□趙賢德
?
陳衡哲開(kāi)20世紀(jì)初現(xiàn)代白話文風(fēng)氣之先
□趙賢德
摘 要:陳衡哲是江蘇常州人,是民國(guó)第一批庚款留美女生,是中國(guó)第一個(gè)女教授。陳衡哲在美國(guó)留學(xué)時(shí)結(jié)識(shí)了任鴻雋、胡適等,開(kāi)始響應(yīng)胡適提倡的白話文運(yùn)動(dòng)。陳衡哲率先開(kāi)始用白話文寫小說(shuō),開(kāi)白話文風(fēng)氣之先;陳衡哲的白話文充滿自由豪邁之情,鼓舞人心,具有思想啟蒙作用;陳衡哲“五四”時(shí)期發(fā)表的詩(shī)歌、散文、小說(shuō)和兒童文學(xué)作品都具有開(kāi)山鼻祖的意義。陳衡哲是白話文運(yùn)動(dòng)主要干將之一,是《新青年》的主要投稿人之一,對(duì)推動(dòng)文言文轉(zhuǎn)變?yōu)榘自捨牡闹袊?guó)語(yǔ)文政策起了一定的作用。
關(guān)鍵詞:陳衡哲 白話文 先鋒 語(yǔ)文政策
陳衡哲,1890年出生在江蘇省常州武進(jìn)一個(gè)世代讀書(shū)的家庭。在近現(xiàn)代中外杰出女子中,陳衡哲的一生也算是傳奇的一生。她小小年紀(jì)堅(jiān)決拒絕裹腳,年齡稍長(zhǎng)寧可獨(dú)身也不接受家庭安排的婚姻,勇于進(jìn)入新式學(xué)堂求學(xué),敢于參加全國(guó)性選拔的留學(xué)考試。她是民國(guó)時(shí)期第一批官派女留學(xué)生,是北京大學(xué)第一個(gè)女教授,是中國(guó)第一個(gè)大學(xué)女教授,是中國(guó)第一位連續(xù)四次出現(xiàn)國(guó)際太平洋學(xué)術(shù)會(huì)議的中國(guó)女學(xué)者。陳衡哲生活的年代,是古老中國(guó)被迫向現(xiàn)代中國(guó)急劇轉(zhuǎn)變的時(shí)代,在這個(gè)轉(zhuǎn)變過(guò)程中,陳衡哲見(jiàn)證了顫巍巍老態(tài)龍鐘的中國(guó)的滄桑巨變。陳衡哲經(jīng)歷了清政府的垮臺(tái),北洋政府的倒臺(tái),國(guó)民政府初期的繁榮,艱苦卓絕的抗日戰(zhàn)爭(zhēng),經(jīng)歷了江山易色,經(jīng)歷了連連不斷的政治運(yùn)動(dòng)。她于1976年1月去世,遺憾地沒(méi)有看到改革開(kāi)放時(shí)代的到來(lái)。
在我們研究20世紀(jì)初的中國(guó)語(yǔ)文現(xiàn)代化轉(zhuǎn)型過(guò)程時(shí),固然不能忘卻陳獨(dú)秀、胡適、蔡元培和魯迅等人的領(lǐng)軍作用,但是同樣也不能忽視在此之前那些參與思想上醞釀、實(shí)踐中演練的一些白話文愛(ài)好者響應(yīng)者。如:1916年陳衡哲在《留美學(xué)生季報(bào)》上發(fā)表具有白話文雛形的作品《一日》比魯迅的《狂人日記》還早一年。但是由于魯迅的《狂人日記》影響太大,其光環(huán)遮住了陳衡哲《一日》。今天我們?cè)谥匦聦徱曋袊?guó)語(yǔ)文現(xiàn)代化的轉(zhuǎn)型過(guò)程,就不能忘卻或者忽視陳衡哲的影響。
