。”這增強(qiáng)了我對(duì)簡(jiǎn)樸文字的信心。

        與西文相比,中文的語法約束疏松得多。在中文里,沒有主格賓格之分,不講究主動(dòng)被動(dòng),沒有顯著的時(shí)態(tài)表述,無主句是司空見慣的,也缺乏供人架構(gòu)復(fù)雜長(zhǎng)句的顯著標(biāo)識(shí),據(jù)說現(xiàn)在高考連“的、地、得”都不要求區(qū)分了。結(jié)果,說和寫的人不作交代,聽和讀的人也就只能自行猜測(cè),中文的推理表述就缺乏西文所固有的嚴(yán)謹(jǐn)。

        在“一國兩制”下,香港沿用判例法,不得不使用大量以英文記載的法庭案例。曾經(jīng)有人提出,能否將所有的案例都翻譯成中文,這樣香港的法庭就可以拋棄英文了。資深的法律人回答,這是不可能的任務(wù),不是詞句難譯,而是思維難譯。

        在先賢的思想中,我常遇到朗朗上口的說理,如“不修身則無以齊家,不齊家則無以治國,不治國則無以平天下”之類。后來才看清,其實(shí)不修身也可以平天下。這種“詞句優(yōu)美、邏輯有誤”的遭遇,使我對(duì)文字的陷阱產(chǎn)生了戒備,并試圖通過精準(zhǔn)的定義來達(dá)到正確的結(jié)論。

        于是,閱讀字典、詞典和百科全書就成了我多年的愛好。吃飯時(shí)、睡覺前、休閑中,隨時(shí)都可以閱讀幾個(gè)詞條,把碎片的時(shí)間利用起來,反正沒有微信或微博。體會(huì)詞典編纂者的苦心,有一種跨時(shí)空交流的感受。

        最有意思的詞典,是劉重德先生主編、湖南文藝出版社出版的《英漢翻譯例句詞典》。編纂者從一千部漢譯名著中摘出精彩的段落,以關(guān)鍵詞為線索編排,演示中英文字之美,其中的漢譯好得像是原創(chuàng)。那時(shí)候想,等退休了,要把這部詞典,連同也包含大量經(jīng)典例句的《韋氏同義詞詞典》,從頭到尾看一遍。

        我對(duì)語法的遵守也近乎苛刻。“盡管我們……”和“我們盡管……”在使用中是有區(qū)別的;“三十多位學(xué)生的家長(zhǎng)”的表達(dá)方式是有歧義而應(yīng)該避免使用的;“考試開始半小時(shí)后就有同學(xué)陸續(xù)交卷”是有語病的,正確的表述應(yīng)該是“……陸續(xù)有同學(xué)交卷”;……這些訓(xùn)練,對(duì)培養(yǎng)思維的縝密是有益的。

        然而,到了大學(xué),讀過一些分析哲學(xué)的著作后,才明白要絕對(duì)精準(zhǔn)地確定詞語的含義,也是徒勞無功的。比如,我們就永遠(yuǎn)無法給“水”下一個(gè)完美的定義。由于原子存在多種同位素,水的構(gòu)成從來就是復(fù)雜的;隨著討論背景的變化,對(duì)水的定義也可以變化萬千。準(zhǔn)確的定義,只能是在具體的問題背景下才能近似地獲得。換言之,只有確定了問題的背景,我們才能確定話說到多清楚就算足夠清楚了。

        從那時(shí)候開始,我便逐漸放棄了對(duì)詞義的深究,轉(zhuǎn)而關(guān)心由詞匯所連成的判斷、由判斷所連成的推理以及由推理所連成的理論體系。經(jīng)濟(jì)學(xué)讓我接觸了大量由特殊的理論決定特殊的語義的例子。例如,“歧視”在日常生活中是個(gè)貶義詞,但從經(jīng)濟(jì)學(xué)角度看,“歧視”只不過是區(qū)別對(duì)待,而任何人只要進(jìn)行選擇,就不可避免地會(huì)進(jìn)行區(qū)別對(duì)待,所以“歧視”就是不可避免的。

        又如,在經(jīng)濟(jì)學(xué)里,“公共物品(public goods)”指的是一個(gè)人的使用并不影響別人使用的物品,如音樂旋律、故事情節(jié)和科學(xué)定律;而“私用物品(private goods)”指的是一個(gè)人的使用會(huì)排斥其他人使用的物品,如雞蛋、面包和鉛筆。照此標(biāo)準(zhǔn),道路是私用品,否則就不會(huì)出現(xiàn)車輛擁堵了。一旦如此定義,誰再去咬文嚼字、引經(jīng)據(jù)典地追問“公共”和“私用”的“本源”含義,就是緣木求魚了。用文字來感受世界,與用經(jīng)濟(jì)學(xué)理論來感受世界,體會(huì)是大不相同的。

        語言塑造了我們對(duì)世界的認(rèn)識(shí)和感受,進(jìn)而也塑造了民族的文化和傳統(tǒng);能夠幫助人們掙脫語言的約束以看到不一樣的景色的,是不一樣的理論體系和觀察視角,而這些理論體系和觀察視角,往往是具有超民族和超文化的普適意義的。這或許就是吸引我從語言愛好者慢慢變成理論愛好者的魅力。

        我所感受的語言與語言生活

        賈康

        我沒有學(xué)過語言學(xué)。商務(wù)印書館新刊《語言戰(zhàn)略研究》問世,編輯部向我約稿,談對(duì)語言和語言生活的想法和見解。我由此按捺不住,試談些想法。

        我之所以愿就此發(fā)議論,一個(gè)很大的原因是,近四十多年來,一直在從事社會(huì)科學(xué)研究工作,天天要處理文稿、推敲文字表述,經(jīng)常參加會(huì)議、論壇、講座發(fā)言和演講;茶余飯后興之所至,也寫過些詩詞,自然對(duì)于語言和“語言生活”積累了一些自己的感悟與心得。試分幾點(diǎn)來講。

