王碩
【摘要】原型范疇理論是認知語言學研究中的重要理論之一,也成為眾人關注的重點。英語時態(tài),特別是一般過去時一直也是語法學家感興趣的問題,然而以認知語言學的原型范疇理論為理論依據(jù)解析英語過去式無疑為語法的研究提供了理論支撐。
【關鍵詞】原型范疇理論 家族相似性 一般過去時
一、引言
在目前的認知語言學研究中,原型問題己成為眾人關注的焦點。而國內外早己涉及到了語義、句法、語用及詞典釋義等等方面。結構主義的代表喬姆斯基以及功能派的典型代表韓禮德,他們都是對英語的過去時態(tài)從用法或者結構上作過多闡釋,但是對于過去時態(tài)的用法的形成原因則無能為力。本文從認知語言學的原型理論的角度探析英語過去時態(tài)的各用法,并發(fā)現(xiàn)過去時態(tài)的形成和詞匯的形成一樣,都是基于原型的。
二、研究的理論基礎
原型范疇理論(prototype theory)是認知語言學們提出的重要觀點。最早是見于亞里士多德時的經典理論,該理論僅僅是基于先驗的猜想(prior speculation)。到了 20 世紀 50 年代,維特根斯坦通過對 game的研究,論述了范疇邊界的不確定性,中心與邊緣的區(qū)別以及隸屬度,提出了著名的家屬相似性理論。到了70年代,羅施(Rosch) 對焦點色的心理背景進行了探索,證明焦點色是源于前語言的認知(pre-linguistic cognition),焦點色在感知和記憶中是突顯的,比其他顏色辨認的更準確,學習和回憶的最快。決定范疇內涵的屬性及數(shù)目是不確定的;范疇成員之間具有互相重疊的屬性組合,即所有成員享有部分共同屬性,形成家族相似形;成員之間的地位不是平等的,是具有中心成員和邊緣成員之分。
三、英語過去時態(tài)的認知范疇分析
傳統(tǒng)語法學家對于英語時態(tài)用法的分析,基本都是規(guī)定性的、所以選擇更是唯一性的。而用原型范疇理論分析過去時態(tài)則強調了在時態(tài)范疇中,其用法具有中心與邊緣、重要與次要之分,其界限具有模糊性,在同一時態(tài)范疇中,其選擇并非唯一的,只是其認知參照點不同而己。
范疇化是以原型成員為中心,通過家屬相似性原則不斷向外擴展和延伸的,當然英語的過去時態(tài)的范疇化過程也具有這種延展性,它是以一般過去式為中心和原型,以過去進行和過去完成時為邊緣成員向外擴展,形成時態(tài)的意義鏈,最終構成一個時態(tài)的網絡系統(tǒng)。
下面來根據(jù)原型范疇理論來具體解析英語一般過去時的用法:
1.一般過去時態(tài)的原型用法:一般過去時(did +其余成分)用來表述某個事件是發(fā)生在說話的時間之前的,或者某種狀態(tài)存在于說話的時間之前。也就是說,過去時的基本意義是指稱性的,其參照點當然是說話人的這一刻。其實,換句話說這種指稱性就是過去時的原型意義,即它的中心意義,也可以說是這一范疇的中心成員。
(1)We went to Beijing last year.
(2) There was a happy party in my home yesterday.
但是,過去時也會有非指稱意義,比如在描述歷史事件時,那些事件是彼此互為參照的,而不是以我們描述這些歷史事件時的具體時間為參照的。由此展開,過去時還可用于各種文體的敘述中,例如在文學作品中,所描述的就純屬想象了,從來沒有存在過的,也就無從談起它們是發(fā)生在寫作的時間之前還是之后了,因此通常小說中基本的時態(tài)是過去時。
2.一般過去時態(tài)的非原型用法:然而英語中的過去時態(tài)還有另外兩個與過去時態(tài)看似毫不相干的重要意義,一個表示虛擬性(見例句(1)-(4),而另一個則表示和緩語氣(見例句(5)-(8)),因為它們與過去時具有很少的共同特性,因而由此成為“英語一般過去時”范疇的邊緣成員,其成員地位明顯不如前者。
(1)If I were you,I would take an umbrella.
(2)If I knew the telephone number,I would tell you.
(3)It he were to come here,he would tell us about it.
(4)If he were free,he would help us.
(5)Could you lend me your pen?
(6)Would you mind my opening the door?
(7)Would you like some apples?
(8) She was wondering if you could help her.
從以上過去時的所有用法中,可以看出英語過去時態(tài)范疇中,中心與邊緣成員之間的關系,也可以看出該范疇中,各個成員間確實具有家屬相似性。在英語的過去時態(tài)中,表示發(fā)生在說話時刻之前的一般過去時是過去時的原型范疇;于是構成了過去時的基本等級范疇,享有中心的位置和地位。然而,過去時態(tài)卻又是更高的上位等級——時態(tài)的成員;同樣,過去時態(tài)又有更細的更具體的下位范疇,它可以更進一步地切分為過去進行時、過去完成時、一般過去時和過去將來時,各個范疇與范疇之間的劃分是模糊的,所以過去時態(tài)的選擇也并不一定是唯一的。
四、結論
目前認知語言學的諸多理論都已經被廣泛用來解釋語言現(xiàn)象,可見用原型范疇理論來解析英語的過去時態(tài),是對傳統(tǒng)語法的極大挑戰(zhàn),它也用事實證明了它的理據(jù)性。這不僅解決了語言學習者對語言現(xiàn)象的困惑,也給學習者提供了一條清晰的道路。但是不得不承認用原型范疇理論來研究過去時態(tài)還會有很大提升空間,還有待更多的外語愛好者以及研究者對此作進一步的探討研究。
參考文獻:
[1]John,R,Taylor.語言的范疇化:語言學理論中的類典型[M].北京:外語教學與研究出版社,2001.
[2]Lakoff,G.Women,F(xiàn)ire,and Dangerous Things[M].Chicago and London:The University of Chicago Press,1987.
[3]Ungerger,E.&H.J.Schmid.認知語言學入門[M].北京:外語學與研究出版社,2001.