1914年6月,陳衡哲參加留美入學(xué)考試,錄取了10名中國(guó)女生,其中有9名來(lái)自教會(huì)學(xué)校,只有陳衡哲不懂美國(guó)人的生活方式和思維方式,陳衡哲成績(jī)排名第二。同年8月,啟程赴美。1915年,陳衡哲在美國(guó)普特南女子學(xué)校經(jīng)過(guò)一年英語(yǔ)學(xué)習(xí)之后,接受了友人丁美英的請(qǐng)求,翻譯一篇英文傳記。傳記內(nèi)容是描寫美國(guó)孟河女子大學(xué)創(chuàng)辦人來(lái)因女士的。而恰好陳衡哲對(duì)這種開(kāi)風(fēng)氣之先的又能有杰出成就的女子佩服不已。所以,文章經(jīng)過(guò)陳衡哲的翻譯、加工、潤(rùn)色之后,以“莎菲”的筆名投給當(dāng)時(shí)留學(xué)生自辦的《留美學(xué)生季報(bào)》。該報(bào)主編任鴻雋讀到該文之后,對(duì)其推崇備至,對(duì)其文筆欣賞不已,說(shuō)是“文辭斐然,在國(guó)內(nèi)已不數(shù)覯,求之國(guó)外女同學(xué)中尤為難得?!焙芸欤@篇被認(rèn)為很有小說(shuō)天才的作品被刊登在《留美學(xué)生季報(bào)》上。這篇小說(shuō)也因此成為陳衡哲與任鴻雋交往的開(kāi)始,也成了她和胡適交往的開(kāi)始。任鴻雋后來(lái)成為了陳衡哲不朽的先生,胡適也成了陳衡哲永遠(yuǎn)的好朋友,彼此成為“我們?nèi)齻€(gè)好朋友”。
1916年,胡適擔(dān)任《留美學(xué)生季報(bào)》的編輯,經(jīng)過(guò)任鴻雋的大力舉薦,胡適開(kāi)始向陳衡哲約稿。因?yàn)楹m和陳衡哲分別在美國(guó)的兩所大學(xué)留學(xué),所以只能采取通信的方式約稿。而在此之前,胡適曾對(duì)任鴻雋說(shuō)過(guò)“我詩(shī)君文兩無(wú)敵”,胡適的意思是,我胡適的詩(shī),你任鴻雋的文,足可冠于諸生之林。而任鴻雋曾將此話轉(zhuǎn)告給陳衡哲。而現(xiàn)在胡適向陳衡哲約稿,陳衡哲自然心有不服,醋意濃濃。于是,陳衡哲這樣回復(fù):
“我詩(shī)君文兩無(wú)敵”,其可舍無(wú)敵而他求乎?
陳衡哲的意思是,你和任鴻雋的詩(shī)文都已經(jīng)是最好的了,何必還找我約稿呢?
胡適收到陳衡哲的信后,是這樣回復(fù)的:
“細(xì)讀來(lái)書(shū),頗有酸味!”
陳衡哲收到來(lái)信后,回復(fù)道:
“請(qǐng)先生此后勿再‘細(xì)讀來(lái)書(shū)’,否則‘發(fā)明品’將日新月盛也?!?/p>
胡適看到陳衡哲的來(lái)信后,深感陳衡哲筆鋒銳利,才氣過(guò)人。于是胡適又作打油詩(shī)致意:
不“細(xì)讀來(lái)書(shū)”,怕失書(shū)中味。
若“細(xì)讀來(lái)書(shū)”,怕故入人罪。
得罪寄信人,真不得開(kāi)交。
還請(qǐng)寄信人,下次寄信時(shí),聲明讀幾遍。
類似的這種打趣斗智為彼此的生活增添很多樂(lè)趣。又如關(guān)于來(lái)信中稱呼的問(wèn)題,因?yàn)殛惡庹芊Q胡適為先生,胡適要求陳衡哲不要這樣稱呼他:
你若“先生”我,我也“先生”你。
不如兩免了,省得多少事。
聰明的陳衡哲,回信告訴胡適,她用的是英語(yǔ)的專指男性的“Mr”,并非中文里的老師的尊稱。
所謂“先生”者,“密斯特”云也。
不稱你“先生”,又稱你什么?