        第一,我認(rèn)為語言是人類智力提升、智慧發(fā)揮和文化積淀的重要伴生物與催化劑。廣義地講,語言不獨(dú)人類所有,鳥有“鳥語”,馬有“馬語”,海豚據(jù)說也有其語言。但人類脫離動(dòng)物界而成為獨(dú)具最高級(jí)智能的生命體,復(fù)雜的語言和文字,顯然是其不可缺少的特定伴生物。它使人類在分工合作中必不可缺的溝通、配合可以實(shí)現(xiàn)高效率,也使人類的社會(huì)交往、情感生活可以更加豐富、細(xì)膩,以至追求優(yōu)雅——當(dāng)然也不排除時(shí)或表現(xiàn)其暴戾與決絕。語言和文字可以內(nèi)含百般風(fēng)韻、千重感觸、萬種柔情,令人如醉如癡,心馳神往;也可以帶來思想碰撞、靈魂激蕩、意氣軒昂,使人赴湯蹈火、舍生取義。活著的語言文字,是人類社會(huì)發(fā)展史中“物競(jìng)天擇,適者生存”一路演變至今的當(dāng)下現(xiàn)實(shí),也還在繼續(xù)催化人類的智力提升和文明結(jié)晶。僅以我自己在寫作和演講中的感受而言,思路的清晰、思維的嚴(yán)謹(jǐn)、邏輯的內(nèi)洽、風(fēng)格的偏好與品位的追求,都必須借助語言文字的表述,都會(huì)取益于語言的運(yùn)用。整理思維,必用一種語言、語境;形成文字,更是要調(diào)動(dòng)自己全部智力與知識(shí)來寫作、修改、推敲。我想,在這樣一種人的心智與語言的互聯(lián)互動(dòng)之中,語言對(duì)于人類智慧的發(fā)揮以及文化與文明的生發(fā)、積累、沉淀與凝練,不僅是伴生物,更是催化劑。文字則是其帶有凝固態(tài)特征的載體。古今中外名留史冊(cè)的人物,莫不運(yùn)用其語言以表現(xiàn)和發(fā)揮其心智的作用,也莫不得益于語言文字而為我們所知,并讓后人學(xué)習(xí)、借鑒或引以為戒。如何更好地運(yùn)用語言文字,實(shí)為一個(gè)人,特別是一個(gè)專家學(xué)者畢生求優(yōu)的學(xué)習(xí)和訓(xùn)練功課。

        第二,一個(gè)人的母語,與其文化上的認(rèn)同感和歸屬感密切相連,潛移默化于生活之中;一個(gè)民族、國家的氣質(zhì)、風(fēng)范,也在其語言中融會(huì)天成。我從小使用漢語,經(jīng)過教育也是基于愛好,對(duì)于從《詩經(jīng)》、楚辭、漢賦、魏晉文章一路發(fā)展下來的唐詩、宋詞、元曲、明清小說之中的美感與萬千氣象,自認(rèn)為可以心領(lǐng)神會(huì);而作為民族文化的結(jié)晶,這些實(shí)已滲透于國人的血液中。悠悠歲月里所繼承、延續(xù)的,是一代代中華兒女的愛國情愫、族群認(rèn)同。當(dāng)然漢語也由此成為世界各民族文化“百花齊放”之中無可替代的一枝秀美奇葩。外語方面,我曾聽說“法語是愛情的語言”,但感知上僅是覺得其音韻、聲調(diào),與漢語中的“吳儂軟語”有相似相通之處;但因?yàn)閷?duì)英語稍熟一些,我還是可以評(píng)說一下其某些音像作品、文字篇章的美感,以及“美式英語”和“英式英語”的氣韻與意境上的差異,而且由于在美國做過訪問學(xué)者,形成了自己對(duì)美式英語音調(diào)的偏好與習(xí)慣。這些,也都會(huì)滲透于現(xiàn)實(shí)生活的各個(gè)場(chǎng)合、每道風(fēng)景。在人類社會(huì)“各美其美、美人之美、美美與共、天下大同”(費(fèi)孝通語)取向的追求中,各種“母語”與“外語”的美美與共,應(yīng)成為人類文明進(jìn)步的主旋律,也是“命運(yùn)共同體”和“包容性發(fā)展”這種人類文明前沿概念中所必然具有的內(nèi)涵之一。

