摘 要:喬伊斯的作品有著深刻的主題,對他第一部作品《都柏林人》的研究更是為研究他其他的作品奠定了重要基礎(chǔ)。韓禮德提出的功能語法為分析實際的語言提供了有效而科學(xué)的方法。本文就運用韓禮德的人際功能,以喬伊斯的兩則短篇小說《伊芙琳》和《死者》為例,分析它們所傳達(dá)出的深刻主題并以此說明對韓禮德人際功能的運用不僅僅局限于語法范疇,還可以廣泛應(yīng)用到文學(xué)作品的分析中去。
關(guān)鍵詞:喬伊斯;人際功能;《都柏林人》;韓禮德
作者簡介:詹勁陽(1991-),女,漢族,黑龍江齊市人,吉大外院英語語言文學(xué)碩士。
[中圖分類號]:I106 [文獻(xiàn)標(biāo)識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2016)-23-0-02
詹姆斯喬伊斯是愛爾蘭的著名作家,現(xiàn)代主義的先驅(qū)之一,也是二十世紀(jì)最具影響力的作家,他以運用意識流手法,現(xiàn)實主義和象征而著稱。他生于愛爾蘭,面對他親愛的而又骯臟的國家,喬伊斯有著自己愛恨交織的復(fù)雜心情??此破降瓱o奇的文字在他的組合之下直指文章主題。喬伊斯所寫的《都柏林人》《年輕藝術(shù)家的畫像》《尤利西斯》《芬尼根守夜》等作品是世界文學(xué)史上的寶貴財富,而它們蘊含的深刻含義卻能一直讓“教授們忙碌”。
《都柏林人》是一本包含十五個短篇小說的集子,它使喬伊斯成為了“最有影響力的英語小說家”,更重要的是《都柏林人》作為喬伊斯的第一個杰作為我們解釋喬伊斯的其他小說提供了渠道,因為許多在這本小說中出現(xiàn)的人物在他的其他作品中也出現(xiàn)了。盡管被推遲了出版,但是該小說很快得到了學(xué)者們的廣泛關(guān)注,然而諸多學(xué)者對其研究局限在了小說的藝術(shù)價值、主題和象征方面,很少有人從功能語法的角度來研究。本文就嘗試著從韓禮德的功能語法的角度來研究《死者》和《伊芙琳》。
系統(tǒng)功能語法在二十世紀(jì)六十年代由韓里德提出。系統(tǒng)功能語法是二十世紀(jì)最有影響力的語言學(xué)理論之一,其與喬姆斯基的轉(zhuǎn)換生成語法不同,韓禮德關(guān)注于將語言的實際運用作為研究的對象。系統(tǒng)功能語法可以分為兩部分:即系統(tǒng)語法和功能語法。本文就運用韓禮德功能語法之下的人際功能這一最具語言社會性的功能來解釋兩則短篇小說中出現(xiàn)的語言現(xiàn)象。
一、人際功能之下的《伊芙琳》
例文1:
她注意到父親正漸漸老去;他會想念她的。1他有時又會變得很不錯2……她熟悉那聲音。3奇怪的是恰恰在這樣的夜里它的聲音使她想起了她對母親許下的諾言,保證盡她所能的長久地維持這個家。4……她在一陣突如其來的驚懼中站了起來。5跑!6她必須得跑!7弗蘭克會救她。8他會給她生活,或許也會有愛吧。9但是她想要去生活。10為何她注定會不幸?11她有權(quán)利幸福。12弗蘭克會讓她依偎在他的懷中,抱住她在他的懷中。13他將會拯救她。
例文1選自該短篇小說的第二部分,描寫了伊芙琳的內(nèi)心想法以及她最后決定和弗蘭克私奔。選段中的每一句話都出現(xiàn)了情態(tài)動詞。作者通過頻繁使用“would”極大降低了事實發(fā)生的可能性。第一句中出現(xiàn)的情態(tài)動詞生動的描述了伊芙琳和她父親缺乏愛的父女關(guān)系。第八,九,十三,十四句表達(dá)了相似的含義那就是她的愛人或許會使她脫離痛苦的深淵,但是伊芙琳自己也不能確定這一點。這幾處情態(tài)動詞的運用就為伊芙琳抉擇的改變埋下了伏筆。根據(jù)功能語法“could”所表達(dá)的確定性比“would”還要低。第二句的情態(tài)動詞向我們表明了伊芙琳的父親很少對她好。第四句則告訴大家只要伊芙琳有一絲的能力她就必須遵守她對母親許下的諾言。第四句和第十一句“should”的意思分別是竟然和應(yīng)該,兩者都表達(dá)了一定的可能性。唯一一個表達(dá)強烈情感的情態(tài)詞是第七句的must,在所有的不確定因素之下伊芙琳確定了一件事:那就是和弗蘭克私奔。通過情態(tài)動詞的運用,喬伊斯向我們描繪了一個生動的猶豫不定的伊芙琳。她陷入了恐懼的深淵在困境中掙扎。盡管選文中的她決定擺脫死氣沉沉毫無希望的生存環(huán)境,那些反復(fù)出現(xiàn)的表示不確定性的情態(tài)動詞反映了她對她父親的忍受和對誓言的忠貞。伊芙琳對逃離的猶豫表現(xiàn)了她情感和心理上的麻痹。她被困在了傳統(tǒng)的固定了的生活模式中,而她自己卻沒有勇氣去打破禁錮。