不過(guò)若照了,名從主人理,
我亦不應(yīng)該,勉強(qiáng)“先生”你。
但我亦不該,就呼你大名。
“還請(qǐng)寄信人,下次寄信時(shí),聲明要何稱”。
這種你來(lái)我往的斗智斗勇主動(dòng)權(quán)始終掌握在陳衡哲手里,以至于胡適甘拜下風(fēng),寫詩(shī)告白:
先生好口才,駁我有口不能開(kāi)。
仔細(xì)想來(lái),呼牛喚馬,阿貓阿狗,有何分別哉?
我戲言,本不該。
“下次寫信”,請(qǐng)你不用再疑猜:
隨你稱什么,我一一答應(yīng)響如雷,絕不敢再駁回。
陳衡哲和胡適的通信,彼此寫打油詩(shī),你來(lái)我往,充滿情趣,彼此毫無(wú)隔膜感,仿佛多年老友,而此時(shí)他們之間實(shí)際上還沒(méi)有見(jiàn)過(guò)面,因?yàn)樗麄兎謩e在美國(guó)的不同大學(xué)留學(xué)。關(guān)于這段美好的時(shí)光,后來(lái)陳衡哲在出版《小雨點(diǎn)》時(shí),胡適寫序回憶了這段快樂(lè)時(shí)光:
我在美國(guó)的最后一年,和莎菲通了四五十次信,卻沒(méi)有見(jiàn)過(guò)她,直到臨走之前(指胡適回國(guó)),我和叔永(任鴻雋)到潘莎大學(xué)去看她,才見(jiàn)了一面。但我們當(dāng)初幾個(gè)朋友通信的樂(lè)趣真是無(wú)窮。我記得每天早上六點(diǎn)鐘左右,我房門上的門鈴響一下,門下小縫里“哧”“哧”地一封一封的信丟進(jìn)來(lái),我就跳起來(lái),撿起地上的信,仍回到床上躺著看信。這里總有一信或一片是叔永的,或是莎菲的。[1]
陳衡哲和胡適彼此的白話詩(shī)實(shí)際上是后來(lái)胡適提倡白話文的一種前奏,一種醞釀。也正因?yàn)槿绱?,后?lái)胡適提倡白話文的時(shí)候,陳衡哲積極響應(yīng)和呼應(yīng),并且親自撰寫白話文為胡適鼓與呼,從行動(dòng)上和道義上積極支持胡適的主張。
1916年,胡適在海外開(kāi)始提倡“文學(xué)革命”,可是響應(yīng)的人寥寥無(wú)幾。胡適郁悶著,寫了一首《蝴蝶》詩(shī),比喻自己的孤單無(wú)援:
“兩個(gè)黃蝴蝶,雙雙飛上天。不知為什么,一個(gè)忽飛還。剩下那一個(gè),孤單怪可憐。”
胡適開(kāi)始的文學(xué)革命,就是如此這般形單影只,孤苦伶仃,形影相吊。即便是一起留學(xué)的好友梅光迪等也不置可否。因?yàn)樵诋?dāng)時(shí)那種背景下,整個(gè)中國(guó)語(yǔ)文學(xué)界還是死水一潭,暮氣沉沉,大家仍舊沉浸在文言文的咬文嚼字之中,沉浸在“之乎也者、子曰詩(shī)云”的蒙昧狀態(tài)之中。提倡白話文,幾乎是被當(dāng)作另類的,是不登大雅之堂的。胡適后來(lái)在《我為什么要做白話文》中說(shuō),他在美國(guó)的時(shí)候“努力要做白話詩(shī)的試驗(yàn),心里只有一點(diǎn)點(diǎn)痛苦,就是同志太少了,‘須單身匹馬而往’”(《新青年》6卷5號(hào))
但是,胡適并沒(méi)有停下來(lái),而是將自己關(guān)于文學(xué)改良的思考匯成《文學(xué)改良芻議》投寄給陳獨(dú)秀主編的《新青年》,而胡適的這篇文章正好與陳獨(dú)秀的主張一拍即合,可謂同聲相應(yīng),同氣相求。胡適的文章以及陳獨(dú)秀在《文學(xué)革命論》中將胡適稱之為“吾友”,最終使胡適一舉成名,“暴得大名”,進(jìn)而成為了新文化運(yùn)動(dòng)的領(lǐng)軍人物。
