中國(guó)剪報(bào)
An aerial view of busy traff i c on Huaihai Road in downtown Shanghai, China.
繁華的上?;春B?。
Ushers posed for a souvenir photograph in Tiananmen Square during a plenary session of the National People's Congress held at the Great Hall of the People in Beijing, Wednesday, March 9, 2016.
3月9日,2016年全國(guó)兩會(huì)在北京舉行。十二屆全國(guó)人大四次會(huì)議在北京人民大會(huì)堂舉行第二次全體會(huì)議。美女引導(dǎo)員拼“愛心”造型拍照留念,天安門廣場(chǎng)“中國(guó)紅”亮眼。
Jiushang Canal, Tsingdao, Shandong, has turned into a fairyland with faintscented fl ower trees blossoming all over the valley, in the early March.
3月的青島九上溝,花開如荼,落英似雪,仿如仙境。
On March 9th, 2016, the south and the middle part of China witnessed a partial solar eclipse. The total eclipse seen from further south lasted for 4 minutes and 9 seconds.
2016年3月9日,中國(guó)南部及中部地區(qū)欣賞到了一次日偏食,全食階段持續(xù)時(shí)間最長(zhǎng)為4分9秒。