        第三,在一種語言的成分及其發(fā)展中,需要把握不同因素的高下之分、雅致與粗鄙之別,形成必要的社會(huì)辨識(shí)與引導(dǎo)。語言是沒有階級(jí)性的,如同自然科學(xué)不具備階級(jí)性一樣,其基本屬性在于工具層面。斯大林在關(guān)于語言學(xué)的這一認(rèn)知上,倒是明晰而正確的(斯大林《馬克思主義與語言學(xué)問題》)——試想,“革命的階級(jí)”和“反革命的階級(jí)”中的人物,顯然都會(huì)“罵娘”,也都可能對(duì)心儀者說出“我愛你”之類的甜言蜜語。但是,語言的成分中,確又有高下之分、典雅與俗鄙之別:娓娓動(dòng)聽的經(jīng)典情詩是語言,“爆粗口”的“國罵”也是語言。雖然文學(xué)成就之高如《紅樓夢(mèng)》,描寫到薛蟠等人物角色,也難免捎上一兩句出自特定人物形象之口的粗言穢語,但一個(gè)在社會(huì)中安身立命、追求品位之人,畢竟要在語言的運(yùn)用和選擇上總體而言傾向于高雅、優(yōu)秀、有教養(yǎng)——不妨礙有時(shí)要追求有力度,但總應(yīng)自覺地摒棄粗野、鄙俗和下流——特別是在公眾場(chǎng)合。一個(gè)社會(huì)中必然動(dòng)態(tài)發(fā)展的語言風(fēng)格,往往會(huì)受到有影響的領(lǐng)袖人物、明星、專家或時(shí)尚潮流中的某些變化因素的語言示范與引領(lǐng),而我認(rèn)為值得推崇的這類因素發(fā)揮能動(dòng)作用之方向,應(yīng)是引導(dǎo)大眾辨識(shí)美丑,引領(lǐng)文明與品位上升。雖不排除(甚至應(yīng)追求)“雅俗共賞”,但一定要警惕“審丑”式的語言污染。愿舉一例:近年在“網(wǎng)上語言”中首先出現(xiàn),后來居然普遍流行起來的“di?o絲”(恕我不直接寫出意為男性生殖器的這個(gè)字)居然還一時(shí)間在漢語世界里成了氣候,大姑娘小媳婦們也毫無顧忌地使用這個(gè)“新詞語”,似乎是信手拈來。我真覺得匪夷所思!我都替她們臉紅?。∵@個(gè)世界是變化快,但我總覺得不應(yīng)是這樣一個(gè)變化法兒。早年我在農(nóng)村、部隊(duì)、工廠都有生活、工作的經(jīng)歷,在底層的摸爬滾打中是得到了值得珍惜的許多體驗(yàn)的,我也知道一些“話糙理不糙”的底層語言的生命力;但是,提及“文革語言”“潑婦罵街”“流氓地痞黑話”之類,畢竟是貶義詞,總體講屬于粗鄙低格的語言要素。我認(rèn)為應(yīng)將這些充分地邊緣化,讓其速朽。這一點(diǎn)是我的真實(shí)想法,特借此文一吐為快,希望認(rèn)同者共同努力,凈化我們美麗的漢語文字。當(dāng)然,也歡迎各方“拍磚”討論。

        經(jīng)濟(jì)學(xué)視野中的語言問題

        黃少安

        一、作為制度的語言及其演變規(guī)律

        在制度經(jīng)濟(jì)學(xué)的視野中,語言是一種元制度。制度是有層次性的,人類最基礎(chǔ)、最基本、最重要的制度,可以稱之為“元制度”,例如:人類的基本倫理、怎么說話寫字等。元制度有一個(gè)特點(diǎn),有它的時(shí)候,常常感覺不到它的存在和重要;沒有它的時(shí)候,才感覺到是最重要和最基本的,就像空氣、水、陽光一樣。第二層次是人類社會(huì)一些基本方面(經(jīng)濟(jì)活動(dòng)、政治活動(dòng)、宗教活動(dòng)等)的基本的組織制度。例如基本的政治制度(民主制度、封建等級(jí)制度)、基本的經(jīng)濟(jì)制度(生產(chǎn)資料公有制或私有制)等。這些基本的制度往往通過憲法、民法典等基本法律規(guī)定下來;還有眾多具體的各類法律、規(guī)則等,例如公司法、企業(yè)制度、大學(xué)章程、鄉(xiāng)規(guī)民約等。

        作為制度的語言,有其自身的演變規(guī)律。語言有兩大基本功能:一是信息載體和傳播工具,二是文化符號(hào)或表征。兩種功能的演變趨勢(shì)和規(guī)律并不一致,前者是趨同、趨簡(jiǎn),是由語言使用者追求交易成本降低的規(guī)律支配的;后者卻比較復(fù)雜和矛盾,一方面,語言(主要是少數(shù)民族語言)使用者和政府為了傳承民族語言文化和保持文化多樣性而“求異”,另一方面,少數(shù)民族卻在使用通用語言和本民族語言之間糾結(jié)和矛盾,現(xiàn)實(shí)中的力求保護(hù)少數(shù)民族語言和語言多樣性遞減趨勢(shì)正是這種矛盾的體現(xiàn)。

        語言演變與經(jīng)濟(jì)、政治、社會(huì)、文化變遷的關(guān)系高度相關(guān)卻不一定完全對(duì)應(yīng)。詞匯量、詞的所指和能指的變化等,都體現(xiàn)社會(huì)的變化。例如中文中的“商”“商業(yè)”“商人”“文人”“政客”“實(shí)業(yè)”“工業(yè)”,這些詞既有社會(huì)分工角度的界定,也有階級(jí)或身份區(qū)分角度的界定,二者又有交叉。一個(gè)國家經(jīng)濟(jì)上的強(qiáng)勢(shì),肯定能夠提高其語言的影響力;但是,一種語言的通用度不一定與其經(jīng)濟(jì)實(shí)力成比例。因?yàn)檎Z言的通用度不僅取決于該語言使用國的經(jīng)濟(jì)實(shí)力,還取決于該語言的學(xué)習(xí)和使用的成本。一種難學(xué)、使用和儲(chǔ)存不便的語言,是很難成為通用語言的。日本的經(jīng)濟(jì)實(shí)力和日語的通用度對(duì)比狀況就說明了這一點(diǎn)。

        作為制度的語言,是構(gòu)建的還是演化的?廣義的語言包括文字和語言,通俗地說,就是怎么寫字和怎么說話。文字的可構(gòu)建性強(qiáng),語言的可構(gòu)建性弱、演化更明顯。秦始皇可以統(tǒng)一文字,卻沒能統(tǒng)一對(duì)文字的發(fā)音,就說明了這個(gè)道理。構(gòu)建和演化的總體趨勢(shì)都是趨同、趨簡(jiǎn),但是也有相反的特例,尤其是文字的構(gòu)建,例如韓國和日本文字的構(gòu)造。