二、人際功能之下的《死者》
例文2:
可是您會來的,是嗎?1艾弗絲小姐說,她的一只溫?zé)岬氖譄崆械匕醋∷募绨?/p>
事實是這樣,加布里埃爾說,我剛安排了要上……2
上哪兒3艾弗絲小姐問道
啊,您知道,我每年都跟幾個人出去兜一圈,這樣可以……4
可是上哪兒呢5艾弗絲小姐問
啊,我們通常是去法國,或是比利時,或也許是德國,6加布里埃爾尷尬地說
您為什么要去法國和比利時呢,艾弗絲說,而不去您自己的土地上看看呢?7
啊,加布里埃爾說,一部分是為了能跟那幾種語言保持接觸,一部分是為了換換空氣8
難道您就沒有自己的語言—愛爾蘭語,需要保持接觸嗎?9艾弗絲小姐問
啊,加布里埃爾說,要說起這個,您知道,愛爾蘭語不是我的語言10
您難道沒有自己的土地可以去看看嗎,艾弗絲接著說,您對它一無所知的土地,您自己的人民,您自己的祖國11
噢,跟您說真話吧,加布里埃爾突然頂撞她說,我的祖國已經(jīng)讓我厭煩了,厭煩了!12
為什么?13艾弗絲小姐問
為什么?14艾弗絲小姐15西布立吞人16
上面的十六句對話發(fā)生在加布里埃爾與艾弗絲在晚會跳舞時。艾弗絲首先提出問題并期待加布里埃爾的回答,但是艾弗絲卻出乎意料不禮貌地打斷了對方的談話,顯然她是急切地想得到答案。第四句話加布里埃爾并沒有說去哪而是答非所問地回答做什么。加布里埃爾再次被艾弗絲的問句打斷了,沒辦法他只能直接回答她的問題。句子7中艾弗絲批評了加布里埃爾喜歡去其他國家的行為而他在下一句為自己的行為辯駁。接著艾弗絲繼續(xù)用問句來質(zhì)問加布里埃爾。他的陳述回答明確表明了自己不愛國的立場。句子十二強烈表達(dá)了他對祖國的憤恨以及對艾弗絲的忍無可忍。然而這并沒有阻止艾弗絲的發(fā)問(十三句和十四句)。最終加布里埃爾被徹底打敗了,一個字也說不出來只能讓艾弗絲盡情嘲笑他。在這組對話中所有的問句都是由艾弗絲說出來的。而加布里埃爾說了五句陳述句艾弗絲只說了一句。艾弗絲通過大量運用疑問句,成功的發(fā)問且完全控制了整個對話。同時她兩次的打斷對話也使她在談話中處于主導(dǎo)地位。通過采用不同的語氣類型艾弗絲實現(xiàn)了豐富的人際功能—迫使加布里埃爾主動承認(rèn)自己是“西布立吞人”并取笑他的政治立場。加布里埃爾對祖國和母語的憎恨揭示了他內(nèi)心的麻痹與此同時他的自信心嚴(yán)重受傷并最終導(dǎo)致他的頓悟。
相似的情形也在文章最后加布里埃爾和他妻子的對話中有所體現(xiàn)。他與妻子返回酒店,但是妻子卻不太高興,因為剛剛的那一幕,那個熟悉的曲子使自己思念起了一個特別的人。與同艾弗絲的對話不同,這次是加布里埃爾大量運用了疑問句,很明顯他是想先發(fā)制人控制對話。沒有想到的是他的妻子僅僅運用陳述句一五一十地回答了所有的問題。妻子的兩個感嘆句強烈表達(dá)了她對曾經(jīng)情人的深深愛戀。她直白坦誠的話語最終使得加布里埃爾啞口無言,認(rèn)識到了自己的虛偽,麻痹和自大,最終促使了他的頓悟。
三、結(jié)語
本文運用功能語言學(xué)的方法,具體來說是韓禮德的人際功能來分析喬伊斯的兩則短篇小說《伊芙琳》和《死者》。通過從語氣種類的角度研究,我們可以發(fā)現(xiàn)加布里埃爾原本是要通過對話來控制艾弗絲小姐的,結(jié)果反倒被艾弗絲用對話而打敗了。艾弗絲通過大量的使用疑問句最終迫使加布里埃爾認(rèn)識到了自己的自大和麻痹。在和他妻子的對話中,他主動發(fā)問,出乎意料的是妻子的直白坦誠。他的妻子用陳述句詳細(xì)地介紹了自己與已故情人的往事。主人公在三次意料之外的被擊敗之后便開始反思自己,最終引發(fā)了頓悟?!兑淋搅铡分星閼B(tài)動詞的運用生動地向我們呈現(xiàn)了主人公的麻痹狀態(tài)以及她的膽小懦弱沒有行動力。因而她無法逃離令人窒息的生活。通過分析我們發(fā)現(xiàn),語氣種類和情態(tài)動詞不僅僅可以應(yīng)用到語法中去,也適用于小說的分析。偉大作家喬伊斯僅僅使用簡單的文字就將都柏林人的僵化麻痹展現(xiàn)了出來,更重要的是他所運用的語氣種類和情態(tài)動詞在字里行間都滲透著文章的主題。
參考文獻(xiàn):
[1]張麗娜.系統(tǒng)功能語法視角下小說《伊芙琳》的語類分析[D].蘭州理工大學(xué),2013.
[2]張曉霞.加布里埃爾的“頓悟”之路——從語用視角看喬伊斯的《死者》[J].鄭州航空工業(yè)管理學(xué)院學(xué)報,2013,04:92-94.
[3]宋歌.解讀喬伊斯《死者》中主人公的精神頓悟[J].語文學(xué)刊,2012,11:25-26.