陳獨(dú)秀、胡適的兩篇文章,使《新青年》揭開(kāi)了現(xiàn)代白話文運(yùn)動(dòng)的序幕,《文學(xué)改良芻議》和《文學(xué)革命論》在國(guó)內(nèi)幾乎成為了有志青年的圣經(jīng),錢玄同、劉半農(nóng)、沈尹默、周作人、俞平伯、汪靜之等紛紛發(fā)表文章表示支持響應(yīng)。白話文取代文言文,新文學(xué)取代舊文學(xué)逐漸成為時(shí)代的浪潮。而陳衡哲憑借自己自然的天性和自由的感覺(jué),也開(kāi)始發(fā)出了自己的聲音,也為自己在中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)史上爭(zhēng)得了一席之地。
1916年5月,在北京的中國(guó)知識(shí)界和美國(guó)的留學(xué)生還在為文學(xué)革命爭(zhēng)議的時(shí)候,陳衡哲率先在《留美學(xué)生季報(bào)》上發(fā)表白話小說(shuō)《一日》。我們可以了解一下陳衡哲最初的白話文小說(shuō)還沒(méi)有脫離文言文的痕跡。下面是從文中隨便截取的一段文字:
貝田走至一校店,購(gòu)得糖食一包,且食且至圖書(shū)館。適梅麗自圖書(shū)館出,值貝田。
梅麗:“貝田,你又要不吃飯?jiān)诖俗x書(shū)嗎?”
貝田:“中飯?我早飯還沒(méi)有吃哩。下午的功課一點(diǎn)也沒(méi)有預(yù)備,哪里有什么功夫吃飯呀。”
梅麗:“當(dāng)心,你要生病?!?/p>
貝田:“我倒情愿生病,那時(shí)我就可以到醫(yī)院里去好好的睡覺(jué)了?!?/p>
圖書(shū)館中鐘打十二下半。學(xué)生陸續(xù)散去。貝田獨(dú)不出。
…………
以我們今天的眼光來(lái)衡量這段文字,自然有許多不符合現(xiàn)代漢語(yǔ)普通話的地方。但這是從寫慣了文言文的筆法轉(zhuǎn)向撰寫現(xiàn)代白話文的開(kāi)始,有許多文言文的痕跡是在所難免的。比如:文中的“走至”應(yīng)該是今天的“走到”;“且食且至圖書(shū)館”應(yīng)該是“一邊吃一邊走到圖書(shū)館”;“適梅麗自圖書(shū)館出”應(yīng)該是“恰逢梅麗從圖書(shū)館里出來(lái)”等等。
胡適說(shuō):“《一日》便是文學(xué)革命討論初期中的最早的作品?!睂?shí)事求是地說(shuō),由于《一日》發(fā)表在美國(guó),在國(guó)內(nèi)影響極其有限,而且這篇作品和魯迅的《狂人日記》相比,無(wú)論是作品的思想、藝術(shù),還是語(yǔ)言表達(dá)都有一定距離,但是,它的價(jià)值主要是在于首開(kāi)白話文小說(shuō)的先河?!兑蝗铡穬H僅是陳衡哲白話文小說(shuō)的嘗試,陳衡哲是第一個(gè)吃螃蟹的人。一年之后,陳衡哲的白話文寫作就達(dá)到了一個(gè)較高的水平。她的白話詩(shī)、童話、寓言、散文等都相繼發(fā)表,同樣起到了開(kāi)山鼻祖的作用。[2]
1917年胡適回國(guó),擔(dān)任《新青年》編輯,陳衡哲則滿腔熱情用白話文撰寫文章給《新青年》投稿。這些作品,無(wú)論是詩(shī)歌散文還是兒童文學(xué)作品都充滿著自由斗士的氣息和豪情滿懷的精神。如1919年陳衡哲發(fā)表的《鳥(niǎo)》,其鳥(niǎo)的意象自由無(wú)比,讀來(lái)令人振奮:
我若出了牢籠
不管他天西地北
也不管他惡雨狂風(fēng)
我定要飛他個(gè)海闊天空
只飛到筋疲力盡,水窮山盡
我便請(qǐng)那狂風(fēng)
把我的羽毛肌骨
一絲絲的都吹散在自由的空氣中
……………
這種熱情洋溢的詩(shī)歌讀來(lái)令人奮發(fā)向上,激動(dòng)不已,給人以思想啟蒙的作用。這首詩(shī)也仿佛是陳衡哲自己二十多年來(lái)的人生寫照。陳衡哲多年來(lái)不就是這樣不停的掙脫各種羈絆沖出重圍而出國(guó)留學(xué),飛翔自由的天空嗎?