        二、作為人力資本的語言

        可以從一個(gè)國家或一個(gè)經(jīng)濟(jì)體的總體即宏觀和單個(gè)個(gè)體即微觀兩個(gè)維度討論和思考語言人力資本。

        人口不等于人力資源,人力資源也不等于人力資本。一個(gè)人口大國不一定是人力資本大國。一個(gè)國家國民總體的語言能力,包括母語的水平和使用外語的人數(shù)及熟練程度,是該國人力資本的一個(gè)重要組成部分。國家的投入和語言人力資本的積累,有很多維度的問題需要考慮和解決,例如,語言規(guī)劃、投入產(chǎn)出比、外語學(xué)習(xí)戰(zhàn)略及外語學(xué)習(xí)與母語學(xué)習(xí)的合理關(guān)系等。

        從微觀角度考察,有個(gè)體語言人力資本的評(píng)價(jià)和測(cè)度、個(gè)體語言技能的投入產(chǎn)出、個(gè)體語言學(xué)習(xí)的優(yōu)化選擇、語言技能與自己的就業(yè)和收入的關(guān)系等問題。

        三、語言的公共產(chǎn)品性質(zhì)和外部性

        語言作為公共產(chǎn)品有兩重含義:首先,作為一種制度,具有公共產(chǎn)品性質(zhì),常常需要政府來提供,即通過立法和其他措施加以規(guī)定、推廣、保護(hù)。其次,公民的基本語言能力雖然是個(gè)人的能力或人力資本,但也是社會(huì)的公共的能力,每個(gè)個(gè)人的語言能力可以成為眾多社會(huì)成員的需要和消費(fèi)對(duì)象;反之,一個(gè)公民如果沒有基本的語言能力,會(huì)給其他社會(huì)成員和社會(huì)帶來麻煩。因此,需要國家干預(yù)和一定程度上由國家生產(chǎn)或促進(jìn)生產(chǎn),例如,政府法定和免費(fèi)提供的九年義務(wù)教育中的語文教學(xué)、政府對(duì)盲、聾、啞人群的語言文字能力的援助性培養(yǎng)等。

        語言的外部性是指?jìng)€(gè)體或群體在語言運(yùn)用過程中對(duì)其他個(gè)體或群體產(chǎn)生的,無需同意和付費(fèi)的效用(包括正的和負(fù)的)。例如,“聽君一席話,勝讀十年書”“惡語傷人”等等。

        四、語言多樣性與語言保護(hù)

        經(jīng)濟(jì)學(xué)和經(jīng)濟(jì)學(xué)家不反對(duì)保持語言文化多樣性和保護(hù)少數(shù)民族語言,不過會(huì)更多地考慮實(shí)際的可能性和怎樣有效保護(hù)的問題,多一些理性而已。不能違背語言演變的客觀規(guī)律,也不能不顧及少數(shù)民族的文化訴求和現(xiàn)實(shí)物質(zhì)利益訴求之間的平衡以及少數(shù)民族地區(qū)的經(jīng)濟(jì)發(fā)展,還要考慮保護(hù)的直接和間接成本。從經(jīng)濟(jì)學(xué)的角度來看,有可能構(gòu)建關(guān)于語言信息價(jià)值和文化價(jià)值的效用總函數(shù),并在行使這兩種功能的時(shí)間以及其他語言學(xué)習(xí)成本的約束下,尋找降低交易成本與文化傳承的均衡點(diǎn),為化解少數(shù)民族語言保護(hù)與語言演變規(guī)律之間的矛盾提供理論基礎(chǔ)。政府的語言規(guī)劃和語言政策不可能抗拒語言演變的基本規(guī)律,針對(duì)“保護(hù)少數(shù)民族語言”這個(gè)問題,就是在不違背語言演變規(guī)律、積極保護(hù)支持經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展之間尋求綜合平衡。

        五、語言多樣性與經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)

        影響經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)的因素很多,語言多樣性是否影響增長(zhǎng),是經(jīng)濟(jì)學(xué)家很關(guān)注的問題。不同人群說不同語言,肯定增加交易成本,對(duì)經(jīng)濟(jì)個(gè)體和國家或地區(qū)的經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)不利。但是,不同文化的交融可能提升人力資本,也可能增加產(chǎn)業(yè)和就業(yè),比如語言培訓(xùn)和翻譯行業(yè)等,這又是有利于經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)的。誰的作用大,需要具體的定量分析,經(jīng)濟(jì)學(xué)家擅長(zhǎng)干這種事情。來自不同的方言或外語區(qū)的人在一起,能說通用語言,就無需增加語言交流的成本,而且肯定是有利于彼此人力資本積累的,因?yàn)椴煌Z言文化背景的人群相互學(xué)習(xí)和影響,因而肯定有利于經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)。

        六、語言產(chǎn)業(yè)和語言產(chǎn)業(yè)戰(zhàn)略

        語言產(chǎn)業(yè)是采取市場(chǎng)化的經(jīng)營方式生產(chǎn)語言類產(chǎn)品或者語言服務(wù)、滿足組織或者個(gè)人需求的活動(dòng)的總和。其外延很廣,大體可以包括語言推廣(語言傳播)、語言教育培訓(xùn)、語言翻譯、語言康復(fù)(聽障)、品牌命名、計(jì)算機(jī)語言,以及對(duì)于以上語言服務(wù)支撐的技術(shù)產(chǎn)業(yè)(例如語言文字的信息化處理技術(shù))等。例如中國的“新東方”就是一個(gè)典型的語言產(chǎn)業(yè)的企業(yè)。語言產(chǎn)業(yè)是國民經(jīng)濟(jì)的重要組成部分,在有些國家(尤其是強(qiáng)勢(shì)語言的國家)甚至是支柱產(chǎn)業(yè)。例如英國,就憑借著強(qiáng)大的英語產(chǎn)業(yè),源源不斷從各國獲益。有經(jīng)濟(jì)學(xué)家統(tǒng)計(jì),英國憑借著英語的強(qiáng)勢(shì)地位,每年可以獲得100億歐元的凈利,如果考慮投資方面的優(yōu)勢(shì),英國每年可以獲得170億至180億歐元的收益??梢?,在國家的經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展戰(zhàn)略和規(guī)劃中,語言產(chǎn)業(yè)規(guī)劃和戰(zhàn)略應(yīng)該占有重要地位。

