劉樹云
《離騷》是“必修二”教學中的重點和難點,多數(shù)教師存在為難情緒。這一課生僻字較多,注釋的篇幅大大超過了正文。教師教學難度大,學生學習也吃力。教、學雙方的興趣都不高。我們不能只憑借書下注釋和參考書翻譯原文,那樣課文還是死的。也不能光是背背詩句,把它單純當作考試默寫的必備課文?!峨x騷》猶如一位古典美人,卻不被世俗的人們賞識。關鍵是如何解讀。如何對這塊古老的“風干肉”解讀,使它變得水汽淋漓,考驗著教師的教學智慧?!峨x騷》節(jié)選部分的書下注釋,一會兒說美人如何,一會兒又說屈原如何訴說,美人被黜和屈原被貶兩條線索時時糾纏,筆者認為,應把兩條線索分開理解更好。應該為課文補充適當?shù)谋尘埃蛘呔幊梢粋€故事,這樣才能化繁為簡,化難為易。應從“美人”入手,這就是解讀全文的鑰匙。文中的第一人稱“余”,就是美人的自稱,她被名叫“靈修”的丈夫拋棄,至此有了哀怨,我是這樣翻譯的:
序
我與丈夫靈修感情一直很好,但是他最近把我廢黜了,我心中十分難受,于是我一個人駕車走在走在高低不平的路上,我的思緒不能寧靜,嘆息復嘆息,淚水何其多!心中的話該向誰訴說?
正文:
(一條長路伸向遠方,路邊長滿了滿荒草,天邊是沉沉的陰云。)
唉!我的人生命運如此艱難,我用手帕拭去臉上掛著的珠淚。我有修潔美麗的容貌(美得讓人嫉妒),也很約束自己的行為。(我與靈修的感情一直很好,也沒有想到會發(fā)生變化)可是有一天早上我向靈修進言,晚上就被他休掉。原因是我用香花香草修飾自己。(我真是不理解,我沒有錯啊。)我是在追求美麗啊,就是九死一生我也不后悔。靈修他太荒唐,他始終不了解我對他的一片苦心。(我美麗就是增加你的光輝。)他身邊的那些女子啊,整天造謠誹謗我,說我打扮自己是為了做淫蕩之事。(靈修他竟然相信了?。┌?!這個世界本來就適合投機取巧啊,違背正常的規(guī)矩,能任意改變事實。拋棄準則,黑白顛倒,競相把取悅于人作為法度!我煩悶!我失意!我憂愁!我難受??!我該走向何方?我寧愿突然死去,隨水漂流,也不愿做出取悅于人的媚態(tài)!唉!鷙鳥和凡鳥怎能合群?以前就是這樣??!方枘與圓鑿怎能結(jié)合?道路不同怎能在一起!受著委屈,壓抑著心態(tài),忍受責罵和侮辱。但我還是要保持我的清白,走正直的道路,因為我的前輩都是這樣的!
(我駕著車走在凹凸不平的路上,我的思緒難以平靜,此時天空飛過了一只孤鴻。)
唉!我后悔自己沒有看清道路,我久久地站立想返回。我駕著車返回原路,乘著迷途還不遠。我趕著馬車走向長滿蘭草的高地,疾馳到長著椒樹的山崗在那里休息。啊!向靈修進言被指責啊,我要回去繼續(xù)修飾裝扮自己,重新穿上我美麗的衣服。(水中的荷花?。┪乙舨媚愕谋叹G荷葉作為上衣呀,我要綴縫白色花瓣為下衣。(靈修啊,)你不了解我就罷了,但我的內(nèi)心確實是芬芳美好的。再加高我高高的帽子啊,再加長我長長的佩帶。我芬芳潤澤,我光潔美麗。我忽然回頭遠眺啊,我要去看看四方廣大的土地。我佩帶著繽紛多彩的飾物啊,菲菲芳香更加明顯。人生各有各的樂趣,我獨愛美,并且習以為常。即使我被肢解還是不會改變啊,難道我的心志是可以因受挫而改變的嗎?
(再見了,靈修!)
(我美麗著,芬芳著,駕車走向遠方……)
這段翻譯,加上了故事情節(jié),想象美人自己駕車走向遠方,課文內(nèi)容就是她的內(nèi)心獨白,這樣學生便于理解。這要比干巴巴的課文翻譯生動得多。教師就要補充詩句留下的空白,使課文接地氣,不至于高高在上,高不可攀。
通過這樣的翻譯,學生可以更好地理解屈原借美人的哀怨來表達自己的一腔忠憤之情:
美人就是屈原,靈修就是楚懷王,美人與靈修的關系是妻子與丈夫的關系,喻指臣子和君王的關系。眾女向靈修進讒言,就是小人佞臣向懷王進讒言,美人佩戴香花香草就是屈原培養(yǎng)自己的美好品德。這種比興手法,讓《離騷》大放異彩,成為繼《詩經(jīng)》之后的又一座文學高峰。楚地方言的運用,使得更具特色。正如東漢王逸所說的“善鳥香草以配忠貞,惡禽臭物以比讒佞,靈修美人以媲于君”。這篇課文可以這樣理解:明線是美人被黜的哀怨,暗線是忠臣被貶的怨憤。詩句內(nèi)容感情介乎二者之間,似又不似,以至于我們有時看到的是美人的自述,有時又理解為屈原的抒發(fā)自己的忠憤。屈原的這種寫法非常高妙,非一般人可比,只有蘇軾的寫茶葉的《葉嘉傳》可以與之相媲美?!峨x騷》這位美人的驚世之美,讓世人贊嘆!我想當我們這樣解讀的時候,屈原老夫子若地下有靈,一定會滿意的。