陳衡哲除了在《新青年》上發(fā)表詩(shī)歌之外,還發(fā)表了白話小說(shuō)《小雨點(diǎn)》(8卷1號(hào))、《波兒》(8卷2號(hào)),還發(fā)表了早期戲劇萌芽作品《老夫妻》(5卷4號(hào))等諸多作品。陳衡哲“一九一八年九月在《新青年》雜志開(kāi)始發(fā)表新詩(shī)的時(shí)候,尚無(wú)女性對(duì)新詩(shī)問(wèn)津,冰心發(fā)表《繁星》則遠(yuǎn)是兩年以后的事了;即使男性寫新詩(shī)的也寥寥無(wú)幾,而且陳衡哲的第一首新詩(shī)距離胡適、沈尹默、劉半農(nóng)發(fā)表的第一批新詩(shī),時(shí)間僅半年多?!币虼耍袑W(xué)者認(rèn)為,陳衡哲在新詩(shī)史上的地位也是當(dāng)仁不讓的拓荒者。[3]
與陳獨(dú)秀、胡適、錢玄同、劉半農(nóng)等新文化運(yùn)動(dòng)人物的影響比較起來(lái),陳衡哲似乎沒(méi)有他們的名氣大,但是作為民國(guó)時(shí)期第一批庚款女留學(xué)生,作為中國(guó)第一個(gè)主動(dòng)撰寫白話文的女青年,尤其是作為胡適的好朋友和任鴻雋的女朋友,當(dāng)初連續(xù)在《新青年》上發(fā)表多篇白話文作品,其對(duì)當(dāng)時(shí)及后來(lái)的白話文和國(guó)語(yǔ)的意義和影響,我們則不可忽視。
正是因?yàn)橛辛岁惡庹芎秃m、任鴻雋用白話文的不停打趣逗趣,正是因?yàn)橛辛岁惡庹艿姆e極響應(yīng),其撰寫的小說(shuō)、散文、詩(shī)歌和兒童文學(xué)作品,使白話文在社會(huì)上的影響越來(lái)越大,從而直接影響到國(guó)語(yǔ)運(yùn)動(dòng)和白話文運(yùn)動(dòng)合流,最終在陳獨(dú)秀、胡適、蔡元培、魯迅、錢玄同、劉半農(nóng)、周作人等人的努力下促使北洋政府教育部在1920年訓(xùn)令全國(guó)各國(guó)民學(xué)校將小學(xué)一二年級(jí)國(guó)文改為語(yǔ)體文,實(shí)際上就是由文言文改為白話文。這是北洋政府時(shí)期國(guó)家語(yǔ)文政策的一次重要調(diào)整,其影響深遠(yuǎn)。在中國(guó)語(yǔ)文政策具有歷史意義的轉(zhuǎn)變中,中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)史上的魯迅、周作人、錢玄同、劉半農(nóng)、陳衡哲、俞平伯、沈尹默、康白情、汪靜之……他們最初的文學(xué)創(chuàng)作也都是在《新青年》上發(fā)表的,他們是這個(gè)政策轉(zhuǎn)變的推手。正是因?yàn)樗麄儼寻自捨淖鳛闀?shū)寫書(shū)面語(yǔ)的工具,從而為漢語(yǔ)的現(xiàn)代化和規(guī)范化做出了歷史性的貢獻(xiàn)。正是《新青年》培養(yǎng)的作家作品的推動(dòng),才有了國(guó)語(yǔ)教科書(shū)的內(nèi)容和國(guó)語(yǔ)的標(biāo)準(zhǔn)。
也許在北洋政府教育部將國(guó)文改為語(yǔ)體文的過(guò)程中,陳衡哲作為一個(gè)女性所起的作用是有限的,但是,作為一個(gè)敢于掙脫各種羈絆闖天下的女性,而且也對(duì)白話文很有興趣的女性,尤其和胡適是很好的朋友,可以說(shuō),她對(duì)胡適推行白話文產(chǎn)生了直接作用,從而對(duì)教育部頒布國(guó)文改為語(yǔ)體文產(chǎn)生了間接作用。至此以后,推廣白話文,推行國(guó)語(yǔ)成為時(shí)代的潮流。