        此外,語言戰(zhàn)略和語言規(guī)劃,也需要有意識(shí)地配合國家的經(jīng)濟(jì)發(fā)展戰(zhàn)略。新中國成立初期的俄語學(xué)習(xí)的普遍化就適應(yīng)了當(dāng)時(shí)國家經(jīng)濟(jì)發(fā)展戰(zhàn)略,改革開放后對(duì)英語學(xué)習(xí)高度重視也適應(yīng)了改革開放的需要?,F(xiàn)在國家實(shí)施的“一帶一路”戰(zhàn)略,也需要相應(yīng)的語言戰(zhàn)略和語言規(guī)劃與之配套。要與“一帶一路”沿線國家和地區(qū)進(jìn)行有效的經(jīng)濟(jì)、政治和文化的合作,就必須有足夠的通曉沿線國家語言并同時(shí)具備相應(yīng)專業(yè)知識(shí)的人才,這樣更利于知曉他們的法律、習(xí)俗、經(jīng)濟(jì)、政治、宗教等方面的情況,向他們傳播中國文化,介紹中國的經(jīng)濟(jì)、政治等信息。

        網(wǎng)絡(luò)語言發(fā)展及其基本對(duì)策

        李廣乾

        信息化不僅在改變我國經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展面貌,也在深刻地影響著漢語應(yīng)用。互聯(lián)網(wǎng)在豐富漢語的表達(dá)方式、提高漢語表達(dá)的適應(yīng)性的同時(shí),也在對(duì)漢語的語義語法,甚至是語言的健康發(fā)展產(chǎn)生潛在影響。與BBS時(shí)代、微博時(shí)代相比,進(jìn)入微信時(shí)代之后,互聯(lián)網(wǎng)和移動(dòng)互聯(lián)網(wǎng)對(duì)漢語的影響有愈演愈烈之勢(shì),當(dāng)前亟須未雨綢繆,從國家戰(zhàn)略層面去思考其應(yīng)對(duì)之策。

        一、將網(wǎng)絡(luò)語言的規(guī)范管理納入國家信息化發(fā)展戰(zhàn)略

        就傳統(tǒng)產(chǎn)業(yè)發(fā)展來看,信息化一方面可能提高其經(jīng)濟(jì)效益,另一方面也可能改變甚至是顛覆其傳統(tǒng)面貌并衍生新的發(fā)展業(yè)態(tài)。所以,信息化很早就成為國家的最高發(fā)展戰(zhàn)略,各傳統(tǒng)產(chǎn)業(yè)都被納入國家信息化發(fā)展的政策體系。但是,也許是由于我們無法用傳統(tǒng)產(chǎn)業(yè)信息化的思維去認(rèn)識(shí)和理解語言信息化,遍覽國家信息化政策體系,我們一直無法找到語言信息化發(fā)展的相關(guān)政策。網(wǎng)絡(luò)語言的規(guī)范管理一直游離于國家信息化發(fā)展戰(zhàn)略之外,這不能不說是我國信息化發(fā)展戰(zhàn)略的一個(gè)重大的遺漏和缺失。

        網(wǎng)絡(luò)語言對(duì)國家經(jīng)濟(jì)社會(huì)與文化發(fā)展會(huì)產(chǎn)生深刻、深遠(yuǎn)的影響,理應(yīng)作為國家戰(zhàn)略的重要組成部分。在今后的國家信息化發(fā)展戰(zhàn)略中,應(yīng)該補(bǔ)上語言信息化發(fā)展的相關(guān)內(nèi)容,加強(qiáng)規(guī)范和引導(dǎo),使?jié)h語在信息化時(shí)代獲得健康發(fā)展。

        二、加強(qiáng)互聯(lián)網(wǎng)對(duì)漢語應(yīng)用的深層次影響的分析、研究

        互聯(lián)網(wǎng)特別是微博、微信等社交新媒體日益成為語言演進(jìn)的重要平臺(tái),互聯(lián)網(wǎng)平臺(tái)不僅加快了語言自身的演進(jìn)速度,也加快了語言創(chuàng)新的傳播速度,讓漢語的發(fā)展面臨更多的不確定性。因此,網(wǎng)絡(luò)是語言加速演進(jìn)的一個(gè)嶄新領(lǐng)域,而且是個(gè)未知領(lǐng)域。跟蹤演進(jìn)趨勢(shì),研究其潛在的深刻影響及其發(fā)展規(guī)律,是亟待加強(qiáng)的重要任務(wù)。

        從當(dāng)前情況來看,這些研究應(yīng)該從以下幾個(gè)方面展開。

        1.新一代信息技術(shù)及其產(chǎn)業(yè)發(fā)展對(duì)漢語的影響。IT技術(shù)的發(fā)展對(duì)漢語的影響一直就不小,一些相關(guān)詞匯已經(jīng)成為漢語表述的必要詞匯。有些直接就以英文字母表述,例如IT、BBS等。這些詞匯,由于長(zhǎng)期使用,很多人甚至已經(jīng)忘記了其原來的英文全稱。還有些是以中文表述,如互聯(lián)網(wǎng)、路由器等。近年來,以物聯(lián)網(wǎng)、云計(jì)算、大數(shù)據(jù)和移動(dòng)互聯(lián)等為代表的新一代信息技術(shù)應(yīng)用的不斷普及,其相關(guān)產(chǎn)業(yè)的快速發(fā)展,進(jìn)一步加快了漢語的演進(jìn)趨勢(shì),新詞、新用法層出不窮。

        2.各類論壇(BBS)、百度貼吧、QQ、微博、微信等新媒體和電子商務(wù)對(duì)漢語演進(jìn)的影響。新媒體一直是社會(huì)公眾情緒宣泄的渠道。近年來智能移動(dòng)終端日益成為這些渠道的總集成,發(fā)揮著越來越重要的作用。移動(dòng)終端不再僅僅是通訊工具和社交媒介,同時(shí)也是生活平臺(tái),個(gè)人生活的諸多方面都可以通過移動(dòng)終端去完成,例如電子商務(wù)。這些新渠道、新領(lǐng)域都在給漢語演進(jìn)帶來新的變量。

        3.應(yīng)用云計(jì)算、大數(shù)據(jù)等新型技術(shù)手段開展語言演進(jìn)趨勢(shì)及其規(guī)律研究。計(jì)算機(jī)、互聯(lián)網(wǎng)、新媒體的發(fā)展,使得語言應(yīng)用日益電子化、數(shù)字化,借助于智能移動(dòng)終端和云計(jì)算平臺(tái),語言文字的產(chǎn)生、存儲(chǔ)、加工利用越來越具備大數(shù)據(jù)的特征,這也是大數(shù)據(jù)技術(shù)得以發(fā)揮其科學(xué)價(jià)值的新興領(lǐng)域。

        三、明確針對(duì)網(wǎng)絡(luò)語言發(fā)展的基本態(tài)度

        當(dāng)前,網(wǎng)絡(luò)語言因?yàn)榭焖傺葸M(jìn)而處于一種混亂無序的狀態(tài),沒有一種權(quán)威的態(tài)度和意見去引導(dǎo)其健康發(fā)展。在經(jīng)歷了十多年網(wǎng)絡(luò)化演進(jìn)之后,我們應(yīng)該明確表明其態(tài)度了。總的來看,其核心就是界定網(wǎng)絡(luò)語言中網(wǎng)絡(luò)方言的屬性,將網(wǎng)絡(luò)語言看作是漢語言演進(jìn)池,嚴(yán)格網(wǎng)絡(luò)語言的應(yīng)用場(chǎng)合,只將那些得到社會(huì)充分認(rèn)可且合乎語言規(guī)范的網(wǎng)絡(luò)語言納入漢語正式使用范疇。為此,需要加強(qiáng)以下兩個(gè)方面的工作:

        1.區(qū)隔應(yīng)用場(chǎng)合。明確要求教科書、各類考試以及其他各類正式場(chǎng)合的書面用語規(guī)范,排除那些未被確認(rèn)的詞匯和用法。

        2.建立評(píng)價(jià)模型。構(gòu)建網(wǎng)絡(luò)語言發(fā)展成熟度模型及其評(píng)價(jià)指標(biāo)體系,跟蹤、研判網(wǎng)絡(luò)語言發(fā)展趨勢(shì)和特點(diǎn),并將其作為規(guī)范網(wǎng)絡(luò)語言發(fā)展、評(píng)判網(wǎng)絡(luò)語言成熟度的重要參考。

        四、加強(qiáng)綜合性人才培養(yǎng)

        應(yīng)用新一代信息技術(shù)、全面分析網(wǎng)絡(luò)語言發(fā)展趨勢(shì)及其深刻影響,需要進(jìn)行跨學(xué)科的協(xié)作,因而對(duì)人才提出了更高的要求,不僅要求其具備漢語語言分析背景,更需要具備IT知識(shí)。目前,國內(nèi)關(guān)于網(wǎng)絡(luò)語言發(fā)展的分析研究仍然局限于傳統(tǒng)的語言學(xué)領(lǐng)域,無法滿足當(dāng)前網(wǎng)絡(luò)語言加速演進(jìn)的需要。

        為緩解這種緊張局面,當(dāng)前有必要從以下兩個(gè)方面努力:加強(qiáng)跨學(xué)科人才合作,通過綜合性項(xiàng)目研究開展跨學(xué)科的知識(shí)與技術(shù)的協(xié)作、交流、融合;加強(qiáng)跨學(xué)科的專業(yè)與課程設(shè)置,培養(yǎng)高級(jí)專業(yè)人才。

        “一帶一路”需要更多財(cái)經(jīng)領(lǐng)域語言

        梁海明

        “一帶一路”沿線至少包括四種文明、近百個(gè)國家和上百種語言。由于每個(gè)國家所處的環(huán)境、自然條件、宗教、語言、民族和政治制度都不一樣,對(duì)外來信息的接受習(xí)慣也不盡相同。要增加“一帶一路”沿線國家對(duì)中國的認(rèn)知,加強(qiáng)中國與沿線國家的互聯(lián)互通,迫切需要運(yùn)用好各種全球通行的“語言”。