胡適曾經(jīng)評(píng)論過(guò)陳衡哲作品在新文學(xué)運(yùn)動(dòng)史上的地位時(shí)說(shuō):
“當(dāng)我們還在討論新文學(xué)問(wèn)題的時(shí)候,莎菲卻已經(jīng)開(kāi)始用白話文做文學(xué)了?!兑蝗铡繁闶俏膶W(xué)革命討論初期中最早的作品?!缎∮挈c(diǎn)》也是《新青年》時(shí)期最早的創(chuàng)作的一篇。民國(guó)六年以后,莎菲也做了不少白話詩(shī)。我們?cè)囅肽菚r(shí)期新文學(xué)運(yùn)動(dòng)的狀況,試想魯迅先生的第一篇?jiǎng)?chuàng)作——《狂人日記》——是何時(shí)發(fā)表的,試想當(dāng)時(shí)有意做白話文學(xué)的人怎樣稀少,便可以了解莎菲的這幾篇小說(shuō)在新文學(xué)運(yùn)動(dòng)史上的地位了?!盵4]
回首看清末民初知識(shí)分子掀起的白話文運(yùn)動(dòng),其直接動(dòng)因源于救亡圖存,而其更深遠(yuǎn)的目標(biāo)則是民族國(guó)家精神的改造,最終為實(shí)現(xiàn)國(guó)家的富強(qiáng)和民族的現(xiàn)代化。正如曠新年所說(shuō):“白話文運(yùn)動(dòng)作為中國(guó)語(yǔ)言的時(shí)代變革,是和國(guó)家的現(xiàn)代化運(yùn)動(dòng)聯(lián)系在一起的。無(wú)論是五四還是晚清的白話文運(yùn)動(dòng),都伴隨著現(xiàn)代化運(yùn)動(dòng)的高潮?!盵5]所以,我們今天在享受著白話文給我們生活帶來(lái)方便時(shí),我們不能忘記一百年前一批志存高遠(yuǎn)的愛(ài)國(guó)知識(shí)分子所開(kāi)創(chuàng)的篳路藍(lán)縷之功,也不能忘記在這個(gè)過(guò)程中有一個(gè)杰出的曾經(jīng)是那么叛逆的常州籍女性——陳衡哲對(duì)白話文開(kāi)風(fēng)氣之先的功勞。
(本文為國(guó)家語(yǔ)委2014年科研項(xiàng)目“民國(guó)時(shí)期蘇南語(yǔ)言學(xué)家對(duì)國(guó)家語(yǔ)文政策影響的研究”[編號(hào):YB125-94];國(guó)家社科基金“民國(guó)時(shí)期江南語(yǔ)言學(xué)家對(duì)中國(guó)語(yǔ)言政策和語(yǔ)言規(guī)劃的影響”[編號(hào):15BYY049]。)
參考文獻(xiàn):
[1]王玉琴.一日西風(fēng)吹雨點(diǎn)——陳衡哲傳[M].北京:中國(guó)書(shū)籍出版社,2015:88.
[2]王玉琴.一日西風(fēng)吹雨點(diǎn)——陳衡哲傳[M].北京:中國(guó)書(shū)籍出版社,2015:105.
[3]陳學(xué)勇.新詩(shī)史應(yīng)予她一席之地——陳衡哲詩(shī)歌漫談[J]南通師專學(xué)報(bào),1993,(1).
[4]郭建榮.北大的才女們[M].北京:北京大學(xué)出版社,2009.
[5]曠新年.胡適與白話文運(yùn)動(dòng)[J]中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)叢刊,1999,(2).
(趙賢德 江蘇常州 江蘇理工學(xué)院中文系 213001)