        2016年以來,環(huán)球股市、匯市、大宗商品震蕩一浪接一浪。國際市場(chǎng)風(fēng)云變幻,沖擊了不少國家尤其是亞洲國家的經(jīng)濟(jì),國際上不少國家開始對(duì)中國的“一帶一路”倡議提出質(zhì)疑:中國的經(jīng)濟(jì)前景究竟如何?若未來國際經(jīng)濟(jì)、金融市場(chǎng)的波動(dòng)加劇,是否會(huì)影響中國的“一帶一路”建設(shè)進(jìn)程?我這幾天在泰國調(diào)研,雖然人民幣兌美元貶值,但兌泰銖是升值的,去年升了10%左右,美元兌泰銖則升值近30%,我調(diào)研的幾家泰國企業(yè),他們現(xiàn)在更愿意用泰銖和人民幣進(jìn)行結(jié)算,而不是用美元結(jié)算,因?yàn)橄鄬?duì)美元,他們覺得人民幣匯率比較穩(wěn)定。在針對(duì)泰國政府官員、上市公司負(fù)責(zé)人的講座上,我被提問最多的是中國的經(jīng)濟(jì)、人民幣的匯率,以及當(dāng)前的經(jīng)濟(jì)情況是否會(huì)影響“一帶一路”,“一帶一路”能否給他們帶來新的商機(jī)、經(jīng)濟(jì)效益這類問題。 對(duì)此,中國更迫切地需要用一種國際上能聽懂的語言,來消除各界對(duì)“一帶一路”的疑惑。

        我認(rèn)為,財(cái)經(jīng)(財(cái)政、金融和經(jīng)濟(jì))領(lǐng)域語言應(yīng)該是國際社會(huì)大多可以“聽懂”的語言,中國在“一帶一路”未來的建設(shè)中,需要更多使用財(cái)經(jīng)領(lǐng)域語言與國際溝通、交流。

        一、財(cái)經(jīng)領(lǐng)域語言令外界增強(qiáng)對(duì)“一帶一路”的信心

        不少機(jī)構(gòu)的研究報(bào)告均顯示,由于世界經(jīng)濟(jì)的下行趨勢(shì)以及金融市場(chǎng)的波動(dòng)性擴(kuò)大,預(yù)計(jì)2016年世界經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)率將停滯在2%左右;加上中國經(jīng)濟(jì)從此前的高速增長(zhǎng)回落到中高速增長(zhǎng)階段,未來幾年GDP6.5%至7%的增速可能會(huì)成為新常態(tài)。這令各國對(duì)中國經(jīng)濟(jì)前景憂心忡忡,擔(dān)心中國未來難以為世界經(jīng)濟(jì)注入新的動(dòng)力,同時(shí)也擔(dān)心隨著中國經(jīng)濟(jì)增速下調(diào),外匯儲(chǔ)備減少,中國推進(jìn)“一帶一路”建設(shè)的進(jìn)程將會(huì)減慢。

        對(duì)此,一方面,中國政府包括各駐外使館、傳媒機(jī)構(gòu),應(yīng)該更多使用財(cái)經(jīng)領(lǐng)域語言,用國際社會(huì)易于理解的方式,拿出深具說服力的解釋,以充分的案例和理據(jù)讓各國知道:即使遭受國際各種因素沖擊,2015年中國經(jīng)濟(jì)仍以占全球約14%的GDP總量創(chuàng)造了占全球約25%的經(jīng)濟(jì)增量,對(duì)全球經(jīng)濟(jì)作出超額貢獻(xiàn)。未來隨著中國經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)調(diào)整和經(jīng)濟(jì)動(dòng)力的轉(zhuǎn)換,以及加強(qiáng)與“一帶一路”沿線國家的產(chǎn)能合作,必將為世界經(jīng)濟(jì)提供更多的增長(zhǎng)動(dòng)力。

        另一方面,中國的媒體也需要更多以財(cái)經(jīng)視角對(duì)外傳播,令國際社會(huì)理解和接受中國經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)由高速轉(zhuǎn)向中高速的新常態(tài),同時(shí)能夠進(jìn)一步掌握我國經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)型中的細(xì)節(jié)變化,了解中國經(jīng)濟(jì)的增速既是經(jīng)濟(jì)規(guī)律的展現(xiàn),也是中國政府主動(dòng)調(diào)控的結(jié)果。“一帶一路”沿線國家更應(yīng)當(dāng)理解,中國經(jīng)濟(jì)增速雖然放緩,但仍有實(shí)力、有能力推動(dòng)“一帶一路”的建設(shè),能夠促進(jìn)沿線各國的經(jīng)濟(jì)發(fā)展,這都是媒體在推動(dòng)“一帶一路”進(jìn)程中需要承擔(dān)的責(zé)任。

        中國更應(yīng)當(dāng)向沿線各國強(qiáng)調(diào),作為地區(qū)性的經(jīng)濟(jì)、金融大國,中國在歷史上一直在區(qū)域經(jīng)濟(jì)穩(wěn)定中擔(dān)任重要角色,如在此前的亞洲金融危機(jī)以及美國次貸危機(jī)中,亞洲各國經(jīng)濟(jì)、市場(chǎng)都出現(xiàn)了巨幅波動(dòng),中國則在穩(wěn)定亞洲經(jīng)濟(jì)中承擔(dān)起了巨大責(zé)任,未來也同樣如此。

        二、“一帶一路”對(duì)外傳播宜重財(cái)經(jīng)話題

        “一帶一路”不僅僅是中國政治領(lǐng)域的大事,更是經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域的大步推進(jìn)。然而,當(dāng)前“一帶一路”在對(duì)外傳播中,仍以偏政治、政經(jīng)方面的報(bào)道為主。事實(shí)上,“一帶一路”想要得到沿線各國的最大程度認(rèn)同,一定要把傳播的突破口放在金融、文化等領(lǐng)域。

        當(dāng)前,隨著國際金融體系的逐步一體化,各國金融系統(tǒng)愈趨深層次聯(lián)結(jié),金融漸漸成為一種國際共同“語言”。各國民眾對(duì)股市、外匯市場(chǎng)、債券市場(chǎng)、重金屬價(jià)格等共同的體驗(yàn),已產(chǎn)生了廣泛“通感”,面對(duì)金融市場(chǎng)的表現(xiàn),無論語言、風(fēng)俗、民族、國籍都不是障礙。因此,在金融領(lǐng)域,用通用的金融“語言”來傳播新時(shí)期的“一帶一路”構(gòu)想,將大大增加構(gòu)想對(duì)沿線各國民眾和機(jī)構(gòu)的吸引力。

        “一帶一路”倡議的“五通”包括“資金聯(lián)通”,其涉及的建設(shè)項(xiàng)目需要來自各個(gè)國家和地區(qū)的資金,風(fēng)險(xiǎn)共擔(dān),利益共享,其中涉及的合作以及投資機(jī)會(huì)更將是數(shù)不勝數(shù)。我認(rèn)為,中國可聯(lián)合沿線國家,共同搭建區(qū)域性的金融合作網(wǎng)絡(luò),并嘗試將已在滬港通中實(shí)現(xiàn)的境內(nèi)外市場(chǎng)互聯(lián)互通向外拓展到部分“一帶一路”沿線國家。這樣,不但沿線國家的政府和企業(yè)能感受到合作帶來的益處,連各國的普通民眾也可以分享中國經(jīng)濟(jì)繁榮以及“一帶一路”帶來的投資機(jī)遇。

        中國也應(yīng)當(dāng)更積極參與及制定區(qū)域內(nèi)的金融制度頂層設(shè)計(jì)。當(dāng)前以美元為主導(dǎo)的國際金融體系,在機(jī)制上存在“特里芬悖論”——美國通過美元的主導(dǎo)地位向國際轉(zhuǎn)嫁其金融危機(jī),不但嚴(yán)重沖擊環(huán)球金融市場(chǎng),部分地區(qū)、國家更因此爆發(fā)金融危機(jī)乃至經(jīng)濟(jì)危機(jī)。加上“一帶一路”沿線國家之間的國際貨幣結(jié)算廣泛采用美元,不但成本較高,還容易遭受匯率波動(dòng)風(fēng)險(xiǎn)、信用風(fēng)險(xiǎn)和貶值風(fēng)險(xiǎn)等。

        例如,中國政府可考慮聯(lián)合即將成立的亞洲金融合作協(xié)會(huì)內(nèi)的政府和金融機(jī)構(gòu),通過新型“區(qū)塊鏈”的技術(shù)嘗試開發(fā)一個(gè)虛擬貨幣系統(tǒng)。這種由各方共同擬定規(guī)則、信用建立在聯(lián)合協(xié)議上的系統(tǒng),為其運(yùn)作的有效性、安全性提供了可靠的法律依據(jù)。該系統(tǒng)不但是雙邊貨幣互換、多邊交叉貨幣互換的網(wǎng)絡(luò)版,更是升級(jí)版、智能版。

        金融領(lǐng)域的互聯(lián)互通,是促進(jìn)經(jīng)貿(mào)、投資、旅游等眾多領(lǐng)域合作的基礎(chǔ)和支撐,中國在“一帶一路”的推進(jìn)中對(duì)外使用更多的金融語言、金融邏輯,不但可以加強(qiáng)中國與沿線各國金融領(lǐng)域的互聯(lián)互通,更將加強(qiáng)中國與沿線各國在其他領(lǐng)域的互聯(lián)互通。

        因此,中國政府、各駐外使節(jié)和媒體機(jī)構(gòu),在涉外交流、對(duì)外傳播中都必須更多使用財(cái)經(jīng)領(lǐng)域語言,才有可能打好國際信心戰(zhàn),消除各國對(duì)中國經(jīng)濟(jì)和“一帶一路”倡議的疑惑,助推“一帶一路”進(jìn)程。

        責(zé)任編輯:李 節(jié)

        猜你喜歡
        語言
        詩之新,以語言創(chuàng)造為基
        中華詩詞(2023年8期)2023-02-06 08:51:28
        (n,k)-語言及左-(n,k)-語言的一些性質(zhì)
        語言是刀
        文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
        讓語言描寫搖曳多姿
        多向度交往對(duì)語言磨蝕的補(bǔ)正之道
        累積動(dòng)態(tài)分析下的同聲傳譯語言壓縮
        日常語言與播音語言
        新聞傳播(2016年10期)2016-09-26 12:15:04
        語言技能退化與語言瀕危
        我有我語言
        論語言的“得體”
        男子把美女裙子脱了摸她内裤| 无套内射蜜桃小视频| 色综合久久久久久久久五月| 欧洲人体一区二区三区| 日本女优久久精品观看| 日本丰满少妇裸体自慰| 亚洲熟女综合一区二区三区| 亚洲欧美中文v日韩v在线| 亚洲AV无码精品呻吟| 91久久精品一区二区喷水喷白浆| 亚洲色图在线免费视频| 中文人妻熟妇乱又伦精品| 免费观看国产精品| 国内自拍视频在线观看| 国内自拍色第一页第二页| 无码少妇精品一区二区免费动态| 国产亚洲欧美日韩综合综合二区| 日韩一区二区三区天堂| 人妻少妇偷人精品免费看| 乱人伦中文无码视频| 中文字幕一区二区三区人妻精品| 最新日本女优中文字幕视频| 色一情一乱一伦麻豆| 俺来也俺去啦久久综合网| 日本熟妇精品一区二区三区| 亚洲国产成人久久精品不卡| 最近免费mv在线观看动漫| 高清无码精品一区二区三区| 午夜视频在线观看国产| 日日日日做夜夜夜夜做无码| 法国啄木乌av片在线播放| 亚洲国产免费公开在线视频| 国产精品无套一区二区久久| 日本无码人妻波多野结衣| 国产人成亚洲第一网站在线播放| 久久久亚洲成年中文字幕| 国产精品 亚洲 无码 在线| 真正免费一级毛片在线播放| 国产视频在线播放亚洲| 亚洲av一二三区成人影片| 久久久精品人妻一区亚美研究所 |